"what do we need" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماذا نحتاج
        
    • إلام نحتاج
        
    • لماذا نحتاج
        
    • ماذا علينا
        
    • ماذا نريد
        
    • لم نحتاج
        
    • مالشيء الذي نحتاجة
        
    • ما الذي نحتاج
        
    • ما الذي نحتاجه
        
    • ما حاجتنا
        
    So, What do we need now? We need specific targets, ambitious declarations and the political will of our Governments to endorse them. UN وبالتالي، ماذا نحتاج الآن؟ نحتاج إلى أهداف محددة وإعلانات طموحة وإرادة سياسية لإقرارها.
    What do we need? Where can we get it? Open Subtitles ماذا نحتاج و من أين يمكننا أن نحصل عليه؟
    Ah, What do we need Scooby-Doo for anyways? Open Subtitles آه ، ماذا نحتاج سكوبي دو ل أي حال ؟
    Don't be silly. What do we need other people for? Open Subtitles لا تكوني سخيفة لماذا نحتاج إلى أناس آخرين
    What do we need to get them out? Open Subtitles ماذا علينا فعله لإخراجهما؟
    What do we need to build a bomb? Depends on what you're trying to blow up. Open Subtitles ماذا نريد لنصنع قنبلة؟
    Now, What do we need A pencil, indeed Open Subtitles والآن ماذا نحتاج قلم
    - What do we need this for ? Open Subtitles ـ ماذا نحتاج من هذه؟
    Okay, What do we need to get to prepare? Open Subtitles حسنا، ماذا نحتاج لتحضيره ؟
    What do we need to know? Open Subtitles ماذا نحتاج لنعرفة؟
    What do we need dogs for? Open Subtitles ماذا نحتاج للكلاب؟
    So, What do we need to do with them? Open Subtitles إذا، ماذا نحتاج لنتعامل معها؟
    What do we need? Open Subtitles فذلك سهل ... ماذا نحتاج
    What do we need? Open Subtitles ماذا نحتاج ؟
    What do we need? Open Subtitles ماذا نحتاج ؟
    What do we need weapons for? Open Subtitles أسلحة , لماذا نحتاج إلى أسلحة ؟
    Okay. What do we need to do? Open Subtitles لا بأس، ماذا علينا أن نفعل؟
    What do we need all this dynamite for? Open Subtitles لم نحتاج كل هذا الديناميت؟
    Falcon, What do we need to know about these guys? Open Subtitles أنه لم ينته بعد فالكون , ما الذي نحتاج أن نعرفه حول هؤلاء الرجال ؟
    What do we need to nail him at trial? Open Subtitles ما الذي نحتاجه لنقضي عليه في المحاكمة التجريبية؟
    So if we can feel good on our own, What do we need the establishment for? Open Subtitles لذا إذا فعلناها بأنفسنا, ما حاجتنا للمؤسسة إذاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus