"western area" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنطقة الغربية
        
    • للمنطقة الغربية
        
    • بالمنطقة الغربية
        
    This is been done in the Western Area as a Pilot Project. UN وهذا ما يجري القيام به في المنطقة الغربية بوصفه مشروعا تجريبيا.
    An emergency plan for the provision of electricity in the Western Area is currently being implemented UN يجري حاليا تنفيذ خطة طوارئ لتزويد المنطقة الغربية بالكهرباء
    Direct current (DC) connections exist from the Western Area to Norway and Sweden, and from the eastern area to Sweden and Germany. UN وتوجد وصلات تيار مباشر من المنطقة الغربية إلى النرويج والسويد، ومن المنطقة الشرقية إلى السويد وألمانيا.
    Construction of a main gravity line connecting the Western Area of Nuseirat with the pumping station UN بناء خط جاذبية رئيسي يصل المنطقة الغربية من النصيرات بمحطة الضخ
    He said that the Government was developing a national strategy for the development of the Western Area. UN وقال إن الحكومة تعكف على وضع استراتيجية إنمائية وطنية للمنطقة الغربية.
    Guided by the Government's vision and prioritization, the partners of Sierra Leone have been able to contribute effectively to the implementation of the emergency energy plan for the Western Area. UN وتمكن شركاء سيراليون، من خلال استرشادهم برؤية الحكومة ولائحة أولوياتها، من المساهمة بفعالية في تنفيذ الخطة الطارئة للطاقة الخاصة بالمنطقة الغربية.
    Construction of a main gravity line connecting the Western Area of Nuseirat with the pumping station UN بناء خط جاذبية رئيسي يصل المنطقة الغربية من النصيرات بمحطة الضخ
    The Creoles are found mainly in the Western Area. UN ويوجد الكريول بصفة رئيسية في المنطقة الغربية.
    The illiteracy level for females in the Western Area was the lowest at 67 per cent. UN وبلغ مستوى الأمية للإناث في المنطقة الغربية أقل نسبة، وهي 67 في المائة.
    5.1 The country is divided into four administrative areas: Western Area, Eastern Province, Southern Province and Northern Province. UN 5-1 ينقسم البلد إلى أربعة مناطق إدارية، وهي المنطقة الغربية والإقليم الشرقي والإقليم الجنوبي والإقليم الشمالي.
    Local Councils were set up in the fourteen (14) districts in the country including the Western Area. UN وأقيمت مجالس محلية في 14 مقاطعة بالبلد، بما فيها المنطقة الغربية.
    The Police has set up FSUs in the Western Area and regional and district headquarter towns in the country. UN وقد أنشأت الشرطة وحدات لدعم الأسرة في المنطقة الغربية ومدن المقر في الأقاليم والمقاطعات بالبلد.
    Already, human rights committees have been established in 10 of the 12 districts, including Freetown as the Western Area. UN وقد أنشئت فعلا لجان حقوق الإنسان في 10 مقاطعات من بين المقاطعات الاثنتى عشرة، التي تشمل فريتاون بوصفها المنطقة الغربية.
    Arrangements are under way to establish similar reference libraries in all 12 districts, including the Western Area. C. Monitoring of the courts, police stations and prisons UN وهناك ترتيبات جارية لإنشاء مكتبات مرجعية مماثلة في جميع المقاطعات الـ 12 بما فيها المنطقة الغربية.
    Hearings were conducted nationwide in all the districts, including the Western Area. UN وقد عقدت جلسات الاستماع على نطاق البلد في جميع المقاطعات، بما في ذلك المنطقة الغربية.
    APC won in 27 wards, controlling 4 councils in the north and 23 in the Western Area. UN وفاز المؤتمر الشعبي العام في 27 دائرة، وسيطر على 4 مجالس في الشمال و 23 مجلسا في المنطقة الغربية.
    Please report the situation of Western Area firemen is cleaning the scene will take about 30 mins Open Subtitles من فضلك ابلغ عن الحالة فى المنطقة الغربية رجال الاطفاء ينظفون المكان سيستغرق حوالى نصف ساعة
    The densely populated Western Area, Port Loko and Bombali, where there is still a shortage of treatment beds, continue to report high caseloads. UN ولا تزال بورت لوكو وبومبالي في المنطقة الغربية المكتظة بالسكان، حيث يستمر النقص في أسرّة العلاج، تسجلان معدلات مرتفعة من حالات الإصابة بالفيروس.
    36. A programme funded by the World Food Programme (WFP) to provide temporary jobs for 1,500 persons between the ages of 19 and 32 commenced in the Western Area of Sierra Leone. UN 36 - وشُرع في المنطقة الغربية في سيراليون تنفيذ برنامج يموله برنامج الأغذية العالمي بهدف توظيف 500 1 شخص تتراوح أعمارهم بين 19 و 32 عاما في وظائف مؤقتة.
    There is only one doctor for the entire Western Area and one doctor in each of the 12 districts who can conduct medical examinations to corroborate sexual abuse. UN ولا يوجد سوى طبيب واحد للمنطقة الغربية بأكملها وطبيب واحد في كل مقاطعة من المقاطعات الاثنتي عشرة ممن يمكنهم إجراء الفحوص الطبية اللازمة لإثبات حدوث الاعتداء الجنسي.
    Camp for the Western Area with a 500-person capacity UN معسكر للمنطقة الغربية يتسع لـ 500 شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus