"were married" - Traduction Anglais en Arabe

    • تزوجنا
        
    • كنا متزوجين
        
    • تزوجا
        
    • زواجنا
        
    • كنت متزوج
        
    • تزوجت
        
    • متزوجات
        
    • كنتِ متزوجة
        
    • تُزوّجنَا
        
    • يتزوجن
        
    • كانا متزوجين
        
    • نتزوج
        
    • كنت متزوجا
        
    • المتزوجات
        
    • تزوجن
        
    Lucky for us we were married the next week, so nobody noticed. Open Subtitles ومن حظنا ، اننا تزوجنا الاسبوع التالى فلم يلاحظ احد شيئا
    Did you know that Emil didn't hold down a decent job the entire time we were married? Open Subtitles هل تعلم أن إميل لم يحتفظ بوظيفة لائقة طوال الوقت الذي كنا متزوجين فيه ؟
    At any rate, they were married last week in Plymouth. Open Subtitles على أي حال، لقد تزوجا الأسبوع الفائت في بليموث
    In the years we were married, there were four Lucy Chapmans. Open Subtitles فى خلال سنوات زواجنا, كانت هناك اربعة مثل لوسى شابمان
    I mean, I know you were married for 18 years, Open Subtitles اقصد, انني اعلم انك كنت متزوج لمدة 18 سنة
    if you were married the day after the earthquake. Open Subtitles إذا كنت قد تزوجت في اليوم التالي للزلزال
    Additionally, 40.8% of single Arab women were married before the age of 19. UN إضافة إلى ذلك كانت نسبة 40.8 في المائة من النساء العربيات الوحيدات متزوجات قبل سن 19.
    I couldn't stand it when you said you were married in court. Open Subtitles لم أستطعْ الوقوف ساكناً عندما قلتِ بأنكِ كنتِ متزوجة في المحكمة
    We were married young, and we were not compatiblein that way. Open Subtitles لقد تزوجنا و نحن صغار و لم نتفق بهذا الشكل
    Two weeks later, we were married in a simple ceremony. Open Subtitles بعد قراءة هذا الخطاب باسبوعين، تزوجنا فى احتفال بسيط
    But once we fell more in love, we thought that it might be wonderful to reveal it to our families after we were married again. Open Subtitles ولكن بمجرد ان وقعنا في الحب ظننا ان هذا قد يكون رائعا لكشفه لعائلاتنا بعد تزوجنا مرة اخرى
    Funny story, when we were married, you often slept in the office. Open Subtitles قصة طريفة،عندما كنا متزوجين لقد كُنت تنام في مكتبك معظم الوقت
    Would you tackle me in a hallway if we were married? Open Subtitles هل كنت ستأخذينني الى الرواق لو اننا كنا متزوجين ؟
    They were married before God, so he could not put her aside. Open Subtitles لقد تزوجا أمام الرب لذا ما كان بإمكانه أن يتخلص منها.
    Hamuda's wife, Hiyat, was born in Jaffa and they were married in 1984. UN وزوجة حمودة، حياة، مولودة في يافا وقد تزوجا في عام ١٩٨٤.
    He's been acting out since the first month we were married. Open Subtitles لقد كان يتصرف بلا مراعاة منذ أول شهر فى زواجنا
    I read an article in the paper. It said you were married. Open Subtitles انا قرات تقريرا في الورقة تقول انك كنت متزوج
    In 1993, 28.62% of women were married under 16 years of age. UN ففي عام 1993، تزوجت نسبة 28.62 في المائة من النساء قبل بلوغهن 16 سنة من العمر.
    Of those women, 43 per cent were married or in a committed relationship, which indicated that their partners recognized them as heads of household. UN و 43 في المائة منهن متزوجات أو مرتبطات بعلاقة، مما يدل على أن شركاءهن يعترفون بهن بوصفهن رئيسات الأُسر.
    Now then, Mrs. Kramer you say that you were married for eight years, is that correct? Open Subtitles حسناً,سيدة كرامر قلتى أنكِ كنتِ متزوجة ل8 سنين, هل هذا صحيح؟ نعم
    Well,I care about my job the same amount as I did when we were married. Open Subtitles أَهتمُّ بشغلِي بينما أنا عَمِلتُ عندما نحن تُزوّجنَا.
    An estimated 10 million girls were married each year before the age of 18; often they were even younger. UN وتفيد التقديرات أن عشرة ملايين فتاة يتزوجن كل سنة قبل بلوغ سن الثامنة عشر؛ وغالباً ما يكن أصغر من ذلك بكثير.
    Whatever it was, but they were married for 4 years, Open Subtitles ‎أياً ما كان، لكنهما كانا متزوجين لمدة 4 سنوات
    Look, we both slept with other people before we were married, right? Open Subtitles نحن الإثنان عاشرنا اُناس آخرين قبل أن نتزوج , أليس كذلك؟
    Didn't you ever fuck anybody else when you were married, Nick? Open Subtitles ألم تضاجع إمرأه أخرى عندما كنت متزوجا يا نيك ؟
    Several thousand Armenian women were married to Azerbaijani men. UN وتوجد عدة آلاف من اﻷرمنيات المتزوجات بأذربيجانيين.
    Proportion of women aged 20-24 who were married or in union before age 18 UN نسبة النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما واللائي تزوجن أو ارتبطن بقرين قبل أن يبلغن 18 عاما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus