In at least 73 incidents, schools were attacked, resulting in the killing of at least 11 children and in injury to 46 others. | UN | وفيما لا يقل عن 73 حادثا، هوجمت مدارس مما أدى إلى مقتل ما لا يقل عن 11 طفلا وإصابة 46 آخرين. |
In 2009, six ships were attacked and three hijacked beyond 800 nautical miles from the Somali coast. | UN | وفي عام 2009، هوجمت 6 سفن واختطفت 3 سفن في منطقة تبعد أكثر من 800 ميل بحري عن الساحل الصومالي. |
And I had more to say, but we were attacked. | Open Subtitles | وكان في مكنوني المزيد لأفضي به، لكننا تعرضنا للهجوم. |
We were attacked in the night while sleeping by the rabid disciples. | Open Subtitles | نحن تعرضوا لهجوم في الليل أثناء النوم من قبل التلاميذ المسعورة. |
In addition, members of a Serb negotiating team and a Croatian human rights activist were attacked on separate occasions in Osijek. | UN | وعلاوة على ذلك، هوجم أعضاء فريق تفاوض صربي وأحد الناشطين الكرواتيين في مجال حقوق اﻹنسان في مناسبات منفصلة في أوسييك. |
Worse than the time we were attacked by the flesh-eating virus? | Open Subtitles | أسوأ من المرة التي هوجمنا من قبل فيروس آكل لحوم؟ |
On a number of occasions, UNRWA ambulances were attacked, resulting in death and injury to personnel. | UN | ففي عدد من الحالات، هوجمت سيارات إسعاف تابعة للأونروا، ونتج عن ذلك مصرع وإصابة بعض الأفراد. |
New York and Washington, D.C., were attacked with cruelty and insanity. | UN | لقد هوجمت نيويورك وواشنطن العاصمة بقسوة وجنون. |
In addition, it should be noted that the Government of the Sudan did not claim to have found weapons in the villages that were attacked. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فمن الجدير بالإشارة أن حكومة السودان لم تدع أنها قد عثرت على أسلحة في القرى التي هوجمت. |
This woman is the reason we were attacked last night. | Open Subtitles | هذه المرأة هي السبب في تعرضنا للهجوم الليلة الماضية |
At the same time, weapons opened fire on the Georgian settlement of Nuli, and peacekeeping forces located in Avnevi were attacked. | UN | وفي الوقت نفسه، فَتَحتِ الأسلحة نيرانها على مستوطنة نولي الجورجية، وتعرضت قوات حفظ السلام الموجودة في أفنيفي للهجوم. |
As a result civilians were attacked. | UN | ونتيجة لذلك كان المدنيون هم من تعرضوا للهجوم. |
IDF Special Units were attacked in two houses, one tank was destroyed and there were some snipers. | UN | وتعرّضت الوحدات الخاصة التابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي لهجوم في منـزلين، ودُمِّرت دبابة وكان هناك بعض القناصة. |
Everything was quiet and, when she was about 500 metres from the cemetery, without any previous warning, they were attacked by tank shells. | UN | وكان الهدوء يعمّ المكان، وعندما وصلوا إلى مسافة حوالي 500 متر من المقابر، تعرضوا لهجوم بقذائف الدبابات دون أي إنذار مسبق. |
Civilians were attacked when doing so, and evacuation was physically impossible. | UN | فقد هوجم المدنيون عندما فعلوا ذلك وكان الإخلاء غير ممكن عملياً. |
Over 40 convoys delivering food aid for the World Food Programme (WFP) were attacked and looted in 2007. | UN | فقد هوجم ونهب أكثر من 40 قافلة تقوم بإيصال المعونة الغذائية لحساب برنامج الأغذية العالمي في عام 2007. |
The next thing I knew, we were attacked by this ninja demon thing and then we're on the floor on top of each other. | Open Subtitles | الشيء التالى الذى عرفته , إننا هوجمنا من قبل ذلك الشيء شيطان النينجا و بعدها نحن على الأرض نقف فى مواجهة بعضنا |
Same methodand materials used on the other operativesthat were attacked. | Open Subtitles | نفس الطريقة والمواد المستخدمة مع العملاء الآخرين الذين هوجموا |
It was said that people from Sania Deleba who had returned home were attacked. | UN | وقيل إن بعض من عادوا إلى ديارهم في منطقة سانيه دليبا تعرضوا لهجمات. |
And since July several more political party figures were attacked or murdered. | UN | وتعرض منذ تموز/يوليه عدد آخر من الشخصيات السياسية للاعتداء أو القتل. |
In particular, he and his wife were attacked in March 2001 during a religious gathering. | UN | وبشكل خاص، تعرّض صاحب البلاغ مع زوجته لاعتداء في آذار/مارس 2001 أثناء تجمع ديني. |
You were attacked by a normal guy who took a bunch of drugs, lost his mind, and attacked you. | Open Subtitles | تمت مهاجمتك بواسطة شخص عادي تناول مجموعة من العقاقير، فقد عقله، وهاجمك. |
They were attacked by Titans before reaching the Wall, and now we are out of explosives. | Open Subtitles | لقد تمت مهاجمتهم من قبل العمالقة قبل أن يصلوا إلى الجدار والآن نفذت منا المتفجرات |
On Monday, 16 January 2012, a group of 22 tourists travelling in Afar Regional State were attacked by gunmen. | UN | يوم الاثنين الموافق 16 كانون الثاني/يناير 2012، هاجم مسلحون مجموعةً من 22 سائحا كانوا يزورون ولاية عفار الإقليمية. |
Some villages were attacked in a two- pronged movement so that fleeing villagers ran into the second prong of the attack. | UN | وتعرّض بعض القرى إلى الهجوم على محورين. بحيث أن القرويين الذين حاولوا الفرار من جهة وقعوا في براثن المحور الثاني. |
He stressed that nationality should not be confused with xenophobia since even nationals of the same country were attacked. | UN | وشدد على عدم وجوب الخلط بين الجنسية وكره الأجانب لأن مواطني نفس البلد يتعرضون هم أيضاً لاعتداءات. |
Two students were attacked, and then there was an escalation to rape. | Open Subtitles | طالبتان تم الاعتداء عليهما ثم كان هناك تصعيد للأمر إلى الإغتصاب |