"what concerns me" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما يقلقني
        
    • ما يهمني
        
    • ما يقلقنى
        
    • الذي يهمني
        
    I... what concerns me is, he couldn't handle this pressure. Open Subtitles ما يقلقني , انه لا يستطيع التعامل مع الضغوطات
    what concerns me is I don't see anybody's nose to the grindstone. Open Subtitles ما يقلقني هو أنني لا أرى أي أحد، مهتم بحجر الشحذ.
    what concerns me is what happens when they do. Open Subtitles ما يقلقني هو ما سيحدث عندما يفعلوا هذا
    what concerns me, and should concern all of you, is that public money is being spent for the benefit of everyone but the working class. Open Subtitles ما يهمني ويجب أن يهمكم جميعاً هو المال العام الذي يجري إنفاقه على الجميع
    Talent just tells me that you can. what concerns me is if you will. Open Subtitles المهارة تقول لي ما يمكنك القيام به ما يهمني هل انت مستعد ؟
    Apart from what the bag bespeaks of the wearer... what concerns me is their offer for your support. Open Subtitles بغض النظر عما يوحيه لنا الكيس عن شخصيته ما يهمني هو العرض الذي سيقدمونه مقابل دعمكم لهم
    what concerns me is this doesn't concern you. Open Subtitles ما يقلقنى يبدو انه لا يقلقك
    what concerns me is he was hired in the first place. Open Subtitles الذي يهمني قد استعمله في المكان الأول
    what concerns me is, she might hurt someone else. Open Subtitles ما يقلقني هو أنها قد تؤذي شخصاً آخر.
    what concerns me is the other end of it... which is the attachment to dogma... which translates into political action, which kills people. Open Subtitles ما يقلقني هو النهاية الاخري لذلك والتي تتعلق بالعقيدة والتي تترجم إلي فعل سياسي ينجم عنه قتل الناس
    Right now, what concerns me is our enemies. They have the weapon they intend to use against us. Open Subtitles ما يقلقني حاليًا أعداؤنا، لديهم السلاح وينوون استخدامه ضدّنا.
    what concerns me most is there's less than 48 hours Open Subtitles ما يقلقني بشكل أكبر أن هناك أقل من 48 ساعة
    There are thousands of lives at stake here. That's what concerns me. Open Subtitles فثمة اَلاف الأرواح على كفة الميزان هنا فذلك ما يقلقني
    what concerns me greatly is that some countries, instead of conserving Nature, are looking at how to make a business out of climate change, putting a price on Nature. UN إن ما يقلقني جدا، أن بعض البلدان، بدلا من الحفاظ على الطبيعة تتطلع إلى كيفية الاستفادة تجاريا مــن تغيـــر المنـــاخ ووضـــع سعـــر على الطبيعة.
    what concerns me is your extracurricular life. Open Subtitles ما يقلقني هو حياتك الغير منظمة
    what concerns me is, do we have enough ice for all this beer? Open Subtitles ما يهمني هو، هل لدينا ما يكفي من الثلج لكل هذه البيرة؟
    You see, that's what concerns me. Open Subtitles هذا ما يهمني أن أشق طريقي إلى الوظيفة
    what concerns me more, is this discoloration. Open Subtitles ما يهمني أكثر ، هو تغير اللون هذا
    Maybe what concerns me is that I'm not sure... I'm able to give myself to anyone. Open Subtitles ربما ما يهمني هو أن أنا لست متأكدا... قادرة 'م لإعطاء نفسي إلى أي شخص.
    what concerns me is a colleague that can't keep to the motherfucking plan in the here and now. Open Subtitles ما يهمني هو زميل... لا يمكنه الإلتزام بالخطة اللعينة هنا.
    But what concerns me is not how she got my number, it's why she felt the need to call me in the first place. Open Subtitles ولكن ما يهمني الآن, ليس حصولها على رقمي بلحاجتهاللإتصالبيمنالأساس!
    But what concerns me Open Subtitles ولكن ما يقلقنى
    what concerns me is your psychological state Open Subtitles الذي يهمني هو حالتك النفسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus