"welcomes the progress made by" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترحب بالتقدم الذي أحرزته
        
    • يرحب بالتقدم الذي أحرزته
        
    • ترحب بالتقدم الذي أحرزه
        
    • يرحب بالتقدم الذي أحرزه
        
    • ويرحب بالتقدم الذي أحرزه
        
    • وترحب بالتقدم الذي أحرزته
        
    • ترحب بما أحرزته
        
    • عن ترحيبها بالتقدم الذي أحرزته
        
    • ويرحّب بالتقدم الذي أحرزته
        
    Zimbabwe also welcomes the progress made by the Tribunal and believes that, together with other tribunals, it has laid a strong foundation for peace and justice through the development and the enforcement of international criminal law. UN كما أن زمبابوي ترحب بالتقدم الذي أحرزته المحكمة وتعتقد أنها أرست، بالتعاون مع المحاكم الأخرى، أساسا متينا للسلام والعدل من خلال وضع القانون الجنائي الدولي وإنفاذه.
    1. welcomes the progress made by the Commission regarding the development of an integrated framework for human resources management; UN ١ - ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة فيما يتعلق بوضع إطار متكامل ﻹدارة الموارد البشرية؛
    2. welcomes the progress made by the United Nations System Staff College, over the past two years, in providing high-quality learning and training to the United Nations system; UN 2 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، على مدى العامين الماضين، في تزويد منظومة الأمم المتحدة بالتعلم والتدريب ذوي الجودة العالية؛
    2. welcomes the progress made by the United Nations System Staff College, over the past two years, in providing high-quality learning and training to the United Nations system; UN 2 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، طوال العامين الماضين، في توفير سبل التعلم والتدريب ذوي الجودة العالية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    5. welcomes the progress made by the Emergency Relief Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat in strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations; UN 5 - ترحب بالتقدم الذي أحرزه منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة في تعزيــز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة؛
    5. welcomes the progress made by UNDP in addressing audit-related priorities in 2010-2011; UN 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات في الفترة 2010-2011؛
    2. welcomes the progress made by the Commission in promoting a spirit of constructive cooperation and flexibility towards improving working relations with the staff bodies; UN ٢ - ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة في إشاعة روح التعاون البناء والمرونة وصوب تحسين علاقات العمل مع هيئات الموظفين؛
    43. welcomes the progress made by the International Labour Organization in the preparation of a consolidated maritime labour convention; UN 43 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته منظمة العمل الدولية في إعداد اتفاقية للعمل البحري الموحد؛
    2. welcomes the progress made by the Commission in promoting a spirit of constructive cooperation and flexibility towards improving working relations with the staff bodies; UN ٢ - ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة لتعزيز روح التعاون البناء والمرونة وصوب تحسين علاقات العمل مع هيئات الموظفين؛
    South Africa welcomes the progress made by the International Seabed Authority during its two-part third session in 1997. UN إن جنوب أفريقيا ترحب بالتقدم الذي أحرزته السلطة الدولية لقاع البحار خلال دورتها الثالثة التي عقدت على مرحلتين في عام ١٩٩٧.
    " 2. welcomes the progress made by the United Nations System Staff College since the entry into force of its statute on 1 January 2002 in pursuing the objectives set forth therein; UN " 2 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، منذ بدء نفاذ نظامها الأساسي في 1 كانون الثاني/يناير 2002 في السعي إلى تحقيق الأهداف الواردة فيـه؛
    3. welcomes the progress made by the Staff College, in the light of the strategic reforms introduced by its Director and endorsed by its Board of Governors; UN 3 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته كلية الموظفين في ضوء الإصلاحات الاستراتيجية التي أدخلها مديرها ووافق عليها مجلس إدارتها؛
    7. welcomes the progress made by the Commission for the new Mozambican Defence Force (CCFDM), in particular in relation to the training of instructors at Nyanga, and also the progress on mine-clearing; UN ٧ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، وبخاصة فيما يتصل بتدريب المعلمين في نيانغا وكذلك بالتقدم المتحقق في إزالة اﻷلغام؛
    1. welcomes the progress made by the Central African authorities and parties towards the achievement of national reconciliation and sustainable stability in the Central African Republic; UN ١ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته السلطات واﻷحزاب في جمهورية أفريقيا الوسطى نحو تحقيق المصالحة الوطنية والاستقرار المستدام في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    1. welcomes the progress made by the Central African authorities and parties towards the achievement of national reconciliation and sustainable stability in the Central African Republic; UN ١ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته السلطات واﻷحزاب في جمهورية أفريقيا الوسطى نحو تحقيق المصالحة الوطنية والاستقرار المستدام في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    14. welcomes the progress made by the Fund in the implementation of the Integrated Pension Administration System, and looks forward to further updates on its implementation in the context of future reports; UN 14 - ترحب بالتقدم الذي أحرزه الصندوق في تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية، وتتطلع إلى الحصول على مزيد من المعلومات المستكملة عن تنفيذه في سياق التقارير المقبلة؛
    14. welcomes the progress made by the Fund in the implementation of the Integrated Pension Administration System, and looks forward to further updates on its implementation in the context of future reports; UN 14 - ترحب بالتقدم الذي أحرزه الصندوق في تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية، وتتطلع إلى الحصول على مزيد من المعلومات المستكملة عن تنفيذه في سياق التقارير المقبلة؛
    14. welcomes the progress made by the Fund in the implementation of the Integrated Pension Administration System, and looks forward to further updates on its implementation in the context of future reports; UN 14 - ترحب بالتقدم الذي أحرزه الصندوق في تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية، وتتطلع إلى الحصول على مزيد من المعلومات المستكملة عن تنفيذه في سياق التقارير المقبلة؛
    5. welcomes the progress made by UNDP in addressing audit-related priorities in 2010-2011; UN 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات في الفترة 2010-2011؛
    5. welcomes the progress made by UNDP in addressing audit-related priorities in 2010-2011; UN 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات في الفترة 2010-2011؛
    1. welcomes the progress made by the Executive Secretary in improving the transparency and accountability of the Secretariat; UN 1 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه الأمين التنفيذي على صعيد تحسين الشفافية والمساءلة في الأمانة؛
    Takes note of the report of the Executive Director for 2004 (DP/FPA/2005/7, Parts I to II) and welcomes the progress made by UNFPA during the first year of implementation of the multi-year funding framework (MYFF), 2004 - 2007, noting the contribution of UNFPA to achieving the MYFF strategic results; UN 1 - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية لعام 2004 (DP/FPA/2005/7 (Parts I and II)، ويرحب بالتقدم الذي أحرزه صندوق الأمم المتحدة للسكان خلال السنة الأولى من تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، ملاحظا مساهمة الصندوق في تحقيق النتائج الاستراتيجية للإطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    While emphasizing the importance of addressing the issues raised by the Board in its report for the year ended 31 December 2010, the Advisory Committee notes that no material errors were found in the financial statements and welcomes the progress made by UNHCR, which has led to the issuance of an unmodified opinion for that period. UN وفيما تؤكد اللجنة الاستشارية أهمية معالجة المسائل التي أثارها المجلس في تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، فإنها تشير إلى عدم العثور على أخطاء مادية في البيانات المالية وترحب بالتقدم الذي أحرزته المفوضية، الأمر الذي أفضى إلى إصدار رأي معدَّل يتعلق بتلك الفترة.
    3. welcomes the progress made by the University in contributing to the work of the United Nations, and requests the Council and the Rector to continue intensifying their efforts to improve the University’s interaction and communication with other relevant bodies of the United Nations system and to continue their efforts to avoid unnecessary duplication of work within the system; UN ٣ - ترحب بما أحرزته الجامعة من تقدم في مجال اﻹسهام في عمل اﻷمم المتحدة وتطلب إلى مجلس الجامعة ورئيسها أن يواصلا تكثيف جهودهما من أجل تحسين التفاعل والتواصل بين الجامعة والهيئات اﻷخرى ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وأن يواصلا جهودهما لتفادي ازدواجية العمل بلا داع داخل المنظومة؛
    3. The Vienna Group welcomes the progress made by the Agency in establishing a comprehensive set of nuclear security guidelines and recommendations and the work currently being undertaken by IAEA in developing the Nuclear Security Series, and welcomes the establishment of the Nuclear Security Guidance Committee in March 2012. UN 3 - وتعرب مجموعة فيينا عن ترحيبها بالتقدم الذي أحرزته الوكالة في مجال وضع مجموعة شاملة من المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالأمن النووي، وبالعمل الذي تضطلع به الوكالة حاليا من أجل إثراء سلسلة الأمن النووي؛ وترحب أيضا بتشكيل اللجنة المعنية بإرشادات الأمن النووي المنشأة في آذار/مارس 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus