"welcomes the role" - Traduction Anglais en Arabe

    • يرحب بدور
        
    • ترحب بدور
        
    • ترحب بالدور
        
    • ترحيبه بالدور
        
    2. welcomes the role of UNDP in supporting United Nations development activities, including strengthening the role of the United Nations at the country level; UN ٢ - يرحب بدور البرنامج اﻹنمائي في دعم أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، بما في ذلك تعزيز دور اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري؛
    The European Union welcomes the role of the OAU in promoting good governance and economic self-reliance in Africa. UN والاتحاد اﻷوروبي يرحب بدور منظمة الوحدة الافريقية في النهوض بالحكم الصالح والاعتماد الذاتي من الناحية الاقتصادية في افريقيا.
    The High Commissioner welcomes the role and responsibilities of the Human Rights Unit and considers its work as crucial to support the newly independent Timorese efforts to consolidate stability, democracy and justice in particular. UN والمفوضة السامية ترحب بدور ومسؤوليات وحدة حقوق الإنسان، وتعتبر عملها بالغ الأهمية في دعم جهود التيموريين المستقلين حديثا من أجل توطيد أركان الاستقرار والديمقراطية والعدالة بصفة خاصة.
    6. welcomes the role of the Peacebuilding Fund in addressing critical peacebuilding challenges in Sierra Leone; UN 6 - ترحب بدور صندوق بناء السلام في التصدي للتحديات الحاسمة أمام بناء السلام في سيراليون؛
    4. welcomes the role that the United Nations has played in fostering negotiations on certain arms limitation and disarmament agreements; UN ٤ - ترحب بالدور الذي أدته اﻷمم المتحدة في تشجيع المفاوضات المتعلقة باتفاقات معينة للحد من اﻷسلحة ونزع السلاح؛
    4. welcomes the role that the United Nations has played in restoring the integrity of, and fostering negotiations on, certain arms limitation and disarmament agreements and in the removal of threats to peace; UN ٤ - ترحب بالدور الذي أدته اﻷمم المتحدة من أجل استعادة موثوقية اتفاقات معينة متعلقة بالحد من اﻷسلحة ونزع السلاح وتشجيع إجراء مفاوضات بشأنها ومن أجل إزالة اﻷخطار المحدقة بالسلم؛
    2. welcomes the role of UNDP in supporting United Nations development activities, including strengthening the role of the United Nations at the country level; UN ٢ - يرحب بدور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دعم أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، بما في ذلك تعزيز دور اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري؛
    4. welcomes the role of national human rights institutions in contributing to the prevention of human rights violations, and encourages States to strengthen the mandate and capacity of such institutions, where they exist, to enable them to fulfil this role effectively in accordance with the Paris Principles; UN 4- يرحب بدور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الإسهام في منع انتهاكات حقوق الإنسان ويشجع الدول على تدعيم ولاية وقدرة هذه المؤسسات، إن وُجدت، لتمكينها من أداء دورها بفعالية وفقاً لمبادئ باريس؛
    4. welcomes the role of national human rights institutions in contributing to the prevention of human rights violations, and encourages States to strengthen the mandate and capacity of such institutions, where they exist, to enable them to fulfil this role effectively in accordance with the Paris Principles; UN 4 - يرحب بدور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الإسهام في منع انتهاكات حقوق الإنسان ويشجع الدول على تدعيم ولاية وقدرة هذه المؤسسات، إن وُجدت، لتمكينها من أداء دورها بفعالية وفقاً لمبادئ باريس؛
    8. welcomes the role of the Working Group in guiding the first two annual Forums on Business and Human Rights, encourages all stakeholders to continue to attend the Forum, and decides that the two-day Forum should continue to be held on an annual basis, with the addition of one meeting day to allow for the preparation and sharing of new tools and experience; UN 8- يرحب بدور الفريق العامل في توجيه أعمال المنتديين السنويين الأولين بشأن الأعمال وحقوق الإنسان، ويشجع جميع الجهات صاحبة المصلحة على مواصلة حضور المنتدى، ويقرر أن عقد المنتدى الذي يدوم يومين ينبغي أن يستمر على أساس سنوي، مع إضافة يوم واحد للاجتماعات للسماح بإضافة أدوات وخبرات جديدة وتبادلها؛
    8. welcomes the role of the Working Group in guiding the first two annual Forums on Business and Human Rights, encourages all stakeholders to continue to attend the Forum, and decides that the two-day Forum should continue to be held on an annual basis, with the addition of one meeting day to allow for the preparation and sharing of new tools and experience; UN 8- يرحب بدور الفريق العامل في توجيه المنتديين السنويين الأولين بشأن الأعمال وحقوق الإنسان، ويشجع جميع أصحاب المصلحة على مواصلة حضور المنتدى، ويقرر أن عقد المنتدى الذي يدوم يومين ينبغي أن يستمر على أساس سنوي، مع إضافة يوم واحد للاجتماعات للسماح بإعداد أدوات وخبرات جديدة وتبادلها؛
    12. welcomes the role of national human rights institutions established in accordance with the Paris Principles in advancing indigenous issues, and encourages national human rights institutions to develop and strengthen their capacities to fulfil that role effectively, including with the support of the Office of the High Commissioner; UN 12 - يرحب بدور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المنشأة وفقاً لمبادئ باريس في خدمة قضايا الشعوب الأصلية، ويشجعها على تطوير قدراتها وتعزيزها من أجل الاضطلاع بذلك الدور بفعالية، بدعم من جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان؛
    welcomes the role of the Fund in promoting the strategic importance of the empowerment of women in all of the regions in which it operates, and notes with appreciation the enhanced programme activities of the Fund in the African region; UN ترحب بدور الصندوق في تعزيز الأهمية الاستراتيجية لتمكين المرأة في جميع المناطق التي يعمل فيها، وتلاحظ مع التقدير أنشطة البرنامج المعزِّزة للصندوق في منطقة أفريقيا؛
    19. welcomes the role of the Fund in promoting the strategic importance of the empowerment of women in all of the regions in which it operates, and notes with appreciation the enhanced programme activities of the Fund in the African region; UN 19 - ترحب بدور الصندوق في تعزيز الأهمية الاستراتيجية لعمليات تمكين المرأة في جميع المناطق التي يعمل فيها، وتلاحظ مع التقدير أنشطة البرنامج المعزِّزة للصندوق في منطقة أفريقيا؛
    9. welcomes the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat as the focal point within the overall United Nations system for the promotion and coordination of disaster response among United Nations humanitarian organizations and other humanitarian partners; UN 9 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    19. welcomes the role of the Fund in promoting the strategic importance of the empowerment of women in all of the regions in which it operates, and notes with appreciation the enhanced programme activities of the Fund in the African region; UN 19 - ترحب بدور الصندوق في تعزيز الأهمية الاستراتيجية لتمكين المرأة في جميع المناطق التي يعمل فيها، وتلاحظ مع التقدير أنشطة البرنامج المعززة للصندوق في منطقة أفريقيا؛
    6. welcomes the role of the United Nations in monitoring the return of and full resumption of political activities by political leaders in the period leading up to, during and immediately after the elections; UN ٦ - ترحب بدور اﻷمم المتحدة في رصد عودة الزعماء السياسيين واستئنافهم الكامل لﻷنشطة السياسية في الفترة التمهيدية للانتخابات وخلالها وفور إجرائها؛
    4. welcomes the role that the United Nations has played in restoring the integrity of, and fostering negotiations on, certain arms limitation and disarmament agreements and in the removal of threats to peace; UN ٤ - ترحب بالدور الذي أدته اﻷمم المتحدة من أجل استعادة موثوقية اتفاقات معينة متعلقة بالحد من اﻷسلحة ونزع السلاح وتشجيع إجراء مفاوضات بشأنها ومن أجل إزالة اﻷخطار المحدقة بالسلم؛
    4. welcomes the role that the United Nations has played in restoring the integrity of certain arms limitation and disarmament agreements and in the removal of threats to peace; UN ٤ - ترحب بالدور الذي أدته اﻷمم المتحدة من أجل إعادة الهيبة الى اتفاقات معينة متعلقة بالحد من اﻷسلحة ونزع السلاح ومن أجل إزالة اﻷخطار المحدقة بالسلم؛
    9. welcomes the role that the temporary international mechanism plays in assisting directly the Palestinian people under the current circumstances, and encourages interested donors to make use of the mechanism; UN 9 - ترحب بالدور الذي تضطلع به الآلية الدولية المؤقتة في تقديم المساعدة المباشرة إلى الشعب الفلسطيني في ظل الظروف الراهنة، وتشجع المانحين المهتمين على الاستفادة من هذه الآلية؛
    6. welcomes the role of civil society, particularly nongovernmental organizations working at the grassroots level, in disseminating the importance of tolerance and pluralism through their awarenessraising activities; UN 6- ترحب بالدور الذي يؤديه المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية العاملة على مستوى القاعدة الشعبية، في التعريف بأهمية التسامح والتعددية عن طريق أنشطتها الخاصة بالتوعية؛
    My delegation welcomes the role that the United Nations is playing in the implementation of NEPAD by helping to structure activities in accordance with the priorities of the Agenda. UN ويعرب وفدي عن ترحيبه بالدور الذي تؤديه الأمم المتحدة في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بالمساعدة على تشكيل الأنشطة وفقاً لأولويات جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus