You know, I could have sworn you said you were leaving. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا يمكن أن أقسم قلت لك كانوا يغادرون. |
Generation one, they didn't know that they were leaving the ground forever. | Open Subtitles | جيل واحد، انهم لا يعرفون أنهم كانوا يغادرون الأرض إلى الأبد. |
They were leaving one of those big furniture stores. | Open Subtitles | كانوا يغادرون واحد من تلك متاجر الأثاث الكبيرة |
My wife had the idea I should change clothes just when we were leaving the house. | Open Subtitles | .. زوجتي أخبرتني أنه يجب أن أغير ملابسي قبل مغادرتنا للمنزل |
- Don't tell her what to do. - I thought you were leaving. | Open Subtitles | . لا تخبرها بماذا تفعل . إعتقدت بأنك كنت ستغادر |
- Within the day. Right when they were leaving for the meet, like they knew. | Open Subtitles | عندما كانوا يغادرون من أجل اللقاء، كأنهم كانوا يعرفون |
I helped register thousands of Blacks who were leaving New York. | Open Subtitles | ساعدتُ بتسجيل آلآف السُود الذين كانوا يغادرون نيويورك، وبعضهم ذهبَ كعبد |
You called james gallagher and said you were leaving. | Open Subtitles | قمت بالاتصال جيمس غالاغر وقلت كانوا يغادرون. |
The guy who told me two dark-skinned guys in sunglasses were leaving the scene. | Open Subtitles | الرجل الذي أخبرني أن رجلين ذوي بشرة داكنة يرتدون نظارات شمسية كانوا يغادرون موقع الحادثة |
Some Israelis claim that Palestinians were leaving on the orders of Arab leaders to wait for victory. | Open Subtitles | بعض الإسرائيليين يدّعون أن الفلسطينيين كانوا يغادرون وفق أوامر الزعماء العرب لإنتظار النصر |
I just wrote him a note, left some food and threw butthole inside his place when we were leaving. | Open Subtitles | انا فقط كتبت له ملحوظة وبعض الاطعام. ورميت باتهول داخل شقتة اثناء مغادرتنا |
All the while, my mother cried that we were leaving our neighbors and our houses. | Open Subtitles | وطوال الطريق بكت أمي على مغادرتنا جيراننا ومنازلنا |
Gee, Fred, you had me worried. I heard you were leaving town. -I was afraid you wouldn't stand up for me. | Open Subtitles | سمعت أنك كنت ستغادر المدينة,و قلقت ألا تحضر الزفاف |
The general impression was that people were leaving developing countries and going to developed countries, yet that was only partly supported by the available data. | UN | والانطباع العام القائم هو أن الناس سيتركون البلدان النامية ويتوجهون إلى البلدان المتقدمة النمو، بيد أن البيانات المتوافرة لا تؤيد هذا إلا جزئيا فقط. |
Eggs in a basket is what you made every time you were leaving town. | Open Subtitles | بيض في السلة هو ما صنعت في كل مرة تغادر فيها المدينة |
Apparently,she can,and I told heryou were leaving, and she thinksI'm going with you,but Brooke needs meright now. | Open Subtitles | على ما يبدو، أنها تقدر على هذا وقلت لها أنك راحل وهي تعتفد أني ذاهبة معك |
Jesus, I thought you were leaving without me. | Open Subtitles | بحق المسيح ، إعتقدتُ أنك ستغادر بدوني |
You were leaving before this massacre began. I assume you still intend to leave? | Open Subtitles | أنت كنت مغادرًا قبل أن تبدأ تلك المجزرة أفترض بأنك لا تزال تنوي المغادرة |
See, Viveca and I were leaving Le Bernadin, and we saw a woman who looked exactly like Claire eating out of a garbage can. | Open Subtitles | "فيفيكا" وانا كنا سنغادر من "لي بيرناردين" ورأينا امرأة تشبه "كلير" تماماً ، تأكل من حاوية النفايات |
You could've at least told us you were leaving. | Open Subtitles | لقد كان يمكنك علي الاقل ان تخبرنا انك ستغادر |
I, uh, checked it as we were leaving. | Open Subtitles | أنا , uh، دقّقَه بينما نحن كُنّا نَتْركُ. |
If you were leaving for a while, I wanted to say one more good-bye. | Open Subtitles | لو أنك مغادر لفترة ، أردت أن أودعك مرة أخرى |
Right when they were leaving for the meet, like they knew. | Open Subtitles | مباشرة عندما كانوا مغادرين للذهاب إلى اللقاء، كأنهم كانوا يعرفون |
Uh, you know, we were leaving the Loosey Goosey and somebody got out a rugby ball. | Open Subtitles | اه، كما تعلمون، كنا ترك لوسي غوسي وشخص خرج من كرة الركبي. |
Tonight, as we were leaving Ethel Jackson's, | Open Subtitles | الليله , بينما كنا مغادرين منزل إيثل جاكسون |