Guidelines on medical preparedness in the event of an influenza pandemic were updated for peacekeeping missions | UN | تم تحديث المبادئ التوجيهية بشأن التأهب الطبي في حالة تفشي وباء أنفلونزا الطيور في بعثات حفظ السلام |
Peacekeeping training materials for all peacekeepers were updated and published online. | UN | تم تحديث المواد التدريبية الموجهة لجميع أفراد حفظ السلام ونشرها على الإنترنت. |
The online World Criminological Directory and the online Bibliography on Trafficking in Human Beings were updated. | UN | وتم تحديث الدليل الجنائي العالمي والثبت المرجعي عن الاتجار بالبشر المعروضين على الإنترنت. |
Many legal acts were updated or replaced by others that were adapted to the new legal reality. | UN | فقد جرى تحديث الكثير من الصكوك القانونية أو استعيض عنها بأخرى تتواءم مع الواقع القانوني الجديد. |
The Group's terms of reference were updated, and the Group was renamed the Global Migration Group (GMG). | UN | وجرى تحديث اختصاصات الفريق، وغُير اسمه إلى الفريق العالمي المعني بالهجرة. |
Briefing materials and start-up packages were updated and developed | UN | مواد إحاطة ومجموعات مواد إعلامية لبدء العمل جرى تحديثها وتطويرها |
Guidelines for field missions on medical preparedness in the event of an influenza pandemic were updated. | UN | تم تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتأهب الطبي في البعثات الميدانية لمواجهة حالة تفشي وباء الإنفلونزا. |
In addition to sectoral reports, the strategy's key indicators were updated and published together with the progress report. | UN | وبالإضافة إلى التقارير القطاعية، فقد تم تحديث المؤشرات الرئيسية للاستراتيجية ونُشرت مع التقرير المرحلي. |
In 2009 and 2010, the organization's compliance procedures were updated. | UN | في عامي 2009 و 2010، تم تحديث إجراءات الامتثال المعمول بها في المنظمة. |
Inter-agency contingency plans for potential population influxes from Guinea and Côte d'Ivoire were updated to ensure that response mechanisms are in place. | UN | وتم تحديث خطط الطوارئ المشتركة بين الوكالات لمواجهة تدفقات السكان المحتملة من غينيا وكوت ديفوار من أجل ضمان توافر آليات الاستجابة اللازمة. |
The syllabuses developed by the Training Centre were updated to incorporate these rules. | UN | وتم تحديث البرامج الدراسية لمركز التدريب لمراعاة القواعد المذكورة آنفاً. |
Hygiene guidelines and standard operating procedures of the Joint Medical Service were updated in line with the guidelines of WHO and the Government of Kenya. | UN | وتم تحديث المبادئ التوجيهية وإجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بالنظافة الصحية، التي أصدرتها الدائرة الطبية المشتركة وفقا للمبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية والحكومة الكينية. |
In 1994 and 1996, the laws were updated to accommodate provisions of the Trade Related Intellectual Properties (TRIPs) and the Bern Convention. | UN | وفي عامي 1994 و1996 جرى تحديث القوانين كي تستوعب الأحكام المتعلقة بالممتلكات الفكرية ذات الصلة بالتجارة واتفاقية برن. |
(iv) The United Nations Medical Directors influenza pandemic guidelines were updated. | UN | ' 4` جرى تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بوباء الإنفلونزا الصادرة عن مديري الدوائر الطبية بالأمم المتحدة؛ |
On the anniversary of the 1984 introduction of women's franchise in June 2004, the teaching aids for gender-appropriate instruction were updated and presented to the teachers. | UN | وجرى تحديث أدوات المساعدة للتعليم الملائم للجنسين، بمناسبة ذكرى منح المرأة حق التصويت في سنة 1984، وعرضت على المدرسين. |
Specifically, the project elements that were updated from the 2011 conceptual study are as follows: | UN | وعلى وجه التحديد، تتمثل عناصر المشروع التي جرى تحديثها بعد الدراسة النظرية لعام 2011 في ما يلي: |
Sectors II and III States' conflict profiles were updated and reviewed. | UN | واستكملت سمات النزاع في الولايات للقطاعين الثاني والثالث وجرى استعراضها. |
Existing portions of the section were updated, and detailed lists of equipment were added for the enrichment processes of aerodynamic, chemical and ion exchange, laser-based plasma, and electromagnetic separation. | UN | فقد استكملت الأجزاء الموجودة من ذلك الفرع، وأضيفت قوائم تفصيلية بالمعدات المستخدمة في عمليات التخصيب بالتبادل الأيروديناميكي والكيميائي والأيوني، وطريقة فصل البلازما والفصل الكهرومغناطيسي باستخدام الليزر. |
:: Strategic deployment stocks accounting guidelines were updated and distributed | UN | :: تم استكمال وتوزيع المبادئ التوجيهية المحاسبية المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجية |
The Ethics Office provided input to a number of relevant corporate policies and guidelines that were updated. | UN | ساهم مكتب الأخلاقيات في عدد من السياسات والمبادئ التوجيهية المؤسسية ذات الصلة التي تم تحديثها. |
These projections were updated for subsequent Standing Committee meetings. | UN | وقد تم استيفاء هذه الاسقاطات للاجتماعات اللاحقة للجنة الدائمة. |
Contributions from partners were updated on a monthly basis and provided to national authorities | UN | استُكملت المساهمات المقدمة من الشركاء بصورة شهرية، وقُدمت إلى السلطات الوطنية |
Guidelines were updated for supply, operation support, communication and information technology, transport and engineering | UN | جرى استكمال المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بالإمداد، ودعم التشغيل، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والنقل والهندسة |
Manuals/guidelines were updated | UN | من الأدلة/المبادئ التوجيهية جرى تحديثهما |
Guidelines and templates for compacts and performance assessments were updated and distributed to all missions | UN | حُدثت المبادئ التوجيهية ونماذج الاتفاقات وتقييمات الأداء وعُممت على جميع البعثات |