"welcomes the convening of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترحب بعقد
        
    • ترحب بانعقاد
        
    • يرحب بعقد
        
    • ترحب بالدعوة إلى عقد
        
    • ترحب بتنظيم
        
    • ويرحب بعقد
        
    • يرحب بانعقاد
        
    • وترحب بعقد
        
    • ترحب جمهورية إيران الإسلامية
        
    To recap, Botswana welcomes the convening of this special session. UN وخلاصة اﻷمر أن بوتسوانا ترحب بعقد هذه الدورة الاستثنائية.
    1. welcomes the convening of the third session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, in Kyoto, Japan, from 1 to 10 December 1997; UN ١ - ترحب بعقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ في كيوتو، باليابان، في الفترة من ١ إلى ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    9. welcomes the convening of the third World Conference on Disaster Risk Reduction from 14 to 18 March 2015 in Sendai, Japan, and acknowledges the ongoing preparatory process for the Conference, which is taking place in Geneva; UN 9 - ترحب بانعقاد المؤتمر الدولي الثالث للحد من الكوارث في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015 في سنداي، اليابان، وتنوه إلى العملية التحضيرية لمؤتمر الحد من الكوارث الجارية حاليا في جنيف؛
    9. welcomes the convening of the third World Conference on Disaster Risk Reduction from 14 to 18 March 2015 in Sendai, Japan, and acknowledges the ongoing preparatory process for the Conference, which is taking place in Geneva; UN 9 - ترحب بانعقاد المؤتمر الدولي الثالث للحد من الكوارث في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015 في سنداي، اليابان، وتنوه إلى العملية التحضيرية لمؤتمر الحد من الكوارث الجارية حاليا في جنيف؛
    My delegation therefore welcomes the convening of this High-level Dialogue and considers it an excellent opportunity to exchange views at the global level. UN وبالتالي، فإن وفد بلدي يرحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى ويعتبره فرصة ممتازة لتبادل الآراء على الصعيد العالمي.
    34. welcomes the convening of the Ninth Ministerial Conference of the World Trade Organization, in Bali, Indonesia, in the first week of December 2013; UN 34 - ترحب بالدعوة إلى عقد المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية في بالي، إندونيسيا، في الأسبوع الأول من كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    “1. welcomes the convening of the second session of the Conference of the Parties to the Convention in Dakar, Senegal, from 30 November to 11 December 1998, in accordance with paragraph 19 of its resolution 52/198; UN " ١ - ترحب بعقد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في داكار، بالسنغال، في الفترة من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ وفقا للفقرة ١٩ من قرارها ٥٢/١٩٨؛
    1. welcomes the convening of the third session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, in Kyoto, Japan, from 1 to 10 December 1997; UN ١ - ترحب بعقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ في كيوتو، باليابان، في الفترة من ١ إلى ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    Mali has signed and ratified most international arrangements regarding the environment and therefore welcomes the convening of a special session devoted to a review of the progress made by Agenda 21. UN لقد وقﱠعت مالي وصادقت على معظم الترتيبات الدولية المتعلقة بالبيئة، وبالتالي فإنها ترحب بعقد دورة استثنائيــة مكرسة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جــدول أعمال القرن ٢١.
    6. welcomes the convening of the Sixth Review Conference in Geneva from 20 November to 8 December 2006, pursuant to the decision reached by the Preparatory Committee of the States Parties to the Convention; UN 6 - ترحب بعقد المؤتمر الاستعراضي السادس في جنيف في الفترة من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، عملا بالقرار الذي توصلت إليه اللجنة التحضيرية للدول الأطراف في الاتفاقية()؛
    1. welcomes the convening of the second session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, at Dakar, from 30 November to 11 December 1998, in accordance with paragraph 19 of its resolution 52/198; UN ١ - ترحب بعقد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في داكار في الفترة من ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ وفقا للفقرة ٩١ من قرارها ٢٥/٨٩١؛
    1. welcomes the convening of the second session of the Conference of the Parties to the Convention at Dakar from 30 November to 11 December 1998, in accordance with paragraph 19 of its resolution 52/198; UN ١ - ترحب بعقد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في داكار، في الفترة من ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ وفقا للفقرة ٩١ من قرارها ٢٥/٨٩١؛
    1. welcomes the convening of the Guam Commission on Decolonization in 2011 and its work on a self-determination vote; UN 1 - ترحب بانعقاد لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار في عام 2011 وبأعمالها الرامية إلى إجراء تصويت على تقرير المصير؛
    3. welcomes the convening of a committee of the House of Assembly in 2005 to review the report, and the subsequent discussions between the elected Government and the administering Power on constitutional advancement and devolution of power; UN 3 - ترحب بانعقاد لجنة تابعة للمجلس النيابي في عام 2005 لاستعراض التقرير والمناقشات التي جرت لاحقا بين الحكومة المنتخبة والدولة القائمة بالإدارة بشأن التقدم الدستوري وانتقال السلطة؛
    2. welcomes the convening of an international meeting in Antalya, Turkey, from 16 to 19 October 2000, to consider initiatives targeting acetic anhydride; UN 2- ترحب بانعقاد اجتماع دولي في أنطاليا، تركيا، من 16 الى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000، للنظر في المبادرات التي تستهدف أنهيدريد الخل؛
    12. welcomes the convening of a panel on equality before the law during the eleventh session of the Council; UN 12- يرحب بعقد حلقة نقاش بشأن المساواة أمام القانون في أثناء الدورة الحادية عشرة للمجلس؛
    Allow me, at the outset, to convey to the Assembly the warmest greetings of the President of the Republic of Djibouti, His Excellency Mr. Ismaël Omar Guelleh, who welcomes the convening of this High-level Meeting of the Assembly. UN اسمحوا لي في البداية، أن أنقل أحر التحيات من فخامة رئيس جمهورية جيبوتي، السيد إسماعيل عمر جيله الذي يرحب بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية.
    12. welcomes the convening of a panel on equality before the law during the eleventh session of the Council; UN 12 - يرحب بعقد حلقة نقاش بشأن المساواة أمام القانون في أثناء الدورة الحادية عشرة للمجلس؛
    3. welcomes the convening of an international conference on the problem of uranium tailings, to be held in Bishkek in 2009, and calls upon the specialized agencies of the United Nations and other stakeholders to participate in that conference; UN 3 - ترحب بالدعوة إلى عقد مؤتمر دولي معني بمشكلة مخلفات اليورانيوم سيلتئم في بيشكيك في عام 2009، وتهيب بالوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية أن تشارك في ذلك المؤتمر؛
    3. welcomes the convening of an international conference on the problem of uranium tailings, to be held in Bishkek in 2009, and calls upon the specialized agencies of the United Nations and other stakeholders to participate in that conference; UN 3 - ترحب بالدعوة إلى عقد مؤتمر دولي معني بمشكلة مخلفات اليورانيوم سيلتئم في بيشكيك في عام 2009، وتهيب بالوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية أن تشارك في ذلك المؤتمر؛
    5. welcomes the convening of the official World Water Day event on 22 March 2013 in The Hague, the Netherlands, which will be dedicated to water cooperation, the theme of the Year; UN 5 - ترحب بتنظيم نشاط رسمي للاحتفال باليوم العالمي للمياه في 22 آذار/ مارس 2013 في لاهاي بهولندا، يكرس للتعاون في مجال المياه، وهو موضوع السنة الدولية؛
    14. Expresses its appreciation of the efforts made by ISESCO, the General Secretariat and UNICEF TO HOLD THE First Conference of Ministers in charge of Children Affairs, welcomes the convening of this conference in Rabat from 7-9 November 2005, and calls on Member States to participate to ensure the success of the conference and implement its resolutions. UN 14 - يعرب عن تقديره لجهود الإيسيسكو والأمانة العامة ومنظمة اليونيسيف من أجل عقد المؤتمر الإسلامي الأول للوزراء المعنيين بشؤون الطفولة، ويرحب بعقد هذا المؤتمر في مدينة الرباط خلال الفترة من 7 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005م، ويدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة في إنجاح أعمال هذا المؤتمر وتنفيذ مقرراته.
    My country, Tunisia, like other countries committed to international cooperation in the fight against organized crime in all its forms, therefore welcomes the convening of this special session. UN ولذا فإن بلدي تونس، شأنه شأن البلدان اﻷخرى الملتزمة بالتعاون الدولي في مكافحة الجريمة المنظمة بجميع أشكالها، يرحب بانعقاد هذه الدورة الاستثنائية.
    " 5. Takes note of the First Meeting of Ministers of Culture of the Movement of Non-Aligned Countries,See A/52/432. held at Medellín, Colombia, on 4 and 5 September 1997, and welcomes the convening of the " Culture Meeting for the Coming Millennium " which will be held in 1999; UN " ٥ - تحيط علما بالاجتماع اﻷول لوزراء الثقافة في بلدان حركة عدم الانحياز)٣( المعقود في ميدايين، في كولومبيا، في ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ وترحب بعقد " الاجتماع الثقافي للدهر المقبل " الذي سيعقد في عام ١٩٩٩؛
    In this context, it welcomes the convening of a high-level meeting of the United Nations General Assembly on nuclear disarmament, which will be held in New York on 26 September 2013, as a concrete contribution to achieving the goal of nuclear disarmament. UN وفي هذا السياق، ترحب جمهورية إيران الإسلامية بأن الجمعية العامة للأمم المتحدة ستعقد اجتماعا رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي في نيويورك في 26 أيلول/سبتمبر 2013، يكون بمثابة مساهمة ملموسة على درب تحقيق غاية نزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus