"western values" - Traduction Anglais en Arabe

    • القيم الغربية
        
    • للقيم الغربية
        
    We should not be trying to impose Western values or a single template on the region. UN ينبغي ألاّ نحاول فرض القيم الغربية أو نموذج واحد على المنطقة.
    Clearly there can be clashes between Western values and Aboriginal values. UN ويحدث بطبيعة الحال أن تتصادم القيم الغربية مع قيم السكان اﻷصليين.
    It is perceived by many as a means of imposing Western values in non-Western parts of the world. UN وينظر إليها العديدين كوسيلة لفرض القيم الغربية في المناطق غير الغربية من العالم.
    The evaluation of human rights on the basis of Western values was unacceptable given the many different national traditions and levels of development. UN وتقييم حقوق الإنسان على أساس القيم الغربية ليس مقبولاً بالنظر إلى التعدد البالغ في القيم الوطنية ومستويات التنمية.
    250. Globalization and the attendant homogenization of societies worldwide, by and large according to Western values, are major factors undermining indigenous cultures. UN 250 - ومن العوامل الرئيسية في زعزعة ثقافات الشعوب الأصلية العولمة وما يواكبها من مجانسة بين المجتمعات في جميع أرجاء العالم وفقا للقيم الغربية بوجه عام.
    It also led to more greed and frustration, and encouraged the imposition of Western values and more resistance and violence. UN كما أنها تؤدي الى مزيد من الجشع والحبوط وتشجع على فرض القيم الغربية وعلى توليد مزيد من المقاومة والعنف.
    If our programming teaches your people that America is imperfect, often violent and prurient, wouldn't that discourage the pursuit of Western values? Open Subtitles إن كانت برامجنا تعلم شعبكم أن أمريكا ليست مثالية و عنيفه و مثيرة للشهوات ألن يقلل هذا من السعى خلف القيم الغربية ؟
    Islamic rationality had made precious contributions to culture and social development, most recently inspiring the popular uprisings in the region, which were testimony of the failure of Western values and political dominance. UN لقد قدم الفكر الإسلامي مساهمات قيمة في الثقافة والتنمية الاجتماعية، وألهم مؤخرا الانتفاضات الشعبية في المنطقة، وهو ما برهن على إخفاق القيم الغربية والهيمنة السياسية.
    Although the diverse immigrant populations had contributed to the island's development, their settling in Guam had also led to erosion in traditional family structure, a lower standard of living, and increased pressure on indigenous youth to conform to Western values. UN وعلى الرغم من أن مختلف الطوائف المتنوعة من المهاجرين تسهم في تنمية الجزيرة، فإن استقرارها في غوام أدى أيضا إلى تضعضع البنية الأسرية التقليدية، وانخفاض مستويات المعيشة، وتزايد الضغوط على الشباب المحلي لكي يتوافق مع القيم الغربية.
    13. The problem of prostitution had not assumed serious proportions, although the influence of Western values had proved unfortunate in that respect. UN ٣١- وقال إن مشكلة البغاء لم تتخذ أبعادا خطيرة، على الرغم من أن تأثير القيم الغربية تأثير يؤسف له في هذا الصدد.
    46. Mr. Zwart challenged the misconception that international human rights norms required States to embrace Western values. UN 46- وعارض السيد زوارت التصور الخاطئ الذي مفاده أن القواعد الدولية لحقوق الإنسان تلزم الدول بتبني القيم الغربية.
    One possible line of criticism of this kind of thinking is simply to claim the superiority of Western values. But another, more sympathetic response would be to show that individual rights and notions of freedom are by no means alien to non-Western civilizations. News-Commentary في انتقادنا لهذا الخط من التفكير قد نزعم ببساطة تفوق القيم الغربية. بيد أن الرد بطريقة أخرى أكثر تعاطفاً من شأنه أن يبين أن حقوق الفرد ومفاهيم الحرية ليست غريبة على الحضارات غير الغربية.
    In many ways, Asia’s undeniable progress reflects its conversion to Western values. Capitalism, democracy, individualism, gender equality, and secularism are Western notions that have been adopted in Asia. News-Commentary إن التقدم الذي حققته آسيا، والذي لا نستطيع إنكاره، يعكس تحولها نحو القيم الغربية. فالرأسمالية والديمقراطية والنزعة الفردية والمساواة بين الجنسين والعلمانية، كلها أفكار غربية تبنتها آسيا.
    "that slut wants democracy. Western values." Open Subtitles تلك الساقطة تريد الديمقراطية "القيم الغربية
    This absence of truly worldwide participation in the preparation and adoption of the Universal Declaration lent some substance, at least superficially, to questions regarding the legitimacy and universality of the principles embodied in the Declaration and to claims that they reflect primarily Western values. UN وﻷن المشاركـــة في إعـداد اﻹعلان العالمي وفي اعتماده لم تكن واسعة النطـاق، فقد أضفى ذلك قدرا من المضمون، على اﻷقل من الناحية الظاهرية على مسائل تتعلق بشرعية وعالمية المبادئ الواردة في اﻹعلان وعلى الادعاءات بأنها تعبر بصفة أساسية عن القيم الغربية.
    Western values could not be the only criterion for human rights in a diverse world, and using human-rights issues to topple the political systems chosen by the people of the targeted countries was itself a violation of human rights. UN وذكر أن القيم الغربية لا يجوز أن تكون هي المعيار الوحيد لحقوق الإنسان في عالم متنوع، كما لا يجوز استخدام مسائل حقوق الإنسان للإطاحة بالنظم السياسية المختارة بواسطة الشعوب في البلدان المستهدفة لأن ذلك يعتبر في حد ذاته انتهاكا لحقوق الإنسان.
    China’s War on Western values News-Commentary حرب الصين ضد القيم الغربية
    Could the restoration of America’s international reputation turn out to be bad for Europe, by eroding its new monopoly on representing Western values and calling it back to its hard power duties? Could it be that a candidate of fear – McCain or, increasingly, Clinton – really serves Europe’s interests better than a candidate of hope? News-Commentary هل من المحتمل أن تكون استعادة أميركا لسمعتها الدولية في غير مصلحة أوروبا، بسبب تآكل احتكارها الجديد لتمثيل القيم الغربية ودعوتها إلى العودة إلى واجباتها في استعمال القوة الصارمة؟ وهل يعقل أن يكون مرشح الخوف ـ ماكين ، أو كلينتون ـ قادراً على خدمة مصالح أوروبا على نحو أفضل من مرشح الأمل؟
    80. Western values were being exported actively through proselytizing and coercion. As an example, the European Union planned to introduce a resolution in the Committee calling upon all States to abolish the death penalty and was prepared to coerce some developing countries, especially aid recipients, to vote in favour of the social value systems it favoured. UN ٨٠ - وذكر أن القيم الغربية يجري تصديرها بنشاط من خلال الترغيب والقهر، وضرب مثلا بما يعتزمه الاتحاد اﻷوروبي من تقديم مشروع إلى اللجنة يطالب جميع الدول بإلغاء عقوبة اﻹعدام واستعداده لحمل بعض البلدان النامية، وخاصة البلدان التي تتلقى مساعدات، على التصويت لصالح نظم القيم الاجتماعية التي يحبذها.
    250. Globalization and the attendant homogenization of societies worldwide, by and large according to Western values, are major factors undermining indigenous cultures. UN 250 - ومن العوامل الرئيسية في زعزعة ثقافات الشعوب الأصلية العولمة وما يواكبها من مجانسة بين المجتمعات في جميع أرجاء العالم وفقا للقيم الغربية بوجه عام.
    A recent pronouncement by China’s education minister, Yuan Guiren, threatens to do damage on a far larger scale. Yuan has vowed never to allow textbooks “promoting Western values” – especially those that “attack or defame the leadership of the Party or smear socialism” – into Chinese classrooms. News-Commentary وفي تصريح حديث، هدَّد وزير التعليم الصيني يوان جوي رن بإحداث أضرار على نطاق أوسع كثيرا. فقد تعهد يوان بعدم السماح أبداً بدخول كتب دراسية "تروج للقيم الغربية" ــ وخاصة تلك التي "تهاجم أو تشوه سمعة قيادات الحزب أو تفتري على الاشتراكية" ــ إلى الفصول الدراسية وقاعات المحاضرات. ونظراً لمنصب يوان، فإن هذا التعهد قد يرقى فعلياً إلى كونه سياسة رسمية. وإن المرء ليأمل من صالح الصين ألا يحدث أمر كهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus