"were exported" - Traduction Anglais en Arabe

    • تم تصدير
        
    • صُدّرت
        
    • صُدِّرت
        
    • تم تصديرها
        
    • وتم تصدير
        
    • صُدرت
        
    • يجري تصدير
        
    • يتم تصدير
        
    • جرى تصدير
        
    • كان يصدر
        
    Export from the Gaza Strip was also expanded: 152 tons of strawberries and 368,208 flowers were exported in 2010. UN وتم أيضا توسيع نطاق التصدير من قطاع غزة، إذ تم تصدير 152 طنا من الفراولة و 208 368 زهرات في عام 2010.
    Export from the Gaza Strip has also expanded -- 152 tons of strawberries and 368,208 flowers were exported in 2010. UN واتسع أيضا نطاق التصدير من قطاع غزة، حيث تم تصدير 152 طنا من الفراولة و 208 368 من الزهور في عام 2010.
    For the first six months of 2010, $5,542.2 billion in refined products were exported. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2010، تم تصدير منتجات مكررة بلغت قيمتها 542.2 5 بليون دولار.
    These items were exported to Guadeloupe, which is not listed as one of the countries. UN صُدّرت هذه الأصناف إلى غواديلوب، غير المدرجة بوصفها أحد البلدان.
    Under this assumption, Western legal systems and property law approaches were exported to other parts of the world. UN وبموجب هذا الافتراض صُدِّرت النُظم القانونية ونُهج قوانين التملّك الغربية إلى أماكن أخرى في العالم.
    The remaining four parcels of approximately 2,531 carats of diamonds valued at approximately $346,825 were exported under the regular internal controls described above. UN أما الطرود الأربعة المتبقية التي يبلغ مجموعها 531 2 قيراطا من الماس تقريبا وتُقدر قيمتها بنحو 825 346 دولارا، فقد تم تصديرها في إطار الضوابط الداخلية العادية المشار إليها أعلاه.
    A total of 119,515,720 barrels were exported, which raised $2,149,806,398. UN وتم تصدير ما مجموعه ٧٢٠ ٥١٥ ١١٩ برميلا، حققت إيرادات بلغت ٣٩٨ ٨٠٦ ١٤٩ ٢ دولارا.
    Officials in Bratislava stated that missile launchers were exported to Armenia in 2005, but Yerevan still has refused to disclose the importation of missiles. UN وذكر مسؤولون في براتيسلافا إنه تم تصدير قاذفات إلى أرمينيا في عام 2005، لكن يريفان ما زالت ترفض الكشف عن استيراد القذائف.
    Over the past year, products amounting to over US$ 1,565,000 were exported. Notes UN وخلال العام المنصرم، تم تصدير منتجات بلغت قيمتها 000 565 1 دولار أمريكي.
    During 1996-2001, conventional weapons worth US$ 121 billion were exported. UN وخلال الفترة من 1996 إلى 2001، تم تصدير ما قيمته 121 بليون دولار من الأسلحة التقليدية.
    In the first half of the 2012 fiscal year, some 8.4 million proof gallons of rum were exported. UN وفي النصف الأول من السنة المالية 2012، تم تصدير حوالي 8.4 مليون من غالونات الروم.
    In the same year, 1,663,600 barrels were exported. UN وفي نفس العام تم تصدير ٠٠٦ ٣٦٦ ١ برميل.
    According to the administering Power, 1.7 million kg of wool were exported from the Islands in 2011 and 48,500 sheep and lambs were processed through the Sand Bay abattoir for export. UN واستنادا إلى ما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، فقد تم تصدير 1.7 مليون كيلوغرام من الصوف من الجزر في عام 2011 وتجهيز 500 48 من الأغنام والحملان في مجزر ساند باي للتصدير.
    Although export licences were denied by Spanish authorities, seven electrical discharge machines were exported in April 2010. UN ورغم أن السلطات الإسبانية رفضت منح تراخيص لتصدير هذه الآلات، فإنه تم تصدير سبع منها في نيسان/أبريل 2010.
    Finally, it was mentioned that the regime contemplated by the draft Guide would be an improvement over the current situation in many legal systems, in which retention of title was lost if the assets concerned were exported to or through a State that did not recognize retention of title. UN وأخيرا، ذُكر أن النظام المتوخّى في مشروع الدليل سوف يشكّل تحسّنا مقارنة بالوضع الحالي في العديد من النظم القانونية، التي يُفقد فيها حق الاحتفاظ بالملكية إذا صُدّرت الموجودات المعنية إلى دولة لا تعترف بالاحتفاظ بذلك الحق، أو إذا صُدّرت عبر تلك الدولة.
    2. Large-calibre artillery systems: 50 M-109 A2 howitzers were exported to Jordan. UN 2 - منظومات مدفعية ذات عيار كبيـر: صُدِّرت 50 من مدافع هاويتزر من طراز M-109 A2 إلى الأردن.
    The serial numbers of the weapons correspond to the serial numbers of weapons that were exported under a false Nigerian end-user certificate provided to the Panel by the Government of Serbia. UN والأرقام المتسلسلة لهذه الأسلحة تتوافق مع الأرقام المتسلسلة لأسلحة تم تصديرها بموجب شهادة مستخدم نهائي نيجيرية كاذبة قدمت حكومة صربيا نسخة منها إلى الفريق.
    All stocks were exported prior to this deadline. UN وتم تصدير جميع المخزونات قبل هذا الموعد النهائي.
    List of parties that reported exports of chemicals listed in Annex A or B to the Convention with permitted uses, and the States to which the chemicals were exported UN قائمة بالأطراف التي أبلغت عن صادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية التي توجد بشأنها استخدامات مسموح بها، والدول التي صُدرت إليها هذه المواد الكيميائية
    Further information, e.g., whether domestically banned or severely restricted chemicals were exported from these countries, was to be collected before following up with the candidate countries regarding their interest in convening such a meeting. UN وتقرر جمع معلومات أخرى، مثل ما إذا كان يجري تصدير مواد كيميائية محرمة داخلياً أو خاضعة لقيود شديدة، من تلك البلدان قبل المضي في الوقوف على مدى اهتمام البلدان المرشحة بعقد مثل هذا الاجتماع.
    The group interviewed the company authorities about the number of sites belonging to the company and the number of employees working there, and asked whether the establishment's products were exported. UN قابلت المجموعة المسؤولين في الشركة واستفسرت منهم عن عدد المواقع التابعة للشركة وعدد العاملين فيها وهل يتم تصدير إنتاج الشركة إلى الخارج.
    Some 35,000 sheep and lambs were exported from Sand Bay abattoir in 2006, an increase from 22,000 in 2004, its opening year. UN فقد جرى تصدير نحو 000 35 خروفا وحملا من مجزر ساند باي سنة 2006، مقابل 000 22 في سنة افتتاحه، أي 2004.
    The grapes from here were exported all overthe world. Open Subtitles العنب كان يصدر من هنا لجميع انحاء العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus