"were updated" - Traduction Anglais en Arabe

    • تم تحديث
        
    • وتم تحديث
        
    • جرى تحديث
        
    • وجرى تحديث
        
    • جرى تحديثها
        
    • واستكملت
        
    • فقد استكملت
        
    • تم استكمال
        
    • تم تحديثها
        
    • تم استيفاء
        
    • استُكملت
        
    • جرى استكمال
        
    • جرى تحديثهما
        
    • حُدثت
        
    Guidelines on medical preparedness in the event of an influenza pandemic were updated for peacekeeping missions UN تم تحديث المبادئ التوجيهية بشأن التأهب الطبي في حالة تفشي وباء أنفلونزا الطيور في بعثات حفظ السلام
    Peacekeeping training materials for all peacekeepers were updated and published online. UN تم تحديث المواد التدريبية الموجهة لجميع أفراد حفظ السلام ونشرها على الإنترنت.
    The online World Criminological Directory and the online Bibliography on Trafficking in Human Beings were updated. UN وتم تحديث الدليل الجنائي العالمي والثبت المرجعي عن الاتجار بالبشر المعروضين على الإنترنت.
    Many legal acts were updated or replaced by others that were adapted to the new legal reality. UN فقد جرى تحديث الكثير من الصكوك القانونية أو استعيض عنها بأخرى تتواءم مع الواقع القانوني الجديد.
    The Group's terms of reference were updated, and the Group was renamed the Global Migration Group (GMG). UN وجرى تحديث اختصاصات الفريق، وغُير اسمه إلى الفريق العالمي المعني بالهجرة.
    Briefing materials and start-up packages were updated and developed UN مواد إحاطة ومجموعات مواد إعلامية لبدء العمل جرى تحديثها وتطويرها
    Guidelines for field missions on medical preparedness in the event of an influenza pandemic were updated. UN تم تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتأهب الطبي في البعثات الميدانية لمواجهة حالة تفشي وباء الإنفلونزا.
    In addition to sectoral reports, the strategy's key indicators were updated and published together with the progress report. UN وبالإضافة إلى التقارير القطاعية، فقد تم تحديث المؤشرات الرئيسية للاستراتيجية ونُشرت مع التقرير المرحلي.
    In 2009 and 2010, the organization's compliance procedures were updated. UN في عامي 2009 و 2010، تم تحديث إجراءات الامتثال المعمول بها في المنظمة.
    Inter-agency contingency plans for potential population influxes from Guinea and Côte d'Ivoire were updated to ensure that response mechanisms are in place. UN وتم تحديث خطط الطوارئ المشتركة بين الوكالات لمواجهة تدفقات السكان المحتملة من غينيا وكوت ديفوار من أجل ضمان توافر آليات الاستجابة اللازمة.
    The syllabuses developed by the Training Centre were updated to incorporate these rules. UN وتم تحديث البرامج الدراسية لمركز التدريب لمراعاة القواعد المذكورة آنفاً.
    Hygiene guidelines and standard operating procedures of the Joint Medical Service were updated in line with the guidelines of WHO and the Government of Kenya. UN وتم تحديث المبادئ التوجيهية وإجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بالنظافة الصحية، التي أصدرتها الدائرة الطبية المشتركة وفقا للمبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية والحكومة الكينية.
    In 1994 and 1996, the laws were updated to accommodate provisions of the Trade Related Intellectual Properties (TRIPs) and the Bern Convention. UN وفي عامي 1994 و1996 جرى تحديث القوانين كي تستوعب الأحكام المتعلقة بالممتلكات الفكرية ذات الصلة بالتجارة واتفاقية برن.
    (iv) The United Nations Medical Directors influenza pandemic guidelines were updated. UN ' 4` جرى تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بوباء الإنفلونزا الصادرة عن مديري الدوائر الطبية بالأمم المتحدة؛
    On the anniversary of the 1984 introduction of women's franchise in June 2004, the teaching aids for gender-appropriate instruction were updated and presented to the teachers. UN وجرى تحديث أدوات المساعدة للتعليم الملائم للجنسين، بمناسبة ذكرى منح المرأة حق التصويت في سنة 1984، وعرضت على المدرسين.
    Specifically, the project elements that were updated from the 2011 conceptual study are as follows: UN وعلى وجه التحديد، تتمثل عناصر المشروع التي جرى تحديثها بعد الدراسة النظرية لعام 2011 في ما يلي:
    Sectors II and III States' conflict profiles were updated and reviewed. UN واستكملت سمات النزاع في الولايات للقطاعين الثاني والثالث وجرى استعراضها.
    Existing portions of the section were updated, and detailed lists of equipment were added for the enrichment processes of aerodynamic, chemical and ion exchange, laser-based plasma, and electromagnetic separation. UN فقد استكملت الأجزاء الموجودة من ذلك الفرع، وأضيفت قوائم تفصيلية بالمعدات المستخدمة في عمليات التخصيب بالتبادل الأيروديناميكي والكيميائي والأيوني، وطريقة فصل البلازما والفصل الكهرومغناطيسي باستخدام الليزر.
    :: Strategic deployment stocks accounting guidelines were updated and distributed UN :: تم استكمال وتوزيع المبادئ التوجيهية المحاسبية المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجية
    The Ethics Office provided input to a number of relevant corporate policies and guidelines that were updated. UN ساهم مكتب الأخلاقيات في عدد من السياسات والمبادئ التوجيهية المؤسسية ذات الصلة التي تم تحديثها.
    These projections were updated for subsequent Standing Committee meetings. UN وقد تم استيفاء هذه الاسقاطات للاجتماعات اللاحقة للجنة الدائمة.
    Contributions from partners were updated on a monthly basis and provided to national authorities UN استُكملت المساهمات المقدمة من الشركاء بصورة شهرية، وقُدمت إلى السلطات الوطنية
    Guidelines were updated for supply, operation support, communication and information technology, transport and engineering UN جرى استكمال المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بالإمداد، ودعم التشغيل، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والنقل والهندسة
    Manuals/guidelines were updated UN من الأدلة/المبادئ التوجيهية جرى تحديثهما
    Guidelines and templates for compacts and performance assessments were updated and distributed to all missions UN حُدثت المبادئ التوجيهية ونماذج الاتفاقات وتقييمات الأداء وعُممت على جميع البعثات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus