welcoming the continued engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2012 session according to decisions taken by the Conference, | UN | وإذ ترحب باستمرار التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2012 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر، |
welcoming the continued engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2012 session according to decisions taken by the Conference, | UN | وإذ ترحب باستمرار التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2012 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر، |
welcoming the continued collaboration of the Government of Kyrgyzstan with the international community in improving the human rights situation, | UN | وإذ يرحب باستمرار حكومة قيرغيزستان في تعاونها مع المجتمع الدولي على تحسين حالة حقوق الإنسان، |
welcoming the continued excellent management by the Secretariat of the finances of the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer: | UN | وإذ يرحب باستمرار الأمانة في إدارتها الممتازة للشؤون المالية للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، |
welcoming the continued efficient management by the Secretariat of the finances of the Montreal Protocol Trust Fund, | UN | وإذ يرحب بمواصلة الأمانة إدارتها الكفؤة لمالية الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال، |
welcoming the continued commitment of the United Nations High Commissioner for Human Rights to profiling and increasing the visibility of the struggle against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and recognizing the need for the High Commissioner to make this a cross-cutting issue in the activities and programmes of her Office, | UN | وإذ ترحب بمواصلة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الالتزام بالتعريف بالتدابير المتخذة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وزيادة تسليط الضوء عليها، وإذ تسلم بضرورة أن تدمج المفوضة السامية هذه المسألة في جميع الأنشطة والبرامج التي تضطلع بها مفوضيتها، |
welcoming the continued commitment of the States members of the Caribbean Community to the United Nations as a principal forum for multilateral cooperation, | UN | وإذ ترحب باستمرار التزام الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية في الأمم المتحدة باعتبارها المنتدى الرئيسي للتعاون المتعدد الأطراف، |
welcoming the continued commitment of the States members of the Caribbean Community to the United Nations as a principal forum for multilateral cooperation, | UN | وإذ ترحب باستمرار التزام الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية في الأمم المتحدة باعتبارها المنتدى الرئيسي للتعاون المتعدد الأطراف، |
welcoming the continued focus of the United Nations, in partnership with civil society at the grass-roots level, on programmes of assistance, including both humanitarian and development approaches, taking into consideration the conditions on the ground, | UN | وإذ ترحب باستمرار تركيز الأمم المتحدة، في شراكة مع المجتمع المدني على مستوى القاعدة الشعبية، على برامج للمساعدة، تضم النهجين الإنساني والإنمائي، مع مراعاة الظروف السائدة على أرض الواقع، |
Emphasizing the central role of the Emergency Relief Coordinator for the inter-agency coordination of protection of and assistance to internally displaced persons, and welcoming the continued initiatives taken in order to ensure better protection, assistance and development strategies for internally displaced persons, as well as better coordination of activities regarding them, | UN | وإذ تؤكد على الدور الرئيسي الذي يضطلع به منسق الإغاثة الطارئة في التنسيق فيما بين الوكالات في مجال حماية ومساعدة، المشردين داخليا، وإذ ترحب باستمرار المبادرات المضطلع بها لكفالة وضع استراتيجيات أفضل لحماية، المشردين داخليا ومساعدتهم وتحقيق التنمية لهم وتنسيق الأنشطة المتعلقة بهم على نحو أفضل، |
Emphasizing the central role of the Emergency Relief Coordinator for the inter-agency coordination of protection of and assistance to internally displaced persons, and welcoming the continued initiatives taken in order to ensure better protection, assistance and development strategies for internally displaced persons, as well as better coordination of activities regarding them, | UN | وإذ تؤكد على الدور الرئيسي الذي يضطلع به منسق الإغاثة الطارئة في التنسيق فيما بين الوكالات في مجال حماية المشردين داخليا ومساعدتهم، وإذ ترحب باستمرار المبادرات المضطلع بها لكفالة وضع استراتيجيات أفضل لحماية المشردين داخليا ومساعدتهم وتحقيق التنمية لهم وتنسيق الأنشطة المتعلقة بهم على نحو أفضل، |
welcoming the continued commitment made by the States members of the Community to deepen democracy, human rights, good governance and sound economic management, | UN | وإذ ترحب باستمرار التزام الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية بترسيخ الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية السليمة، |
welcoming the continued excellent management by the Secretariat of the finances of the Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, | UN | وإذ يرحب باستمرار العمل الممتاز الذي تؤديه الأمانة في إدارة الشؤون المالية لصندوق بروتوكول مونتريال الاستئماني، |
welcoming the continued efficient management demonstrated by the Secretariat of the finances of the Montreal Protocol Trust Fund; | UN | وإذ يرحب باستمرار كفاءة الإدارة التي أظهرتها الأمانة في إدارة مالية الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال، |
welcoming the continued efficient management demonstrated by the Secretariat of the finances of the Montreal Protocol Trust Fund; | UN | وإذ يرحب باستمرار الإدارة الكفؤة التي أظهرتها أمانة الشؤون المالية للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال، |
welcoming the continued excellent management by the Secretariat of the finances of the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, | UN | وإذ يرحب باستمرار الأمانة في إدارتها الممتازة للشؤون المالية للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، |
welcoming the continued collaboration of the Government of Kyrgyzstan with the international community in improving the human rights situation, | UN | وإذ يرحب باستمرار حكومة قيرغيزستان في تعاونها مع المجتمع الدولي على تحسين حالة حقوق الإنسان، |
welcoming the continued efficient management by the Secretariat of the finances of the Montreal Protocol Trust Fund, | UN | وإذ يرحب بمواصلة الأمانة إدارتها الكفؤة لمالية الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال، |
welcoming the continued efficient management by the Secretariat of the finances of the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, | UN | وإذ يرحب بمواصلة الأمانة إدارتها الناجعة لمالية الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، |
welcoming the continued commitment of the United Nations High Commissioner for Human Rights to profiling and increasing the visibility of the struggle against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and recognizing the need for the High Commissioner to make this a cross-cutting issue in the activities and programmes of her Office, | UN | وإذ ترحب بمواصلة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الالتزام بالتعريف بالتدابير المتخذة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وزيادة تسليط الضوء عليها، وإذ تسلم بضرورة أن تدمج المفوضة السامية هذه المسألة في جميع الأنشطة والبرامج التي تضطلع بها مفوضيتها، |
welcoming the continued efficient management demonstrated by the Secretariat of the finances of the Montreal Protocol Trust Fund; | UN | وإذْ يرحب باستمرار بكفاءة الإدارة من جانب أمانة الشؤون المالية للصندوق الإستئماني لبروتوكول مونتريال؛ |
8. While welcoming the continued moratorium on the death penalty, the Committee regrets the slow progress of the process to abolish the death penalty and remove it from the State party's Criminal Code (art. 6). | UN | 8- وفيما ترحب اللجنة باستمرار الدولة الطرف تنفيذ الوقف الاختياري الذي فرضته على عقوبة الإعدام، تأسف للتقدم البطيء في عملية إلغاء عقوبة الإعدام وحذفها من القانون الجنائي للدولة الطرف (المادة 6). |