Mind telling us what you were doing dining with the victim? | Open Subtitles | العقل يقول لنا ما كنت تفعل تناولتي الطعام مع الضحية؟ |
What you were doing that very moment in Holland. | Open Subtitles | ما كنت تفعل ذلك اللحظة بالذات في هولندا. |
I don't even think they knew what they were doing. | Open Subtitles | أنا حتى لا اعتقد انهم أعرف ما كانوا يفعلون. |
Now, you mind telling me what you were doing down here? | Open Subtitles | والآن اذا لم يكن عندك مانع ما الذي كنت تفعله |
Do what you were doing. You're good at it! Bon appétit! | Open Subtitles | واصل ما كنت تقوم به، أنت بارع فيه، وجبة طيبة |
You said you were doing this case as a way to get into the Bar. | Open Subtitles | لقد قلت أنك كنت تعمل على هذه القضية حتى تنضم إلى النقابة. |
We're doing exactly the same shit we were doing in Toronto. | Open Subtitles | إننا نفعل نفس الشيء بالضبط كما كنا نفعل في تورونتو |
Would you mind telling me what you were doing between the hours of 1 and 3am the night before last? | Open Subtitles | هل لديك مانع تقول لي ما كنت تفعل ما بين الساعة 1 و 03: 00 الليل قبل الماضي؟ |
Is that what you were doing while I was getting gas? | Open Subtitles | هل هذا ما كنت تفعل بينما كنت الحصول على الغاز؟ |
What were doing in the bar if you didn't know? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في الحانة, أذا كنت لا تعلم |
What you need to understand about the romans is that they didn't think they were doing anything unjust. | Open Subtitles | ما تحتاج إلى فهم عن أهلها غير أنهم لم يفكر كانوا يفعلون أي شيء غير عادل. |
Well, it depends what they were doing at the time. | Open Subtitles | انه يعتمد على ماذا كانوا يفعلون في ذلك الوقت |
You'd start to think they knew what they were doing. | Open Subtitles | وكنت نبدأ في التفكير كانوا يعرفون ما كانوا يفعلون. |
You'll stay here and explain what you were doing in areas you're not supposed to be in. | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في منطقة ليس مسموحاً لك أن تكون فيها أيها الأحمق ؟ |
So, I need to know what you were doing in this area. | Open Subtitles | لذلك فأنا أحتاج لمعرفة ما الذي كنت تفعله في هذه المنطقة |
You were doing quite well until you mentioned that scum. | Open Subtitles | كنت تقوم بعمل جيّد حتى قمت بذكر أؤلئك الحثالة |
We were doing pretty good there until officer friendly showed up. | Open Subtitles | كنت تعمل جيداً هنا حتى ظهر الضابط اللطيف |
Yeah, we were doing some research and there is suppose to be a cave somewhere on our property. | Open Subtitles | نعم، كنا نفعل بعض البحوث و يفترض أن يكون كهف في مكان ما هناك على ممتلكاتنا. |
Reenacting what those kids were doing out here might give us some insight into what they saw. | Open Subtitles | إعادة تمثيل ما كان يفعله أولئك المراهقين هنا قد يعطينا لمحة عن الشيء الذي رأوه |
For continuing their work, the work the Nazis were doing. | Open Subtitles | لاستمرارهم في العمل، عمل النازية الذين كانوا يقومون به |
While my father was doing things he wouldn't do while we were around, we were doing things we wouldn't do while he was around. | Open Subtitles | بينما كان أبي منهمكاً في القيام بتصرفات لن يقوم بها بوجودنا نحن أيضاً كنا نقوم بتصرفات لم نكن لنفعلها لو كان معنا |
Maybe you should tell me what you were doing there. | Open Subtitles | ربما يجب أن تخبرينى أنت بما كنت تفعلينه هناك |
Maybe if we could recreate what we were doing right before the experiment we could job something? | Open Subtitles | ربما إذا أمكننا إعادة فعل ما كنا نفعله قبل التجربة , ربما نتذكر شيئاً ؟ |
And the worst part is, you didn't even know you were doing it. | Open Subtitles | وأسوأ ما في الأمر، أنتِ لم تعرفِ حتى أنكِ كنتِ تفعلين ذلك. |
Well, your grandmother told me what you were doing. | Open Subtitles | في الحقيقة , أخبرتني جدتكِ عمّا كنتِ تفعلينه |
It was added that the local authorities were doing all they could to enable the Jewish community to live normally. | UN | وأُضيف في جملة أمور أن البلدية تبذل قصارى جهدها لكي تحظى الطائفة اليهودية بحياة عادية. |
Do you remember what you were doing ten years ago? | Open Subtitles | هل تذكرين ما كنتِ تقومين به منذ عشر سنوات؟ |