"were also raised" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأثيرت أيضا
        
    • كما أثيرت
        
    • وطرحت أيضا
        
    • وأُثيرت أيضا
        
    • وأُثيرت أيضاً
        
    • وأثيرت أيضاً
        
    • وطُرحت أيضا
        
    • أثيرت أيضا
        
    • وطُرحت أيضاً
        
    • كذلك أثيرت
        
    • كذلك تناول
        
    • كما طُرحت
        
    • كما أُثيرت
        
    • كما أُعرب عن
        
    • وأثيرت كذلك
        
    Concerns were also raised regarding fair trial safeguards, including access by convicts to lawyers and to their families. UN وأثيرت أيضا مخاوف بشأن ضمانات المحاكمة العادلة، بما في ذلك إمكانية وصول المدانين إلى محامييهم وأسرهم.
    Objections were also raised as regards public participation in the decision-making process. UN وأثيرت أيضا اعتراضات فيما يتعلق بمشاركة الجماهير في عملية اتخاذ القرارات.
    Concerns were also raised that the pharmacies in the country were selling counterfeit, expired and controlled drugs without prescription. UN كما أثيرت شواغل تتعلق ببيع الصيدليات في البلد أدوية مزيفة أو انتهت صلاحيتها أو من غير وصفة طبية للأدوية غير المرخصة.
    Considerations related to the dissemination and use of time-use statistics, including in the valuation of unpaid work, were also raised. UN كما أثيرت اعتبارات تتعلق بنشر واستعمال إحصاءات استخدام الوقت في مجالات من بينها تقييم العمل غير المأجور.
    Questions were also raised regarding the situation of Palestinians living in Egypt. UN وطرحت أيضا أسئلة تتعلق بحالة الفلسطينيين القاطنين في مصر.
    Queries were also raised as to whether a cost-benefit analysis had been performed in respect of information products in non-official languages to ensure efficiency. UN وأُثيرت أيضا تساؤلات بشأن ما إذا قد أجري تحليل للتكاليف والفوائد في ما يتعلق بالمنتجات الإعلامية الصادرة بلغات غير رسمية من أجل ضمان الفعالية.
    Other operational issues, including the use of new additional assets for aerial surveillance, were also raised and discussed briefly. UN وأثيرت أيضا مسائل تنفيذية أخرى، بما في ذلك استخدام وسائل إضافية جديدة للاستطلاع الجوي، ونوقشت بصورة موجزة.
    Questions were also raised as to how the global plan of action would be reconciled with existing national and regional plans of action. UN وأثيرت أيضا تساؤلات عن كيفية مواءمة خطة العمل العالمية مع خطط العمل الوطنية والإقليمية الموجودة.
    Related issues of efficiency and a lowcarbon economy were also raised. UN وأثيرت أيضا قضايا ذات صلة تتعلق بالكفاءة وبالاقتصاد المتسم بقلة انبعاثات الكربون.
    The special concerns of small island States were also raised. UN وأثيرت أيضا الشواغل الخاصة للدول الجزرية الصغيرة.
    Concerns were also raised regarding the increase in organized crime and the continuing and unacceptably high level of violence. UN كما أثيرت شواغل بشأن تزايد الجريمة المنظمة واستمرار ارتفاع معدلات العنف التي لا مجال إلى قبولها.
    Questions were also raised regarding the level and fluctuations in the vacancy rates. UN كما أثيرت أسئلة حول مستوى التقلبات في معدلات الشواغر.
    Questions were also raised regarding the situation of Palestinians living in Egypt. UN وطرحت أيضا أسئلة تتعلق بحالة الفلسطينيين القاطنين في مصر.
    Queries were also raised as to whether a cost-benefit analysis had been performed in respect of information products in non-official languages to ensure efficiency. UN وأُثيرت أيضا تساؤلات بشأن ما إذا قد أجري تحليل للتكاليف والفوائد في ما يتعلق بالمنتجات الإعلامية الصادرة بلغات غير رسمية من أجل ضمان الفعالية.
    Questions were also raised as to the legal consequences of damage to the environment in a conflict between non-State actors. UN وأُثيرت أيضاً تساؤلات بشأن التبعات القانونية للإضرار بالبيئة في نزاع بين جهات فاعلة من غير الدول.
    Concerns were also raised about discriminatory political speech and increased racism preventing the integration of immigrants; the treatment of Roma; and police brutality. UN وأثيرت أيضاً شواغل بشأن تزايد الخطاب السياسي التمييزي وزيادة العنصرية المعيقة لإدماج المهاجرين؛ وطريقة التعامل مع جماعات الروما؛ والممارسات العنيفة لأفراد الشرطة.
    Questions were also raised on the proportions of expenditures that went to evaluations, studies and research, and on the criteria for determining priorities. UN وطُرحت أيضا أسئلة عن نسب نفقات التقييمات والدراسات والبحوث، وعن معايير تحديد الأولويات.
    However, doubts were also raised with respect to the latter proposal. UN بيد أنه أثيرت أيضا شكوك فيما يتعلق بهذا الاقتراح اﻷخير.
    The link between intra-African partnerships and strengthening efforts to achieve the MDGs were also raised. UN وطُرحت أيضاً مسألة الصلة بين الشراكات فيما بين البلدان الأفريقية وتعزيز الجهود لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    As part of statements reviewing national implementation, some issues relevant to the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, but not covered by the Programme of Action, were also raised. UN كذلك أثيرت بعض المسائل ذات الصلة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه التي لا يشملها برنامج العمل والتي وردت ضمن البيانات التي تستعرض التنفيذ على المستوى الوطني.
    The issue of racial discrimination, xenophobia and other forms of discrimination were also raised by some participants. UN كذلك تناول بعض المشاركين مسائل التمييز العنصري وكراهية الأجانب وغير ذلك من أشكال التمييز.
    Questions were also raised on the role and effectiveness of the subsidiary bodies. UN كما طُرحت أسئلة بشأن دور الهيئتين الفرعيتين وفعاليتهما.
    Processes for implementing the Declaration within indigenous peoples' communities and within the universal periodic review were also raised. UN كما أُثيرت مسألة العمليات الخاصة بتنفيذ الإعلان داخل المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية وفي إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    Concerns were also raised about the lack of recognition for the activities of women, and about the fact that they were not empowered. UN كما أُعرب عن قلق إزاء عدم الاعتراف بأنشطة النساء، وإزاء عدم تمكينهن.
    Concerns were also raised regarding protection of the right to freedom of expression. UN وأثيرت كذلك شواغل بشأن حماية الحق في حرية التعبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus