"what do we do" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماذا نفعل
        
    • ماذا سنفعل
        
    • ما الذي سنفعله
        
    • مالذي سنفعله
        
    • ما الذي نفعله
        
    • ماذا عَمِلنا نحن
        
    • ماذا علينا أن نفعل
        
    • مالذي نفعله
        
    • ما العمل
        
    • ماذا نعمل
        
    • ماذا يجب أن نفعل
        
    • ما الذي علينا فعله
        
    • ماذا سوف نفعل
        
    • وماذا سنفعل
        
    • ماذا علينا فعله
        
    What do we do if he can't find the book? Open Subtitles ماذا نفعل إذا كان لا يمكنه العثور على الكتاب؟
    All his costumes were fitted, What do we do now? Open Subtitles لقد تم احضار جميل أزيائه ماذا نفعل الآن ؟
    Hyungnim, if what Tae San was saying is true, then, What do we do with Prosecutor Park? Open Subtitles ان كان ما يقوله تاى سان حقيقى فحينها ماذا نفعل بوكيلة النيابة بارك جاى كيونج
    (Fusco) Okay, Detective Sunshine, What do we do now? Open Subtitles حسنا يا حضرة المحقق المشمس ماذا سنفعل الآن؟
    What do we do now? - Whoa! - Whoa! Open Subtitles ماذا سنفعل الآن؟ أعتقد أننّا قد عرفنا الحل.
    Well, What do we do now, your Royal Clumsiness? Open Subtitles حسنا، ماذا نفعل الآن، رويال الخراقة الخاصة بك؟
    What do we do with them? The Conference itself has been discussing its improved and effective functioning. UN ماذا نفعل بهما؟ ما برح المؤتمر ذاته يناقش تحسين فعالية أساليب عمله.
    What do we do to redress the situation? There are five points to which we are addressing ourselves in Uganda. UN ماذا نفعل لتصحيح هذه الحالة؟ هناك خمس نقاط نتصدى لها نحن في أوغندا.
    I know meeting your father has thrown you, and I get it that you don't want to talk to me about it, but What do we do in our family when we go through tough times? Open Subtitles أنا أعرف لقاء الأب الخاص بك قد القيت لك، وأحصل عليه أن لا تريد التحدث معي حول هذا الموضوع، ولكن ماذا نفعل في عائلتنا
    So What do we do, draw blood? Open Subtitles إذاً ماذا نفعل الآن , نأخذ عينة من الدم؟
    What do we do if she wolfs out again? Open Subtitles ماذا نفعل إذا تحولت الى ذئب من جديد؟
    What do we do about it? We ban the Confederate flag. Open Subtitles ماذا نفعل حيال هذا الأمر هل علينا أن نحظر علم الحلفاء
    Well, I guess the question is, What do we do with those minutes? Open Subtitles أظن أن السؤال هو ماذا نفعل بهذه الدقائق ؟
    Till the next one. So, What do we do now? Open Subtitles إلى أن نلتقي الفتاة التالية، إذن ماذا سنفعل الآن؟
    It seems to be coming this way, What do we do? Open Subtitles يبدو أننا سنأتي من هذا الطريق ، ماذا سنفعل ؟
    What matters, what we should be asking ourselves is What do we do about it? Open Subtitles ما يهم، أن نسأل أنفسنا ماذا سنفعل حيال ذلك؟
    Okay. Uh, wow. Well, so What do we do next? Open Subtitles لم يتناوله ، لذا حسنا، ماذا سنفعل ذلك في المرة القادمة؟
    So, What do we do now, that special breathing? Open Subtitles إذاً ، ما الذي سنفعله الآن؟ التنفس الخاص؟
    - Don't look at you, my son needs medical attention, What do we do now? Open Subtitles ـ لا انظر اليك ؟ ابني يحتاج لعناية طبية مالذي سنفعله الآن ؟
    So, What do we do now? Awful young to be here. Don't let it kill you. Open Subtitles إذًا، ما الذي نفعله الآن؟ لا تدعي ذلك يقتلك
    What do we do when we catch him? Open Subtitles ماذا عَمِلنا نحن متى نَمْسكُه؟
    What do we do to address your understandable grievances? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل لمعالجة شكواكم الواضحة؟
    Well, mr prosecutor, What do we do now? Open Subtitles حسنٌ، سيادة المدعي العام مالذي نفعله الآن ؟
    A wounded animal will rip you apart if it's cornered. So What do we do? Open Subtitles حيوان مجروح سيمزق إرباً إذا حُشر ما العمل إذن؟
    Now, What do we do about the things that aren't kestrels? Oh, my Lord. Open Subtitles الآن، ماذا نعمل حول الأشياء التي ليست بيعسوقات؟ ياالهي
    No, I'm serious. What do we do about it? Open Subtitles لا ، أنا جادّة ، ماذا يجب أن نفعل لتحقيقه ؟
    So What do we do if it comes back? Open Subtitles إذاً ما الذي علينا فعله إذا عادت ؟
    The question is, What do we do now, Diana? Open Subtitles السؤال هو ، ماذا سوف نفعل الآن ، دايانا ؟
    so What do we do if we can't find our way back? Open Subtitles وماذا سنفعل إذا لم نستطع إيجاد طريق عودتنا؟ سنحل المشكلة تلو الأخرى
    We took everything, master. What do we do now? Open Subtitles .لقد أخذنا كُل شيء، سيدي ماذا علينا فعله الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus