"welcoming the adoption by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذ ترحب باعتماد
        
    • وإذ يرحب باعتماد
        
    • وإذ يرحب باتخاذ
        
    • ترحب اللجنة باعتماد
        
    welcoming the adoption by the General Assembly of the United Nations Convention against Corruption and calling for its early entry into force, UN وإذ ترحب باعتماد الجمعية العامة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإذ تدعو إلى دخولها حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن،
    welcoming the adoption by the Secretary-General of the concept of an integrated approach to human resources planning and management, as reflected in his strategy, UN وإذ ترحب باعتماد اﻷمين العام مفهوم اتباع نهج متكامل في تخطيط وإدارة الموارد البشرية، وفق ما هو موضح في استراتيجيته،
    welcoming the adoption by the Secretary-General of the concept of an integrated approach to human resources planning and management, as reflected in his strategy, UN وإذ ترحب باعتماد اﻷمين العام مفهوم اتباع نهج متكامل في تخطيط وإدارة الموارد البشرية، وفق ما هو موضح في استراتيجيته،
    welcoming the adoption by the General Assembly on 25 May 2000 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, UN وإذ يرحب باعتماد الجمعية العامة، في 25 أيار/مايو 2000، للبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة،
    welcoming the adoption by the General Assembly on 25 May 2000 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, UN وإذ يرحب باعتماد الجمعية العامة، في 25 أيار/مايو 2000، للبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة،
    welcoming the adoption by the General Assembly of resolution 50/166 of 22 December 1995 on the role of the United Nations Development Fund for Women in eliminating violence against women, UN وإذ يرحب باتخاذ الجمعية العامة للقرار ٠٥/٦٦١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة،
    15. While welcoming the adoption by the State party of the National Refugee Law in December 2009, the Committee takes note of information received regarding the alleged refusal by the authorities to register the applications for asylum from citizens of certain countries. UN 15- وبينما ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف لقانون اللاجئين الوطني في كانون الأول/ديسمبر 2009، فإنها تحيط علما بالمعلومات الواردة بشأن رفض السلطات المزعوم تسجيل طلبات اللجوء المقدمـة من مواطني بعض البلـدان.
    " welcoming the adoption by the Human Rights Council of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, UN " وإذ ترحب باعتماد مجلس حقوق الإنسان إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية،
    welcoming the adoption by the Conference, held at Durban from 31 August to 8 September 2001, of the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ ترحب باعتماد إعلان وبرنامج عمل دربان() في المؤتمر الذي عقد في دربان، من 31 آب/أغسطس إلى 8 أيلول/سبتمبر 2001،
    " welcoming the adoption by the Summit of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development on 4 September 2002, UN " وإذ ترحب باعتماد مؤتمر القمة في 4 أيلول/سبتمبر 2002 إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    welcoming the adoption by the Summit of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Johannesburg Plan of Implementation on 4 September 2002, UN وإذ ترحب باعتماد مؤتمر القمة في 4 أيلول/سبتمبر 2002 إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة() وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ()،
    welcoming the adoption by the Economic and Social Council on 25 July 2002 of a decision authorizing the holding of the Social Forum and the convening of the first session of the Social Forum in Geneva on 2 August 2002, UN وإذ ترحب باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 25 تموز/يوليه 2002 مقرراً يأذن فيه بإنشاء المحفل الاجتماعي وبعقد الدورة الأولى لهذا المحفل في جنيف في 2 آب/أغسطس 2002،
    welcoming the adoption by the General Assembly of the Declaration on the Elimination of Violence against Women, General Assembly resolution 48/104. UN وإذ ترحب باعتماد الجمعية العامة ﻹعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة)٢٧(.
    welcoming the adoption by the General Assembly on 25 May 2000 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, UN وإذ يرحب باعتماد الجمعية العامة، في 25 أيار/مايو 2000، للبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة،
    welcoming the adoption by the General Assembly of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy UN وإذ يرحب باعتماد الجمعية العامة استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب(
    welcoming the adoption by the General Assembly of the United Nations Declaration on Human Rights Education and Training in its resolution 66/137 of 19 December 2011, UN وإذ يرحب باعتماد الجمعية العامة إعلانَ الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان في قرارها 66/137 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011،
    welcoming the adoption by the authorities of Bosnia and Herzegovina of a revised strategy for implementation of annex 7 of the Peace Agreement, focused on the strategy for the return of refugees, and emphasizing that a comprehensive and coordinated return of refugees and displaced persons throughout the region continues to be crucial to lasting peace, UN وإذ يرحب باعتماد سلطات البوسنة والهرسك استراتيجية منقحة لتنفيذ المرفق السابع لاتفاق السلام تركز على وضع استراتيجية لعودة اللاجئين، وإذ يؤكد أن العودة الشاملة والمنسقة للاجئين والمشردين في كافة أنحاء المنطقة أمر لا يزال يتسم بأهمية بالغة بالنسبة لتحقيق السلام الدائم،
    welcoming the adoption by the authorities of Bosnia and Herzegovina of a strategy for implementation of annex 7 of the Peace Agreement, focused on the strategy for the return of refugees, and emphasizing that a comprehensive and coordinated return of refugees and displaced persons throughout the region continues to be crucial to lasting peace, UN وإذ يرحب باعتماد سلطات البوسنة والهرسك استراتيجية لتنفيذ المرفق السابع لاتفاق السلام تركز على وضع استراتيجية لعودة اللاجئين، وإذ يؤكد أن العودة الشاملة والمنسقة للاجئين والمشردين في كافة أنحاء المنطقة أمر لا يزال يتسم بأهمية بالغة بالنسبة لتحقيق السلام الدائم،
    welcoming the adoption by the authorities of Bosnia and Herzegovina of a strategy for implementation of annex 7 of the Peace Agreement, focused on the strategy for the return of refugees, and emphasizing that a comprehensive and coordinated return of refugees and displaced persons throughout the region continues to be crucial to lasting peace, UN وإذ يرحب باعتماد سلطات البوسنة والهرسك استراتيجية لتنفيذ المرفق السابع لاتفاق السلام تركز على وضع استراتيجية لعودة اللاجئين، وإذ يؤكد أن العودة الشاملة والمنسقة للاجئين والمشردين في كافة أنحاء المنطقة أمر لا يزال يتسم بأهمية بالغة بالنسبة لتحقيق السلام الدائم،
    welcoming the adoption by the General Assembly of resolution 50/166 of 22 December 1995 on the role of the United Nations Development Fund for Women in eliminating violence against women, UN وإذ يرحب باتخاذ الجمعية العامة للقرار ٠٥/٦٦١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة،
    (15) While welcoming the adoption by the State party of the National Refugee Law in December 2009, the Committee takes note of information received regarding the alleged refusal by the authorities to register the applications for asylum from citizens of certain countries. UN 15) وبينما ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف لقانون اللاجئين الوطني في كانون الأول/ديسمبر 2009، فإنها تحيط علماً بالمعلومات الواردة بشأن رفض السلطات المزعوم تسجيل طلبات اللجوء المقدمـة من مواطني بعض البلـدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus