"welcoming the report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذ يرحب بتقرير
        
    • وإذ ترحب بتقرير
        
    • إذ يرحب بتقرير
        
    • الترحيب بتقرير
        
    • وترحب بتقرير
        
    • وإذ يرحب بالتقرير الذي قدمه
        
    • وإذ يرحّب بتقرير
        
    • وإذ ترحِّب بتقرير
        
    • وإذ تُرحّب بتقرير
        
    • رحب فيه بتقرير
        
    • رحّب بتقرير
        
    • ويرحب بتقرير
        
    welcoming the report of the Secretary-General of 17 March 2006, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 17 آذار/مارس 2006،
    welcoming the report of the JIU on the activities and operations of the secretariat and having considered the budgetary recommendations in it, UN وإذ يرحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة للأمم المتحدة بشأن أنشطة وعمليات الأمانة وقد نظر في التوصيات الواردة فيه بشأن الميزانية،
    welcoming the report of the Secretary-General of 14 July 2005, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 14 تموز/يوليه 2005،
    " welcoming the report of the Secretary-General on ending female genital mutilation and the recommendations contained therein, UN " وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن إنهاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وبالتوصيات الواردة فيه،
    welcoming the report of the Secretary-General on the issue of missiles in all its aspects, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    welcoming the report of the Secretary-General of 5 July 2013 (S/2013/392) on the United Nations operation in Cyprus, UN إذ يرحب بتقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص المؤرخ 5 تموز/يوليه 2013 (S/2013/392)،
    welcoming the report of the Secretary-General of 14 July 2005, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 14 تموز/يوليه 2005،
    welcoming the report of the Secretary-General of 17 March 2006, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 17 آذار/مارس 2006،
    welcoming the report of the Secretary-General of 14 July 2004, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 14 تموز/يوليه 2004،
    welcoming the report of the Secretary-General of 14 July 2004, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 14 تموز/يوليه 2004،
    welcoming the report of the SecretaryGeneral of 25 August 2011, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 25 آب/أغسطس 2011(
    welcoming the report of the SecretaryGeneral of 16 April 2012 UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2012(
    welcoming the report of the Secretary-General on the issue of missiles in all its aspects, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    " welcoming the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalization, UN ' ' وإذ ترحب بتقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة،
    welcoming the report of the Secretary-General of 8 November 1993, 14/ UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣)١٤(،
    welcoming the report of the Secretary-General of 8 November 1993, 13/ UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣)٣١(،
    welcoming the report of the Secretary-General on the outcome of his informal consultations, including the draft of an agreement relating to the implementation of Part XI, UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجراها، بما في ذلك مشروع الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر،
    welcoming the report of the SecretaryGeneral of 29 June 2012 on the United Nations operation in Cyprus, UN إذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2012 عن عملية الأمم المتحدة في قبرص(
    welcoming the report of the Secretary-General of 5 July 2013 (S/2013/392) on the United Nations operation in Cyprus, UN إذ يرحب بتقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص المؤرخ 5 تموز/يوليه 2013 (S/2013/392)،
    welcoming the report of the Secretary-General of 5 July 2013 on the United Nations operation in Cyprus, UN إذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 5 تموز/يوليه 2013 عن عملية الأمم المتحدة في قبرص(
    Mr. Lidén (Sweden): May I begin by welcoming the report of the Security Council contained in document A/59/2, introduced yesterday by Sir Emyr Jones Parry. UN السيد ليدن (السويد) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبدأ بياني بالإعراب عن الترحيب بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/59/2، الذي عرضه اليوم السير إمير جونز باري.
    " Noting the reports of the Open-ended Working Group on Ageing and welcoming the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation of older persons, which states that dedicated measures to strengthen the international protection regime for older persons are called for without further delay, including a new dedicated international instrument " ; UN " وإذ تحيط علما بتقارير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة، وترحب بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان لكبار السن الذي نص على ضرورة الشروع دون مزيد من الإبطاء في اتخاذ تدابير خاصة لتعزيز نظام الحماية الدولي لكبار السن تشمل وضع صك دولي جديد مكرس لهذه المسألة " ؛
    welcoming the report of the Secretary-General of 11 July on the United Nations Mission in Nepal (UNMIN), in accordance with his mandate, UN وإذ يرحب بالتقرير الذي قدمه الأمين العام، وفقا للولاية المسندة إليه، بتاريخ 11 تموز/يوليه بشأن بعثة الأمم المتحدة في نيبال،
    welcoming the report of the Secretary-General on the support of national efforts for child justice reform, in particular through technical assistance and improved United Nations system-wide coordination, UN وإذ يرحّب بتقرير الأمين العام بشأن دعم الجهود الوطنية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال المساعدة التقنية وتحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة،()
    welcoming the report of the United Nations Office on Drugs and Crime entitled " The challenge of new psychoactive substances " , published in March 2013, which provides a comprehensive overview of the nature and magnitude of the challenges posed by new psychoactive substances, UN وإذ ترحِّب بتقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، المعنون " التحدّي الذي تطرحه المؤثِّرات النفسانية الجديدة " ، الذي نُشر في آذار/مارس 2013، والذي يقدِّم نظرة شاملة عن طبيعة وحجم التحديات التي تطرحها المؤثِّرات النفسانية الجديدة،
    welcoming the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (E/CN.4/2001/114), UN وإذ تُرحّب بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2001/114)،
    At the end of the consultations, the President of the Council delivered a statement to the press, welcoming the report of the Commission and commending the Commissioner and his team for their work. UN وفي نهاية هذه المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة رحب فيه بتقرير اللجنة وأشاد بالعمل الذي اضطلع به المفوض وفريقه.
    Mr. MANALO (Philippines), welcoming the report of the External Auditor, expressed the hope that UNIDO would build on the strengths highlighted in the report and also address the weaknesses identified. UN 27- السيد مانالو (الفلبين): رحّب بتقرير مراجع الحسابات الخارجي وأعرب عن أمله في أن تقوم اليونيدو بالبناء على مواطن القوة البارزة في التقرير وأن تعالج أيضا جوانب الضعف التي تم تحدّيدها.
    Acknowledging the recent completion of the Forest Concession Review and welcoming the report of the Forest Concession Review Committee, UN وإذ يقر بإتمام عملية استعراض منح امتيازات استغلال الغابات في الآونة الأخيرة ويرحب بتقرير لجنة استعراض منح امتيازات استغلال الغابات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus