"welcomes the decision by" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترحب بقرار
        
    • يرحب بقرار
        
    • ترحب بما قررته
        
    • ترحب بالقرار الذي اتخذه
        
    • وترحب بقرار
        
    • ترحب بعزم
        
    • ترحّب بقرار
        
    • يرحب بالمقرر الذي اتخذه
        
    3. welcomes the decision by the Department of Public Information to establish a task force to look into the allocation of office space to the media at United Nations Headquarters; UN ٣ - ترحب بقرار إدارة شؤون الاعلام إنشاء فرقة عمل لتتولى النظر في تخصيص حيز مكاتب لوسائط الاعلام بمقر اﻷمم المتحدة؛
    3. welcomes the decision by the Department of Public Information to establish a task force to look into the allocation of office space to the media at United Nations Headquarters; UN ٣ - ترحب بقرار إدارة شؤون الاعلام إنشاء فرقة عمل لتتولى النظر في تخصيص حيز مكاتب لوسائط الاعلام بمقر اﻷمم المتحدة؛
    He welcomes the decision by SADC to hold an emergency meeting on Zimbabwe and gives his support to SADC and African Union measures to address this pressing situation. UN وهو يرحب بقرار تلك الجماعة عقد اجتماع طارئ بشأن زمبابوي، ويقدم دعمه للتدابير التي تتخذها الجماعة والاتحاد الأفريقي لمعالجة تلك الحالة الملحة.
    The European Union welcomes the decision by the Angolan authorities to reinstate UNITA members in the Government of Unity and National Reconciliation and encourages the Government to continue to exercise restraint. UN والاتحاد اﻷوروبي يرحب بقرار السلطات اﻷنغولية إعادة أعضاء الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا إلى حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية، ويشجع الحكومة على مواصلة ضبط النفس.
    3. welcomes the decision by the General Assembly in its resolution 52/108 of 12 December 1997 to appoint the United Nations High Commissioner for Human Rights as Coordinator for the International Decade of the World's Indigenous People; UN ٣- ترحب بما قررته الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٨٠١ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ من تعيين مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان منسقة للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم؛
    Kenya welcomes the decision by the Security Council authorizing the establishment of an international criminal court to try those responsible for atrocities committed in the civil war in Sierra Leone. UN وكينيا ترحب بالقرار الذي اتخذه مجلس الأمن بشأن إصدار تفويض بإنشاء محكمة جنائية دولية لمحاكمة المسؤولين عن الفظائع التي ارتُكبت خلال الحرب الأهلية في سيراليون.
    3. welcomes the decision by the Department of Public Information to establish a task force to look into the allocation of office space to the media at United Nations Headquarters; UN ٣ - ترحب بقرار إدارة شؤون الاعلام إنشاء فرقة عمل لتتولى النظر في تخصيص حيز مكاتب لوسائط الاعلام بمقر اﻷمم المتحدة؛
    7. welcomes the decision by the General Assembly to designate 25 November as the International Day for the Elimination of Violence against Women; UN 7- ترحب بقرار الجمعية العامة إعلان يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر اليوم العالمي للقضاء على العنف ضد المرأة؛
    " 1. welcomes the decision by the Commission on Narcotic Drugs to convene a high-level segment during its fifty-second session, in 2009, to assess the implementation of the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session; UN " 1 - ترحب بقرار لجنة المخدرات عقد جزء رفيع المستوى خلال دورتها الثانية والخمسين، عام 2009، لتقييم تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    4. welcomes the decision by the administering Power to provide funding for the construction of an international airport on Saint Helena, which is to become operational in 2011-2012, including all required infrastructure; UN 4 - ترحب بقرار الدولة القائمة بالإدارة تقديم تمويل لبناء مطار دولي في سانت هيلانة، والذي سيبدأ تشغيله في 2011-2012، بما في ذلك كل البنية التحتية المطلوبة؛
    4. welcomes the decision by the administering Power to provide funding for the construction of an international airport on Saint Helena, which is to become operational in 2011-2012, including all required infrastructure; UN 4 - ترحب بقرار الدولة القائمة بالإدارة تمويل إنشاء مطار دولي في سانت هيلانة، يبدأ تشغيله في الفترة 2011-2012، بما في ذلك كل الهياكل الأساسية المطلوبة؛
    welcomes the decision by the Commission on Narcotic Drugs to convene a high-level segment, during its fifty-second session, in order to allow time to assess the implementation of the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session; UN " 3 - ترحب بقرار لجنة المخدرات عقد جزء رفيع المستوى خلال دورتها الثانية والخمسين لإتاحة الوقت لتقييم تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    welcomes the decision by the Secretary-General to instruct the Executive Committee on Peace and Security to formulate a plan on the strengthening of the United Nations capacity to develop peace-building strategies and to implement programmes in support of them, and requests the Secretary-General to submit recommendations to the Security Council and the General Assembly on the basis of this plan; UN يرحب بقرار الأمين العام إعطاء تعليماته إلى اللجنة التنفيذية للسلام والأمن بإعداد خطة بشأن تدعيم قدرة الأمم المتحدة على وضع استراتيجيات بناء السلام وتنفيذ برامج داعمة لها، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم توصيات إلى مجلس الأمن والجمعية العامة استنادا إلى هذه الخطة؛
    welcomes the decision by the Secretary-General to instruct the Executive Committee on Peace and Security to formulate a plan on the strengthening of the United Nations capacity to develop peace-building strategies and to implement programmes in support of them, and requests the Secretary-General to submit recommendations to the Security Council and the General Assembly on the basis of this plan; UN يرحب بقرار الأمين العام إعطاء تعليماته إلى اللجنة التنفيذية للسلام والأمن بإعداد خطة بشأن تدعيم قدرة الأمم المتحدة على وضع استراتيجيات بناء السلام وتنفيذ برامج داعمة لها، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم توصيات إلى مجلس الأمن والجمعية العامة استنادا إلى هذه الخطة؛
    welcomes the decision by the Secretary-General to instruct the Executive Committee on Peace and Security to formulate a plan on the strengthening of the United Nations capacity to develop peace-building strategies and to implement programmes in support of them, and requests the Secretary-General to submit recommendations to the Security Council and the General Assembly on the basis of this plan; UN يرحب بقرار الأمين العام إعطاء تعليماته إلى اللجنة التنفيذية للسلام والأمن بإعداد خطة بشأن تدعيم قدرة الأمم المتحدة على وضع استراتيجيات بناء السلام وتنفيذ برامج داعمة لها، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم توصيات إلى مجلس الأمن والجمعية العامة استنادا إلى هذه الخطة؛
    welcomes the decision by the Secretary-General to instruct the Executive Committee on Peace and Security to formulate a plan on the strengthening of the United Nations capacity to develop peace-building strategies and to implement programmes in support of them, and requests the Secretary-General to submit recommendations to the Security Council and the General Assembly on the basis of this plan; UN يرحب بقرار الأمين العام إعطاء تعليماته إلى اللجنة التنفيذية للسلام والأمن بإعداد خطة بشأن تدعيم قدرة الأمم المتحدة على وضع استراتيجيات بناء السلام وتنفيذ برامج داعمة لها، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم توصيات إلى مجلس الأمن والجمعية العامة استنادا إلى هذه الخطة؛
    7. welcomes the decision by the General Assembly to take note of the decisions of the Council regarding the graduation of countries from the category of least developed countries, as well as the inclusion of countries in that category, at the first session of the Assembly following the adoption of such decisions by the Council; UN 7 - يرحب بقرار الجمعية العامة أن تحيط علما بقرارات المجلس المتعلقة برفع أسماء بلدان من قائمة أقل البلدان نموا وإدراج أسماء بلدان في تلك القائمة في أول دورة للجمعية تلي اتخاذ المجلس تلك القرارات؛
    3. welcomes the decision by the General Assembly in its resolution 52/108 of 12 December 1997 to appoint the United Nations High Commissioner for Human Rights as Coordinator for the International Decade of the World's Indigenous People; UN 3- ترحب بما قررته الجمعية العامة في قرارها 52/108 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 من تعيين مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان منسقة للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم؛
    4. welcomes the decision by all five Central Asian States to sign the Central Asian nuclear-weapon-free zone treaty as soon as possible; UN 4 - ترحب بما قررته جميع دول منطقة وسط آسيا الخمس من التوقيع على معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في أقرب وقت ممكن؛
    14. welcomes the decision by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on 17 November 1999 that 21 February should be proclaimed " International Mother Language Day " , and calls upon Member States and the Secretariat to promote the preservation and protection of all languages used by peoples of the world; UN 14 - ترحب بالقرار الذي اتخذه المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بإعلان يوم 21 شباط/فبراير ' ' اليوم الدولي للغة الأم``، وتهيب بالدول الأعضاء وبالأمانة العامة التشجيع على المحافظة على جميع اللغات التي تستخدمها شعوب العالم وحمايتها؛
    11. Expresses its appreciation for the efforts made by the Committee to improve the efficiency of its working methods, and welcomes the decision by the Committee to introduce a procedure to enhance the follow-up of its recommendations; UN 11 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة من أجل تحسين كفاءة أساليب عملها، وترحب بقرار اللجنة بدء العمل بإجراء يرمي إلى تحسين متابعة توصياتها؛
    3. welcomes the decision by the General Assembly in its resolution 52/108 of 12 December 1997 to appoint the United Nations High Commissioner for Human Rights as Coordinator for the International Decade of the World's Indigenous People; UN 3- ترحب بعزم الجمعية العامة في قرارها 52/108 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 على تعيين مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان منسقة للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم؛
    18. welcomes the decision by the General Assembly to endorse the request by the Human Rights Committee to hold an additional week of meetings in Geneva in 2002 in order further to reduce the existing backlog; UN 18- ترحّب بقرار الجمعية العامة تأييد طلب اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عقد أسبوع إضافي من الجلسات في جنيف عام 2002 سعياً لتقليص حجم العمل المتراكم حالياً؛
    5. welcomes the decision by the GEF Council at its meeting in May 2003, requesting the GEF secretariat to discuss with the UNCCD secretariat the arrangements to facilitate collaboration between the GEF and the UNCCD; UN 5- يرحب بالمقرر الذي اتخذه مجلس مرفق البيئة العالمية في اجتماعه في أيار/مايو 2003 والذي طلب فيه إلى أمانة مرفق البيئة العالمية أن تناقش مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ترتيبات تيسير التعاون بين المرفق والاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus