"welcoming the intention" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذ يرحب باعتزام
        
    • ترحب باعتزام
        
    • يرحب بعزم
        
    • وإذ يرحب بحرص
        
    • ترحب اللجنة باعتزام
        
    • ترحب اللجنة بهذه النية
        
    • يرحب فيها باعتزام
        
    • يرحب فيها بعزم
        
    • ويرحب بعزم
        
    welcoming the intention of the Secretary-General to appoint a Special Adviser at the appropriate time and to keep the Council informed of further developments and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يُحرز من تقدم،
    welcoming the intention of the Secretary-General to appoint a Special Adviser at the appropriate time and to keep the Council informed of further developments and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يُحرز من تقدم،
    welcoming the intention of the SecretaryGeneral to keep the Council informed of further development and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام إبقاء المجلس على علم بما يستجد من تطورات وما يحرز من تقدم،
    welcoming the intention of the Secretary-General to strengthen the internal justice system of the Organization, UN إذ ترحب باعتزام اﻷمين العام تعزيز نظام إقامة العدل داخل المنظمة،
    welcoming the intention of the Secretary-General to keep the Council informed of further development and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام إبقاء المجلس على علم بما يستجد من تطورات وما يُحرز من تقدم،
    welcoming the intention of the Secretary-General to keep the Council informed of further developments and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام إبقاء المجلس على علم بما يجد من تطورات ويُحرز من تقدم،
    welcoming the intention of the Secretary-General to keep the Council informed of further development and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام إبقاء المجلس على علم بما يستجد من تطورات وما يُحرز من تقدم،
    welcoming the intention of the Secretary-General to keep the Council informed of further developments and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام إبقاء المجلس على علم بما يجد من تطورات ويُحرز من تقدم،
    welcoming the intention of the SecretaryGeneral to keep the Council informed of further developments and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام إبقاء المجلس على علم بما يستجد من تطورات ويحرز من تقدم،
    welcoming the intention of the Monitoring Group to continue building a productive relationship with the Federal Government of Somalia, UN وإذ يرحب باعتزام فريق الرصد مواصلة بناء علاقة مثمرة مع حكومة الصومال الاتحادية،
    welcoming the intention of the Monitoring Group to continue building a productive relationship with the Federal Government of Somalia, UN وإذ يرحب باعتزام فريق الرصد مواصلة بناء علاقة مثمرة مع حكومة الصومال الاتحادية،
    welcoming the intention of the Monitoring Group to continue to build a productive relationship with the Federal Government of Somalia, UN وإذ يرحب باعتزام فريق الرصد مواصلة بناء علاقة مثمرة مع حكومة الصومال الاتحادية،
    welcoming the intention of the Secretary-General to convene a high-level meeting on the margins of the sixty-ninth United Nations General Assembly to urge an exceptional and vigorous response to the Ebola outbreak, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام الدعوة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى على هامش الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة للحث على استجابة استثنائية وقوية لمواجهة تفشي فيروس إيبولا،
    welcoming the intention of the United Nations Office in Burundi and the United Nations system to organize in 2013 an initiative, with broad participation, on lessons learned from the 2010 electoral process to inform the preparation of the 2015 elections, UN وإذ يرحب باعتزام مكتب الأمم المتحدة في بوروندي ومنظومة الأمم المتحدة القيام، في عام 2013، بتنظيم مبادرة تجري المشاركة فيها على نطاق واسع بشأن الدروس المستفادة من العملية الانتخابية لعام 2010 في الإعداد لانتخابات عام 2015،
    welcoming the intention of the Secretary-General and World Bank to develop an initiative aimed at promoting economic development in the Horn of Africa, and looking forward to the results of the initiative, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام والبنك الدولي وضع مبادرة تهدف إلى النهوض بالتنمية الاقتصادية في منطقة القرن الأفريقي، ويتطلع إلى نتائج هذه المبادرة،
    welcoming the intention of the Secretary-General to strengthen the internal justice system of the Organization, UN إذ ترحب باعتزام اﻷمين العام تعزيز نظام إقامة العدل داخل المنظمة،
    Taking note of the measures announced by the Government of Liberia since the publication of the report of the Panel of Experts established pursuant to resolution 1306 (2000), and welcoming the intention of the Economic Community of West African States to monitor their implementation in close cooperation with the United Nations and to report thereon after a period of two months, UN وإذ يحيط علما بالتدابير التي أعلنتها حكومة ليبريا منذ نشر تقرير فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1306 (2000)، وإذ يرحب بعزم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على رصد تنفيذ هذه التدابير بالتعاون الوثيق مع الأمم المتحدة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى مجلس الأمن بعد انقضاء فترة شهرين،
    72. While welcoming the intention of the Government to launch " Poverty Free Egypt " and the statement by the delegation that child poverty alleviation will be a priority issue in the planned National Plan of Action for Children, the Committee is seriously concerned at the high level of and increase in poverty in the State party. UN 72- ترحب اللجنة باعتزام الحكومة إطلاق مبادرة " مصر خالية من الفقر " ، وبالبيان الذي أدلى به الوفد ومفاده أن التخفيف من حدة فقر الأطفال سيكون مسألة ذات أولوية في خطة العمل الوطنية من أجل الطفل المزمع تنفيذها، ولكنها تشعر بقلق بالغ إزاء ارتفاع مستوى الفقر في الدولة الطرف وتزايده.
    A letter by the Chair of the Working Group to the Secretary-General welcoming the intention of the Special Representative for Children and Armed Conflict to visit the Sudan in the near future. UN رسالة من رئيس الفريق العامل إلى الأمين العام يرحب فيها باعتزام الممثل الخاص لموضوع الأطفال والنـزاع المسلح زيارة السودان في المستقبل القريب.
    (i) welcoming the intention of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to visit Côte d'Ivoire; UN ' 1` يرحب فيها بعزم الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والنزاع المسلح على زيارة كوت ديفوار؛
    Reiterating its call upon the international community to continue to assist and support the economic, social and institutional development of Haiti over the long term, and welcoming the intention of the Organization of American States (OAS), the Caribbean Community (CARICOM), and of the international donor community, as well as international financial institutions, to participate in those efforts, UN وإذ يكرر مناشدته المجتمع الدولي الاستمرار في مساعدة ودعم التنمية الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسية لهايتي على المدى الطويل، ويرحب بعزم منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية والجهات المانحة الدولية، فضلا عن المؤسسات المالية الدولية، على المشاركة في تلك الجهود،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus