"west by" - Traduction Anglais en Arabe

    • الغرب
        
    • غربا
        
    • غرباً
        
    • والغرب
        
    • وغربا
        
    • وغرباً
        
    Liberia is bounded on the north by Guinea, the south by the Atlantic Ocean, to the east by Cote d'Ivoire and on the west by Sierra Leone. UN وليبريا تحدها غينيا من الشمال، ويحدها المحيط الأطلسي من الجنوب، وكوت ديفوار من الشرق وسيراليون من الغرب.
    It is bounded on the north and north-west by Burkina Faso, on the west by Côte d'Ivoire, and on the east by Togo, and on the south by the Atlantic Ocean. UN وتحدها من الشمال وشمال الغرب بوركينا فاصو، ومن الغرب كوت ديفوار، ومن الشرق توغو، ومن الجنوب المحيط الأطلسي.
    It is bounded to the east by Tanzania, to the west by the Democratic Republic of Congo, to the north by Uganda, and to the south by Burundi. UN وتحدها من الشرق تنزانيا، ومن الغرب جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومن الشمال أوغندا، ومن الجنوب بوروندي.
    It is located in West Africa bordered on the west by the Republic of Benin, on the north by the Republic of Niger and on the East by the Republic of Cameroon. UN وهي تقع في غرب أفريقيا وتحدها من الغرب جمهورية بنن ومن الشمال جمهورية النيجر ومن الشرق جمهورية الكاميرون.
    It has more than 5,000 km of coastline, bordered on the west by the Mozambique Channel and on the east by the Indian Ocean. UN ولمدغشقر أكثر من 000 5 كيلومتر من السواحل، ويحدها غربا ممر موزامبيق وشرقا المحيط الهندي.
    It is bounded on the North, South and East by Senegal and to the west by the Atlantic Ocean. UN وتحدها السنغال من الشمال والجنوب والشرق والمحيط الأطلسي من الغرب.
    To the north it is bounded by Burkina Faso, to the south by the Gulf of Guinea, to the east by the Republic of Benin and to the west by Ghana. UN وتحدها من الشمال بوركينا فاصو ومن الجنوب خليج غينيا ومن الشرق جمهورية بنن ومن الغرب غانا.
    Syria is situated on the eastern coast of the Mediterranean Sea and is bordered on the north by Turkey, on the east by Iraq, on the south by Palestine and Jordan and on the west by Lebanon and the Mediterranean Sea. UN تحده تركيا من الشمال، والعراق من الشرق، وفلسطين والأردن من الجنوب، ولبنان والبحر الأبيض المتوسط من الغرب.
    It is bounded on the north and northeast by the Republic of Guinea, on the west by the Atlantic Ocean and on the east by the Republic of Liberia. UN ويحدها من الشمال والشمال الشرقي جمهورية غينيا، ومن الغرب المحيط الأطلسي، ومن الشرق جمهورية ليبيريا.
    'It is a landlocked country, bordered on the north by the Soviet Union,'and on the east by Pakistan, and on the west by Iran.' Open Subtitles إنها دولة غير ساحلية، يحدها من الشمال الاتحاد السوفيتي ومن الشرق باكستان، ومن الغرب إيران
    Racing results used to go from east to west... by Western Union telegraph. Open Subtitles نتائج السباق تذهب عادة ..من الشرقإلى الغرب. ببرقية الإتحاد الغربي.
    Berlin was linked to the west by a highway and a railway which ran through the Soviet Zone. Open Subtitles كانت برلين ترتبط مع الغرب بوساطة طريق سريع وسكة حديد التي امتددت عبر المنطقة الروسية
    It is bordered to the north by Cameroon, to the north-west by Equatorial Guinea, to the east and south by the Republic of Congo and to the west by the Atlantic Ocean. UN وتحدها من الشمال الكاميرون، ومن الشمال الغربي غينيا الاستوائية، ومن الشرق والجنوب جمهورية الكونغو، ومن الغرب المحيط الأطلسي.
    It is bounded on the north by Peru, on the east by the Plurinational State of Bolivia and Argentina, on the south by the South Pole and on the west by the Pacific Ocean. UN وتحدها من الشمال بيرو، ومن الشرق دولة بوليفيا المتعددة القوميات والأرجنتين، ومن الجنوب القطب الجنوبي ومن الغرب المحيط الهادي.
    It is bordered to the north by Lake Chad, to the north-east by Chad, to the east by the Central African Republic, to the west by Nigeria and to the south by Gabon, the Republic of the Congo and Equatorial Guinea. UN وتحدها من الشمال بحيرة تشاد ومن الجهة الشمالية الشرقية تشاد ومن الشرق جمهورية أفريقيا الوسطى ومن الغرب نيجيريا ومن الجنوب غابون والكونغو وغينيا الاستوائية.
    It is bordered to the north by the western Sahara, to the east by Algeria, to the south-east by Mali, to the south by Senegal and to the west by the Atlantic Ocean. UN وتحدها من الشمال الصحراء الغربية، ومن الشرق الجزائر، ومن الجنوب الشرقي مالي، ومن الجنوب السنغال، ومن الغرب المحيط الأطلسي.
    For shattering the dreams of those peoples would vindicate the fanatics who have not stopped pitting Islam against the west by stirring up hatred and violence everywhere. UN فمن شأن تحطيم أمل هذه الشعوب أن يبرئ ساحة المتعصبين الذين لم يتورعوا عن وضع الإسلام في صراع مع الغرب بإثارة الكراهية والعنف في كل مكان.
    Covering an area of approximately 196,722 km2, it is bounded to the north by Mauritania, to the east by Mali, to the south by Guinea and Guinea Bissau, and to the west by the Gambia and an Atlantic coast of over 500 km. UN وتبلغ مساحته حوالي 722 196 كيلومتراً مربعاً، ويحده من الشمال موريتانيا ومن الشرق مالي ومن الجنوب غينيا وغينيا بيساو ومن الغرب غامبيا والمحيط الأطلسي على مدى ساحل يفوق طوله 500 كيلومتر.
    It is bounded to the north by Uganda, to the east by Tanzania, to the south by Burundi and to the west by the Democratic Republic of the Congo. UN وتحدها أوغندا شمالا، وتنزانيا شرقا، وبوروندي جنوبا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية غربا.
    It is bounded to the north by the mediterranean Sea and to the west by the Atlantic Ocean. UN وتبلغ مساحته 850 710 كيلومتراً مربعاً. ويحده البحر الأبيض المتوسط شمالاً والمحيط الأطلسي غرباً.
    The international zone is bordered to the north and west by urban development and to the east and south by the Tigris River. UN ويحد المنطقة الدولية من الشمال والغرب منشآت عمرانية حضرية ومن الشرق والجنوب نهر دجلة.
    It is bordered to the north by Chad and the Sudan, to the north-east by South Sudan, to the south by the Democratic Republic of the Congo and the Congo and to the west by Cameroon. UN وتحدها شمالا تشاد والسودان، ومن جهة الشمال الشرقي جنوب السودان، وجنوباً جمهورية الكونغو الديمقراطية والكونغو، وغربا الكاميرون.
    The area was besieged from the east and the north by the 4th Division stationed near Mezzeh Airport, and from the south and west by the Presidential Guard near Jdaydet Artuz. UN وقد حاصرت الفرقة الرابعة المتمركزة بالقرب من مطار المزة هذه المنطقة شرقاً وشمالاً، وحاصرتها قوات الحرس الرئاسي المتمركزة بالقرب من جديدة عرطوز جنوباً وغرباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus