"were endorsed by the general assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقد أيدت الجمعية العامة
        
    • أيدتها الجمعية العامة
        
    • وقد أقرت الجمعية العامة
        
    • أقرتها الجمعية العامة
        
    • وأقرت الجمعية العامة
        
    • وأيدت الجمعية العامة
        
    • لإقرار الجمعية العامة
        
    • بتأييد الجمعية العامة
        
    The reprogramming and rebudgeting of the system were endorsed by the General Assembly and the project activities were redirected. UN وقد أيدت الجمعية العامة إعادة برمجة النظام وإعادة ميزنته كما أعيد توجيه أنشطة المشروع.
    Recommendations contained in Agenda 21 were endorsed by the General Assembly in its resolution 47/190. UN وقد أيدت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٩٠ التوصيات الواردة في جدول أعمال القرن ٢١.
    In the resolution, IPU reaffirmed the principles set out in the World AIDS Strategy, which were endorsed by the General Assembly, and called for parliamentary action to support a variety of efforts to combat HIV/AIDS. UN ويؤكد القرار من جديد المبادئ الواردة في الاستراتيجية العالمية المتعلقة باﻹيدز التي أيدتها الجمعية العامة والتي تدعو إلى اتخاذ اجراءات برلمانية لدعم مجموعة من الجهود الرامية إلى مكافحة الفيروس/اﻹيدز.
    In particular, the Eighth Congress, in 1990, adopted a set of measures against international terrorism, which were endorsed by the General Assembly in its resolution 45/121. UN وقد اعتمد المؤتمر الثامن، المعقود في عام 1990، بصفة خاصة، مجموعة من التدابير لمكافحة الإرهاب الدولي، أيدتها الجمعية العامة في قرارها 45/121.
    Many of the recommendations of the Consultative Process on the subject of the marine environment were endorsed by the General Assembly. UN وقد أقرت الجمعية العامة العديد من التوصيات المنبثقة عن العملية الاستشارية في موضوع البيئة البحرية.
    The Advisory Committee further reiterates its views in paragraphs 6 and 10 to 13 of its report A/50/925, which were endorsed by the General Assembly in paragraph 1 of its resolution 50/212 C. The Advisory Committee requests the Secretary-General to ensure compliance with its recommendations in formulating the revised budgets. UN كما تكرر اللجنــة الاستشاريــة مـا أبدتــه من آراء في الفقـرات ٦ و ٠١ إلـى ٣١ من تقريرها 529/05/A، وهي اﻵراء التي أقرتها الجمعية العامة في الفقـرة اﻷولى من قرارها ٠٥/٢١٢ جيم. وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يكفل الامتثال لتوصياتها عند إعداد الميزانيات وتنقيحها.
    The recommendations were endorsed by the General Assembly in its resolution 65/248. UN وأقرت الجمعية العامة هذه التوصيات في قرارها 65/248.
    The recommendations contained in the report were endorsed by the General Assembly in resolution 45/85 of 14 December 1990. UN وأيدت الجمعية العامة في القرار ٤٥/٨٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ التوصيات الواردة في التقرير.
    These recommendations were endorsed by the General Assembly in its resolution 67/254 A. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصيات في قرارها 67/254 ألف.
    The recommendations were endorsed by the General Assembly in its resolution 58/54. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصيات في قرارها 58/54.
    The recommendations were endorsed by the General Assembly in its resolution 61/77. UN وقد أيدت الجمعية العامة هاتين التوصيتين في قرارها 61/77.
    Paragraphs 23 to 26 below provide observations and comments on the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that were endorsed by the General Assembly in its resolution 48/243. UN ٢٢ - تقدم الفقرات من ٢٣ إلى ٢٦ أدناه ملاحظات وتعليقات على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التي أيدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٤٣.
    9. Takes note of the agreement reached by the Committee at its fortieth session on the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the second term starting in 2000, in the context of the implementation of the measures relating to the working methods of those bodies, which were endorsed by the General Assembly in paragraph 11 of its resolution 52/56; UN ٩ - تحيط علما بالاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة في دورتها اﻷربعين بشأن تكوين مكاتب اللجنة وهيئاتها الفرعية للفترة الثانية التي تبدأ سنة ٢٠٠٠، في سياق تنفيذ التدابير المتصلة بأساليب عمل تلك الهيئات، التي أيدتها الجمعية العامة في الفقرة ١١ من قرارها ٥٢/٥٦؛
    Revised budgetary arrangements with regard to ITC were endorsed by the General Assembly in section 1 of its resolution 59/276 of 23 December 2004. UN وقد أقرت الجمعية العامة ترتيبات الميزانية المنقحة بشأن مركز التجارة الدولية في الفرع 1 من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The information and communication technology strategy for the Secretariat and the proposal to establish a governing structure were endorsed by the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وقد أقرت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة والاقتراح الداعي إلى إنشاء هيكل حاكم.
    Revised budgetary arrangements with regard to ITC were endorsed by the General Assembly in section 1 of its resolution 59/276 of 23 December 2004. UN وقد أقرت الجمعية العامة ترتيبات الميزانية المنقحة بشأن مركز التجارة الدولية في القسم 1 من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Though the United Nations Basic Principles on the Role of Lawyers were endorsed by the General Assembly in the aftermath of this murder, yet the Government’s duty to provide adequate safeguards to protect the security of lawyers in such circumstances must necessarily be implied, particularly in a country which cradled and nurtured the concept of an independent system of justice. UN ٤٧- ومع أن المبادئ اﻷساسية لﻷمم المتحدة بشأن دور المحامين أقرتها الجمعية العامة في أعقاب هذه الجريمة، فإن واجب الحكومة في ضمان الحماية واﻷمن الكافيين للمحامين في ظل ظروف كهذه لا بد من أن يكون مفهوماً ضمناً، وخصوصاً في بلد نشأ وترعرع فيه مفهوم استقلال السلطة القضائية.
    5. The Secretary-General’s comprehensive guidelines for the use of consultants and individual contractors (see A/53/385, annex), which were endorsed by the General Assembly in resolution 53/221, have been promulgated in administrative instruction ST/AI/1999/7. UN ٥ - وقد صدرت في التوجيه اﻹداري ST/AI/1997/7 توجيهات اﻷمين العام الشاملة بشأن الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين اﻷفراد )انظر A/53/385، المرفق(، التي أقرتها الجمعية العامة في القرار ٥٣/٢٢١.
    The decisions adopted by the Preparatory Committee were endorsed by the General Assembly in its resolutions 62/143 of 18 December and 62/220 of 22 December 2007. UN وأقرت الجمعية العامة المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في قراريها 62/143، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر، و62/220، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    3. The issue of transport was considered at the fourth and fifth sessions of the Commission, and its recommendations were endorsed by the General Assembly at its nineteenth special session, in 1997. UN 3 - وقد جرى النظر في مسألة النقل في الدورتين الرابعة والخامسة للجنة؛ وأقرت الجمعية العامة توصياتها في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة المعقودة في عام 1997.
    21. The recommendations of the Advisory Committee were endorsed by the General Assembly in its resolution 64/240. UN 21 - وأيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة الاستشارية في قرارها 64/240.
    Those conclusions and recommendations were endorsed by the General Assembly in its section VI of its resolution 62/238; UN وأيدت الجمعية العامة تلك الاستنتاجات والتوصيات في الجزء " سادسا " من قرارها 62/238؛
    Those were important clarifications and they appreciated the fact that those changes were endorsed by the General Assembly. UN وأشار إلى أهمية هذه التوضيحات، كما أعرب عن تقديره لإقرار الجمعية العامة لهذه التغيرات.
    CPC " s conclusions were endorsed by the General Assembly in resolution 60/257 of 8 May 2006. UN وحظيت استنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق بتأييد الجمعية العامة في قرار 60/257 الصادر بتاريخ 8 أيار/مايو 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus