Routine maintenance and repairs were completed except in Joint Mechanism locations where camps had not yet been established | UN | أنجزت أعمال الصيانة الدورية والإصلاحات، إلا في مواقع الآلية المشتركة التي لم تُنشأ فيها المعسكرات بعد |
10 priority projects were approved in support of peace consolidation, 6 of which were completed within the reporting period | UN | تمت الموافقة على 10 مشاريع ذات أولوية دعما لتوطيد السلام، أُنجزت 6 منها خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
In another instance, draft articles on the law of the non-navigational uses of international watercourses were completed by the Commission in 1994. | UN | وفي حالة أخرى استكملت اللجنة في عام ٤٩٩١ مشاريع مواد بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية. |
Sector strategies and implementation plans were completed for nine countries and regions. | UN | وأنجزت الاستراتيجيات القطاعية وخطط التنفيذ لصالح تسعة بلدان ومناطق. |
There were 245 major crime cases under investigation by PNTL, of which 160 cases were completed. | UN | وأجرت الشرطة الوطنية تحقيقات في 245 قضية من قضايا الجرائم الكبرى، تم الانتهاء من 160 قضية منها. |
57 projects from the Liberia National Police strategic plan were completed. | UN | أُنجز 57 مشروعا من مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية. |
These cases were completed during the third quarter, and investigators were released to concentrate on other work. | UN | وقد تم إنجاز هذه القضايا خلال الربع الثالث، فتفرغ المحققون بذلك للتركيز على أعمال أخرى. |
8 of the projects on national reconciliation were completed | UN | اكتملت 8 مشاريع من المشاريع المتعلقة بالمصالحة الوطنية |
MORSS inspections of 98 staff residences in Nairobi and Mombasa were completed. | UN | واكتملت عمليات تفتيش أماكن إقامة 98 موظفا من حيث معايير العمل الأمنية الدنيا في نيروبي ومومباسا. |
Construction projects that increased cell capacity and improved sanitation for the prisoners were completed in five additional prisons. | UN | وأُنجزت مشاريع تشييد في خمسة سجون إضافية أتاحت زيادة سعة الزنزانات وتحسين مرافق الصرف الصحي للسجناء. |
Achieved. 65 investigations into crimes against humanity were completed. | UN | أنجز. أُنجز 65 تحقيقا في جرائم ضد الإنسانية. |
Several publications were completed, such as Gender Mainstreaming Guidelines in the Government, as well as research and training manuals. | UN | وقد أنجزت عدة منشورات، مثل المبادئ التوجيهية لتعميم المنظور الجنساني في الحكومة، وكذلك كتيبات دليلية للبحث والتدريب. |
Field trips to monitor 113,000 internally displaced persons were completed | UN | رحلة ميدانية أنجزت لرصد إعادة 000 113 مشرد داخليا |
Phases I and II of establishment of the Support Base at Valencia were completed; phase III is pending final testing and verification | UN | أنجزت المرحلتان الأولى والثانية من إنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا. |
In 2006 the 18 projects funded under the second agreement were completed, four on school or family. | UN | وفي عام 2006 أُنجزت المشاريع الـ 18 بموجب الاتفاق الثاني، أربعة بشأن المدرسة أو الأسرة. |
Followed up on 6 cases, 4 were completed and 2 are pending | UN | متابعة 6 قضايا، 4 منها أُنجزت و 2 لا تزالان معلقتين |
Integrated security plans were completed, 1 for each security area, and were updated to be in accordance with the Ouagadougou Political Agreement | UN | استكملت 9 خطط أمنية متكاملة، وذلك بحسب خطة أمنية متكاملة لكل منطقة أمنية وتم تحديثها لتتواءم مع اتفاق واغادوغو السياسي |
Ten smaller-scale projects were completed in Lebanon and the West Bank; | UN | وأنجزت عشرة مشاريع أصغر نطاقا في لبنان والضفة الغربية؛ |
Most of these tasks are now being carried out or were completed in 2010. | UN | ومعظم هذه المهام يجري الآن الاضطلاع بها أو تم الانتهاء منها في عام 2010. |
277 polling station maps were completed, and 3,236 thematic and topographic maps were delivered. | UN | تم إنجاز 277 من خرائط مراكز الاقتراع و 236 3 من الخرائط المواضيعية والطبوغرافية التي قُدّمت بالفعل. |
The OCHA country office contracted an external audit company to audit only a predefined list of projects that were completed a year prior. | UN | وقد تعاقد المكتب القطري المذكور مع شركة مراجعة حسابات خارجية كي لا تراجع إلا قائمة مشاريع محددة سلفاً اكتملت قبل سنة. |
Reviewed 546 applications of vendors from developing countries and countries with economies in transition, of which 92 were completed and fully registered | UN | جرى استعراض 546 طلبا لبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، واكتملت إجراءات تسجيل 92 طلبا منها |
Four country reports on disaster damage evaluations were completed during the reporting period. | UN | وأُنجزت خلال الفترة المشمولة بالتقرير أربعة تقارير قطرية عن تقييم أضرار الكوارث. |
These were completed at a cost of $6.8 million and occupied by the secretariat of ECA in 1976. | UN | وقد أنجز بناؤها بتكلفة بلغت ٦,٨ مليون دولار، وشغلتها أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في عـــام ١٩٧٦. |
Feasibility assessments were completed in Cape Verde, Chad, Côte d'Ivoire, Gambia, Liberia, Nigeria, Sierra Leone and Uganda. | UN | واستكملت تقييمات جدوى في أوغندا وتشاد والرأس الأخضر وسيراليون وغامبيا وكوت ديفوار وليبريا ونيجيريا. |
In Lebanon, feasibility studies and detailed designs were completed for the rehabilitation and construction of the water and wastewater infrastructure in five refugee camps. | UN | وفي لبنان، أكملت دراسات جدوى وتصميمات مفصلة لإصلاح وإقامة هياكل أساسية للمياه ومياه الفضلات في المخيمات. |
Negotiations on memorandums of understanding with troop-contributing countries were completed | UN | مفاوضة بشأن مذكرات التفاهم استُكملت مع بلدان مساهمة بقوات |
Secondary supply routes and cartography services were completed, including 4 regional support centres and 13 district capitals. | UN | اكتمل العمل المتعلق بطرق الإمداد الفرعية وخدمات رسم الخرائط، بما يشمل 4 مراكز للدعم الإقليمي و 13 من عواصم المقاطعات |