"welcoming the letter from" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من
        
    • وإذ يرحب بالرسالة الواردة من
        
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Prime Minister to the Secretary-General of 18 August 2008 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 21 August 2008 (S/2008/568) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان المقدم في الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان المؤرخة 18 آب/أغسطس 2008، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 21 آب/أغسطس 2008 (S/2008/568) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Prime Minister to the Secretary-General of 18 August 2008 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 21 August 2008 (S/2008/568) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان المقدم في الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان المؤرخة 18 آب/أغسطس 2008، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 21 آب/أغسطس 2008 (S/2008/568) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Foreign Minister to the Secretary-General of 4 July 2009 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 6 August 2009 (S/2009/407) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان المقدم في الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية لبنان المؤرخة 4 تموز/يوليه 2009، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 6 آب/أغسطس 2009 (S/2009/407) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    " welcoming the letter from the Permanent Representative of the Republic of Georgia of 24 March 1994 (S/1994/343) informing of the readiness of the Georgian Government to continue the negotiations on a comprehensive political settlement, UN " وإذ يرحب بالرسالة الواردة من الممثل الدائم لجمهورية جورجيا المؤرخة ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ (S/1994/343) التي تفيد استعداد حكومة جورجيا لمواصلة المفاوضات بشأن تحقيق تسوية سياسية شاملة،
    welcoming the letter from the Permanent Representative of the Republic of Georgia of 24 March 1994 (S/1994/343) informing of the readiness of the Georgian Government to continue the negotiations on a comprehensive political settlement, UN وإذ يرحب بالرسالة الواردة من الممثل الدائم لجمهورية جورجيا المؤرخة ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ (S/1994/343) التي تفيد استعداد حكومة جورجيا لمواصلة المفاوضات بشأن تحقيق تسوية سياسية شاملة،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Foreign Minister to the Secretary-General of 4 July 2009 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 6 August 2009 (S/2009/407) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان المقدم في الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية لبنان المؤرخة 4 تموز/يوليه 2009، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 6 آب/أغسطس 2009 (S/2009/407) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Foreign Minister to the Secretary-General of 20 July 2010 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 11 August 2010 (S/2010/430) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب الحكومة اللبنانية المقدم في الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية لبنان المؤرخة 20 تموز/يوليه 2010، لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 11 آب/أغسطس 2010 (S/2010/430) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Foreign Minister to the Secretary-General of 20 July 2010 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 11 August 2010 (S/2010/430) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب الحكومة اللبنانية المقدم في الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية لبنان المؤرخة 20 تموز/يوليه 2010، لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 11 آب/أغسطس 2010 (S/2010/430) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Foreign Minister to the Secretary-General of 22 July 2011 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 3 August 2011 (S/2011/488) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب الحكومة اللبنانية المقدم في رسالة موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية لبنان مؤرخة 22 تموز/يوليه 2011، لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 3 آب/أغسطس 2011 (S/2011/448) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Foreign Minister to the Secretary-General of 22 July 2011 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 3 August 2011 (S/2011/488) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب الحكومة اللبنانية المقدم في رسالة موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية لبنان مؤرخة 22 تموز/يوليه 2011، لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 3 آب/أغسطس 2011 (S/2011/448) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Foreign Minister to the Secretary-General of 21 July 2012 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 14 August 2012 (S/2012/632) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب الحكومة اللبنانية المقدم في رسالة موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية لبنان مؤرخة 21 تموز/يوليه 2012، لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 آب/أغسطس 2012 (S/2012/632) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Foreign Minister to the Secretary-General of 21 July 2012 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 14 August 2012 (S/2012/632) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب الحكومة اللبنانية المقدم في رسالة موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية لبنان مؤرخة 21 تموز/يوليه 2012، لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 آب/أغسطس 2012 (S/2012/632) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Foreign Minister to the Secretary-General of 12 July 2013 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 31 July 2013 (S/2013/457) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب الحكومة اللبنانية تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، المقدم في رسالة من وزير خارجية لبنان إلى الأمين العام بتاريخ 12 تموز/يوليه 2013، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 31 تموز/يوليه 2013 (S/2013/457) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of UNIFIL for a new period of one year without amendment presented in a letter from the Lebanese Foreign Minister to the Secretary-General of 12 July 2013 and welcoming the letter from the Secretary-General to its President of 31 July 2013 (S/2013/457) recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب الحكومة اللبنانية تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، المقدم في رسالة من وزير خارجية لبنان إلى الأمين العام بتاريخ 12 تموز/يوليه 2013، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 31 تموز/يوليه 2013 (S/2013/457) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    welcoming the letter from the Permanent Representative of the Republic of Georgia of 24 March 1994 (S/1994/343) informing of the readiness of the Georgian Government to continue the negotiations on a comprehensive political settlement, UN وإذ يرحب بالرسالة الواردة من الممثل الدائم لجمهورية جورجيا المؤرخة ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ (S/1994/343) التي تفيد استعداد حكومة جورجيا لمواصلة المفاوضات بشأن تحقيق تسوية سياسية شاملة،
    welcoming the letter from the authorities of Chad dated 11 September 2007 (S/2007/540) and the letter from the authorities of the Central African Republic dated 17 September 2007 (S/2007/551) approving the deployment of an international presence provided by the United Nations and the European Union, UN وإذ يرحب بالرسالة الواردة من السلطات التشادية بتاريخ 11 أيلول/سبتمبر 2007 (S/2007/540)، والرسالة الواردة من سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى بتاريخ 17 أيلول/سبتمبر 2007 (S/2007/551) اللتين تفيدان بموافقة تلك السلطات على نشر وجود دولي توفره الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي،
    welcoming the letter from the authorities of Chad dated 11 September 2007 (S/2007/540) and the letter from the authorities of the Central African Republic dated 17 September 2007 (S/2007/551) approving the deployment of an international presence provided by the United Nations and the European Union, UN وإذ يرحب بالرسالة الواردة من السلطات التشادية بتاريخ 11 أيلول/سبتمبر 2007 (S/2007/540)، والرسالة الواردة من سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى بتاريخ 17 أيلول/سبتمبر 2007 (S/2007/551) اللتين تفيدان بموافقة تلك السلطات على نشر وجود دولي توفره الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي،
    welcoming the letter from the President of Chad dated 6 January 2009 and the letter from the President of the Central African Republic dated 5 December 2008 regarding the deployment of a military component of MINURCAT in both countries to follow up EUFOR at the end of its mandate, UN وإذ يرحب بالرسالة الواردة من رئيس تشاد المؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2009، والرسالة الواردة من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى المؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 المتعلقتين بنشر عنصر عسكري تابع لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في كلا البلدين لمتابعة عملية الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى عند انتهاء ولايتها،
    welcoming the letter from the President of Chad dated 6 January 2009 and the letter from the President of the Central African Republic dated 5 December 2008 regarding the deployment of a military component of MINURCAT in both countries to follow up EUFOR at the end of its mandate, UN وإذ يرحب بالرسالة الواردة من رئيس تشاد المؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2009، والرسالة الواردة من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى المؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 المتعلقتين بنشر عنصر عسكري تابع لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في كلا البلدين لمتابعة عملية الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى عند انتهاء ولايتها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus