"what's done is done" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما حدث قد حدث
        
    • ماحدث قد حدث
        
    • ما حصل قد حصل
        
    • ما حدث حدث
        
    • الذي يُعْمَلُ يُعْمَلُ
        
    • ما تم قد تم
        
    • ماحدث حدث
        
    • ماحصل قد حصل
        
    • ما فات مات
        
    • ما وقع قد وقع
        
    Our deal is one more book, and then What's done is done. Open Subtitles لدينا اتفاق هو أحد أكثر الكتاب، ثم ما حدث قد حدث.
    Look, I'm not happy about it either, but What's done is done. Open Subtitles أنظر، أنا لست سعيداَ بهذا أيضاَ ولكن ما حدث قد حدث
    What's done is done. Nothing can be undone Open Subtitles ولكن ما حدث قد حدث لا شيء يمكن تغييره الآن
    What's done is done, though, in truth, it seems cruel that so many should die for our petty squabbles. Open Subtitles ماحدث قد حدث ولكن.. يبدو أن الحقيقة فاسية
    I'm genuinely sorry about that. But What's done is done. I can't change the past. Open Subtitles أنا آسف جداً لما حدث في السابق لكن ما حصل قد حصل ، لا يمكنني تغيره
    What's done is done. You've just got to move on. Open Subtitles ما حدث حدث يجب علينا ألآستمرار نحو التقدم
    Fine, What's done is done. Open Subtitles الغرامة، الذي يُعْمَلُ يُعْمَلُ.
    What's done is done and I have to live with that. Open Subtitles ما حدث قد حدث! وأنا يجب أن أتعايش مع ذلك
    Look, it's fine. Don't bother. Really, What's done is done. Open Subtitles لا بأس، لا تزعجي نفسك، ما حدث قد حدث
    Given the situation, I see why you're T.O.'d and all. But, What's done is done. Open Subtitles بالنظر للوضع الحالي، أرى لمَّ أنتِ قلقة، لكن ما حدث قد حدث.
    Okay, guys-- What's done is done, and if you can't get over it, there's nothing i can say that'll make you stop hating me. Open Subtitles .. حسناً ما حدث قد حدث وإن كنتِ لا تستطيعين تخطّي ذلك، فليس هناك شئ أستطيع أن أقوله يجعلكِ لا تكرهينني
    I don't want to hear it. What's done is done. Open Subtitles أن لا أود سماع شيئا ما حدث قد حدث
    I wandered into a Junior Camper recruitment center, but What's done is done. Open Subtitles لقد ذهبت للتجول في مركز تجنيد المخيمون الصغار ، لكن ما حدث قد حدث
    Sitting and moping like women. What's done is done. Open Subtitles تجلسون و تكتئبون كالنساء ما حدث قد حدث
    But What's done is done! And one thing has nothing to do with another! Open Subtitles لكن ما حدث قد حدث لا يصح ان نُحاسب على شئ مقابل شئ آخر
    But What's done is done and we move forward. Open Subtitles لكن ما حدث قد حدث و نحن سنمضي قدماً
    What's done is done. I would just really like to get out of here. Now, please? Open Subtitles ماحدث قد حدث أود الخروج من هنا أرجوكما
    - But What's done is done. I could ... - I know. Open Subtitles ولكن ماحدث قد حدث يمكنني أن - أعرف أنك تحتاج مصدر مال جديد -
    Things without all remedy should be without regard. What's done is done. Open Subtitles الأمور التى لا شفاء لها يجب ألا يكون لها اعتبار ما حصل قد حصل
    This is all my fault. - What's done is done. - What's done is done. Open Subtitles ما حصل قد حصل ما حصل قد حصل
    I know this is tearing you apart, but What's done is done, and you let guilt start dictating your actions, you're just asking for trouble. Open Subtitles أعرف ان هذا يؤلمك ولكن ما حدث حدث ولا تجعل الإحساس بالذنب يقرر ما تفعله
    What's done is done. Open Subtitles الذي يُعْمَلُ يُعْمَلُ.
    What's done is done and done. Open Subtitles ما تم قد تم الإنتهاء منه مالذي تم الإنتهاء منه ؟
    What's done is done, J.T. Open Subtitles ماحدث حدث جي تي
    I don't know whether to scold you or thank you, but What's done is done. Open Subtitles لا أعرف ماأفعل أوبخك أو أشكرك لكن ماحصل قد حصل
    What's done is done, gracie. We can start fresh. Open Subtitles (ما فات مات يا (جرايسي يمكننا البدء من جديد.
    What's done is done. No sense grinding on it. Open Subtitles ما وقع قد وقع لا ضغينة على هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus