All right, so what kind of moves were you thinking? | Open Subtitles | حسناً ما نوع الحركات التي كنت تفكر بها ؟ |
No, seriously, what were you thinking, just charging in there? | Open Subtitles | لا حقا.. فيما كنت تفكر ؟ عندما دخلت هناك؟ |
What the hell were you thinking taking her that way? ! | Open Subtitles | بماذا كنتِ تفكرين بحق الجحيم وانتِ تتحدثين اليها بهذه الطريقه |
When you made your husband pretend to be a patient so you could get access to me, what were you thinking there? | Open Subtitles | عندما قمت بها زوجك أدعي أن يكون المريض حتى يمكن لك الحصول على لي، ما كنت أفكر هناك؟ |
What were you thinking, to trust a man like me? | Open Subtitles | ماالذي كنت تفكرين فيه عندما وثقتِ في رجل مثلي؟ |
"Sorry" doesn't cut it, Cody. What the heck were you thinking? | Open Subtitles | اسف لا تفي بالغرض يا كودي فيما كنت تفكر ؟ |
By the way, what the hell were you thinking? | Open Subtitles | وبالمناسبة، ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟ |
Against msed wishes, just out of curiosity, what were you thinking? | Open Subtitles | أيضاً ضد اوامري فقط ينتابني الفضول فيم كنت تفكر ؟ |
What were you thinking? Sneaking into the Lion temple? | Open Subtitles | ماذا كنت تفكر بالتسلل داخل معبد الأسود ؟ |
What were you thinking, pulling all that shit with her dad? | Open Subtitles | مالذي كنت تفكر به تستخدم تلك الحيلة مع والدها ؟ |
What were you thinking, putting me on the spot like that? | Open Subtitles | ماذا كنت تفكر عندما وضعتني في ذلك الموقف؟ |
What were you thinking, coming to the school like that? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفكرين بالمجيئ إلي المدرسة بهذه الطريقة ؟ |
Captain Mathison, what were you thinking when the plane lost power in the wind shear? | Open Subtitles | كابتن ماثيثون ما الذي كنتِ تفكرين به عندما فقدت الطائرة طاقتها داخل المطبات الهوائية؟ |
I mean, were you thinking of it somewhere in the back of your mind? | Open Subtitles | أعني، كنت أفكر في مكان ما في الجزء الخلفي من عقلك؟ |
And what else were you thinking of as you watched her brush her hair? | Open Subtitles | وآخر ما كنت أفكر كما كنت شاهدت لها فرشاة شعرها؟ |
What were you thinking saying that in front of him? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفكرين به عندما قلت ذلك أمامه؟ |
When were you thinking of telling me about this bizarre decision? | Open Subtitles | متى كنت تفكرين أن تقولي لي حول هذا القرار الغريب؟ |
What were you thinking, getting involved with... a civilian anyway? | Open Subtitles | فيمَ كنت تفكّر بإقامتك علاقة مع مدنيّة بأيّ حال؟ |
You're both smart boys. What were you thinking? | Open Subtitles | أنتم كلكم أولاد أذكياء في ماذا كنتم تفكرون ؟ |
What were you thinking while you were watching this? | Open Subtitles | بمَ كنتِ تفكّرين حينما كنتِ تشاهدين البرنامج؟ |
Trekking clear across the building, what were you thinking? | Open Subtitles | تتجول بحرية حول المبنى ماذا كنت تعتقد ؟ |
What the hell were you thinking to just disappear like that? | Open Subtitles | بماذا كنتَ تفكّر بحق الجحيم حينما اختفيت بتلك السهولة؟ |
And what were you thinking offering a quarter-million-dollar reward? | Open Subtitles | مالذي كنتَ تفكر فيه عندما قمتَ بعرض ربع مليون دولارٍ كجائزة ؟ |
You were watching those ladies - what were you thinking? | Open Subtitles | كنتي تشاهدين تلك السيدتين ماذا كنتي تفكرين به ؟ |
What the hell were you thinking shooting porn in Banshee? | Open Subtitles | -مالّذي دهاك بتصوير الإباحية في "بانشي"؟ |