"were you thinking" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت تفكر
        
    • كنتِ تفكرين
        
    • كنت أفكر
        
    • كنت تفكرين
        
    • كنت تفكّر
        
    • كنتم تفكرون
        
    • كنتِ تفكّرين
        
    • كنت تعتقد
        
    • كنتَ تفكّر
        
    • كُنْتَ تَعتقدُ
        
    • كنتَ تفكر
        
    • كنتي تفكرين
        
    • تفكر به
        
    • دهاك
        
    • تفكر فيه
        
    All right, so what kind of moves were you thinking? Open Subtitles حسناً ما نوع الحركات التي كنت تفكر بها ؟
    No, seriously, what were you thinking, just charging in there? Open Subtitles لا حقا.. فيما كنت تفكر ؟ عندما دخلت هناك؟
    What the hell were you thinking taking her that way? ! Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين بحق الجحيم وانتِ تتحدثين اليها بهذه الطريقه
    When you made your husband pretend to be a patient so you could get access to me, what were you thinking there? Open Subtitles عندما قمت بها زوجك أدعي أن يكون المريض حتى يمكن لك الحصول على لي، ما كنت أفكر هناك؟
    What were you thinking, to trust a man like me? Open Subtitles ماالذي كنت تفكرين فيه عندما وثقتِ في رجل مثلي؟
    "Sorry" doesn't cut it, Cody. What the heck were you thinking? Open Subtitles اسف لا تفي بالغرض يا كودي فيما كنت تفكر ؟
    By the way, what the hell were you thinking? Open Subtitles وبالمناسبة، ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟
    Against msed wishes, just out of curiosity, what were you thinking? Open Subtitles أيضاً ضد اوامري فقط ينتابني الفضول فيم كنت تفكر ؟
    What were you thinking? Sneaking into the Lion temple? Open Subtitles ماذا كنت تفكر بالتسلل داخل معبد الأسود ؟
    What were you thinking, pulling all that shit with her dad? Open Subtitles مالذي كنت تفكر به تستخدم تلك الحيلة مع والدها ؟
    What were you thinking, putting me on the spot like that? Open Subtitles ماذا كنت تفكر عندما وضعتني في ذلك الموقف؟
    What were you thinking, coming to the school like that? Open Subtitles ماذا كنتِ تفكرين بالمجيئ إلي المدرسة بهذه الطريقة ؟
    Captain Mathison, what were you thinking when the plane lost power in the wind shear? Open Subtitles كابتن ماثيثون ما الذي كنتِ تفكرين به عندما فقدت الطائرة طاقتها داخل المطبات الهوائية؟
    I mean, were you thinking of it somewhere in the back of your mind? Open Subtitles أعني، كنت أفكر في مكان ما في الجزء الخلفي من عقلك؟
    And what else were you thinking of as you watched her brush her hair? Open Subtitles وآخر ما كنت أفكر كما كنت شاهدت لها فرشاة شعرها؟
    What were you thinking saying that in front of him? Open Subtitles ما الذي كنت تفكرين به عندما قلت ذلك أمامه؟
    When were you thinking of telling me about this bizarre decision? Open Subtitles متى كنت تفكرين أن تقولي لي حول هذا القرار الغريب؟
    What were you thinking, getting involved with... a civilian anyway? Open Subtitles فيمَ كنت تفكّر بإقامتك علاقة مع مدنيّة بأيّ حال؟
    You're both smart boys. What were you thinking? Open Subtitles أنتم كلكم أولاد أذكياء في ماذا كنتم تفكرون ؟
    What were you thinking while you were watching this? Open Subtitles بمَ كنتِ تفكّرين حينما كنتِ تشاهدين البرنامج؟
    Trekking clear across the building, what were you thinking? Open Subtitles تتجول بحرية حول المبنى ماذا كنت تعتقد ؟
    What the hell were you thinking to just disappear like that? Open Subtitles بماذا كنتَ تفكّر بحق الجحيم حينما اختفيت بتلك السهولة؟
    And what were you thinking offering a quarter-million-dollar reward? Open Subtitles مالذي كنتَ تفكر فيه عندما قمتَ بعرض ربع مليون دولارٍ كجائزة ؟
    You were watching those ladies - what were you thinking? Open Subtitles كنتي تشاهدين تلك السيدتين ماذا كنتي تفكرين به ؟
    What the hell were you thinking shooting porn in Banshee? Open Subtitles -مالّذي دهاك بتصوير الإباحية في "بانشي"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus