Only a few minutes ago, we were discussing democracies. | UN | قبل بضع دقائق فقط، كنا نناقش موضوع الديمقراطيات. |
Yesterday, when we adjourned, we were discussing brutality and torture... by C.T.U. Agents in the course of their operations. | Open Subtitles | بالأمس عندما بدأنا كنا نناقش الأعمال الوحشية والتعذيب من قبل عميل وحدة مكافحة الإرهاب في غضون عملياتهم |
This is what we were discussing in our flash-forwards. | Open Subtitles | هذا ما كنا نتناقش بأمره في لمحتنا المستقبلية |
We were discussing how every day is Sunday, in terms of how we live, right? | Open Subtitles | كنا نتناقش حول أن كل يوم هو يوم أحد في طريقة حياتنا ، صحيح ؟ |
Actually, we were discussing the dream about the train entering the tunnel. | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن كُنّا نُناقشُ الحلمَ حول القطارِ يَدْخلُ النفقَ. |
We were discussing liberal hypocrisy among the middle class. | Open Subtitles | لقد كنا نناقش النفاق التحرري لدى الطبقة الوسطى |
Four years ago, we were discussing the dangers posed by the illegal Russian build-up in our country aimed at our territories. | UN | فقبل أربع سنوات كنا نناقش مخاطر الحشد الروسي غير الشرعي في بلادنا. |
One year ago, we were discussing the impact of the terrorist attacks that shook this city and the world. | UN | قبل عام واحد، كنا نناقش تأثير الهجمات الإرهابية التي أفزعت هذه المدينة والعالم. |
I believe last week we were discussing your anger issues. | Open Subtitles | أعتقد الأسبوع الماضى كنا نناقش مشاكل غضبك |
We were discussing the possibility that we do collisions during the night rather than the plan, 9:00 in the morning. | Open Subtitles | لقد كنا نناقش إمكانية أن نقوم بالتصادمات أثناء الليل بدلا من المخطط في التاسعة صباحا |
We were discussing her sexual history while you were... wherever you were. | Open Subtitles | كنا نناقش تاريخها الجنسي بينما كنتِ... في المكان الذي كنتِ فيه. |
So, as we were discussing on the telephone, your grandfather left you the key to the store to do as you wish. | Open Subtitles | إذن، عندما كنا نتناقش على الهاتف جدك ترك لك مفتاح المتجر لتفعل به ماتتمنى |
He's very entertaining. We were discussing Cuba and, I don't know, we kind of veered off, didn't we? | Open Subtitles | فهو مسلي جدا كنا نتناقش عن كوبا و نوعا ما نحن اصبحنا مألوفين لبعض اليس كذلك ؟ |
Elaine and I were discussing whether or not I could admit a man is attractive. | Open Subtitles | كنا نتناقش عما إذا كان بامكاني الاعتراف بجاذبية رجل. |
Well... yesterday, we were discussing David's upcoming court case. | Open Subtitles | حَسناً... أمس، نحن كُنّا نُناقشُ قضية محكمة ديفيد القادمة. |
The University and the Peacebuilding Commission were discussing opportunities for training Peacebuilding Commission staff and for employment of University alumni. | UN | وأضافت أن الجامعة ولجنة بناء السلام تناقشان فرص تدريب موظفي لجنة بناء السلام وتعيين خرجي الجامعة بها. |
Yesterday we were discussing its social, human and economic effects. | UN | وقد ناقشنا بالأمس آثاره الاجتماعية والإنسانية والاقتصادية. |
I'm attempting to determine why they were looking at these particular files and what they were discussing. | Open Subtitles | أحاول معرفة سبب رؤيتهم لتلك الملفات بالتحديد و ماذا كانوا يناقشون |
Pow. Uh, we were discussing the reopening of the E.R. | Open Subtitles | وبعدها مريضي الأخير تحول لبائع متجول. كنّا نناقش إعادة افتتاح الطوارئ، |
I knew we were discussing selling large stock options to a handful of foreign investors, but I didn't realize the company was in peril. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا كنا نُناقش خيارات بيع الأسهم الكبيرة لبعض المستثمرين الأجانب ولكن لم أكن أدرك أن الشركة في خطر |
I don't understand. Just yesterday, we were discussing brain damage. | Open Subtitles | بالأمس فقط , كُنا نناقش الضرر الذي حلّ بالدماغ |
Last week, I was with a group of fairly erudite people... who were discussing the novel "Moby Dick." | Open Subtitles | الأسبوع الماضي كنت مع مجموعة من المثقفين.. "حيث كانوا يتناقشون رواية "موبي ديك |
We were discussing which social conditions favor a dictatorship. | Open Subtitles | نحن كنا ننقاش اي الاوضاع الاجتماعيه التي تكون لصالح الدكتاتوريه |
Four hours ago, you were discussing your love for apple sauce. | Open Subtitles | منذ اربع ساعات كنت تناقش حبك لعصير التفاح |
Do you remember what we were discussing before we got emp-blasted? | Open Subtitles | أتذكر ما ناقشناه قبل الموجة الكهراطيسية؟ |
He also stated that, on the question of the presentation of financial statements, the Board of Auditors was aware that the Audit Committee and administration of the Fund were discussing changes to layout and presentation of the statements in the light of the pressure facing the Pension Fund in that regard. | UN | وأفاد أيضا أنه فيما يتعلق بعرض البيانات المالية، فإن مجلس مراجعي الحسابات على علم بأن لجنة مراجعة الحسابات وإدارة الصندوق تبحثان التعديلات المقرر إدخالها على شكل وعرض البيانات في ضوء نواحي الضغط التي يواجهها صندوق المعاشات التقاعدية في هذا الصدد. |