What do you say we go catch some bad guys? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نذهب لإلقاء القبض على بعض الأشرار؟ |
Come on. Two birds, one bullet, What do you say? | Open Subtitles | عصفوران ، رصاصة واحدة ما رأيك بذلك الأمر ؟ |
What do you say to 1 2 hours each, noble sir? | Open Subtitles | ماذا تقول لكل اثنتا عشر ساعة من الإذاعة يا سيدي؟ |
What do you say you and me go roller-ska... bike-ri... jump ro... | Open Subtitles | هيا يا چو ابتهج ماذا تقول إذا ذهبتُ أنا وانت للتزلـ.. |
Hey, What do you say we go for dinner tomorrow night and have a proper catch-up? | Open Subtitles | هاي، ما قولك اذا ذهبنا للعشاء ليلة الغد ونحتفل بهذه المناسبة؟ |
I may not be able to save you. So What do you say we get off there? | Open Subtitles | ربما لن اكون قادراً على إنقاذك حسناً ماذا تقولين عن الخروج من الثلج الان ؟ |
What do you say we liven things up a little bit? | Open Subtitles | ما رأيك لو أضفنا القليل من البهجة على هذا الحفل؟ |
Hey, hey, Mark, it's Jen. What do you say, cuz? | Open Subtitles | أهلاً يا مارك،أنا جين ما رأيك يا ابن عمى؟ |
What do you say we clean up this town, partner? | Open Subtitles | ما رأيك أن نقوم بتنظيف البلدة يا شريكتي ؟ |
Hey, Brian, What do you say we sing Stewie some real music? | Open Subtitles | براين , ما رأيك أن نغني لـ ستيوي بعض الموسيقى الحقيقية؟ |
Then, we'll follow them all down. What do you say, Carson? | Open Subtitles | عندها سنتتبعها جميعها, كل واحدة ما رأيك يا كارسون ؟ |
What do you say we give these people some closure, hmm? | Open Subtitles | ماذا تقول ان نكتب نهاية لهولاء الناس ، هاه ؟ |
What do you say we go over there and get in their faces? | Open Subtitles | ماذا تقول أننا نذهب إلى هناك والحصول في وجوههم؟ |
What do you say to people who say this is just a publicity stunt? | Open Subtitles | ماذا تقول لمن يقولون أنّ هذه مجرّد حيلة دعائية |
So, What do you say to all the Americans out there who are worried about a government conspiracy? | Open Subtitles | ماذا تقول لكل الأمريكيين المتخوفون من مؤامرة حكومية؟ |
I don't think that's a good idea. I do. What do you say? | Open Subtitles | ــ لا أعتقد بأنَ تلكَ فكره جيده ــ أنا أعتقد , ما قولك ؟ |
So, What do you say? Can I be your wingman? | Open Subtitles | إذن، ماذا تقولين هل أستطيع أن أكون مساعك الأول؟ |
What do you say we meet every morning at 7:00 | Open Subtitles | .. ما رأيكِ ان نتقابل كل صباح في السابعة |
But What do you say we give her a chance to freshen up before taking more photos? | Open Subtitles | ولكن ما رأيكم في أن نعطيها فرصة للإنتعاش قبل أن نلتقط لها بعض الصور ؟ |
But What do you say you take that car out front and we call it even, huh? | Open Subtitles | ليس لديّ المبلغ لكن مارأيك أن تأخذ السيارة التي بالخارج |
Let's play a few rounds of cards. What do you say Dilwale? | Open Subtitles | دعنا نلعب بعض الأدوار من لعبة الأوراق ماذا قلت يا ديوال؟ |
- but it will not hold for long. - What do you say we all get out of here? | Open Subtitles | لَكنَّها لَنْ تتحْملَ طَوِيِلاً ماذا تَقُولُ عن كلنا نخرج من هنا ؟ |
We could get some dates. What do you say, guys, huh? | Open Subtitles | يمكن أن نحصل على بعض التمر ماذا تقولون يا رجال؟ |
And What do you say we put this one right there. | Open Subtitles | و ماقولك إن وضعنا هاته القطعة بالضبط هنا |
What do you say we check out one of those private rooms? | Open Subtitles | ما قولكِ في أن نعاين واحدة من هذه الغرف الخاصة ؟ |
What do you say to shrimp scampi on a bed of angel hair pasta? | Open Subtitles | ما رايك في روبيان العملاق على طبق من المكرونة الرقيقة ؟ |
Fine, most of the way. What do you say? | Open Subtitles | حسناً هو فاخر في بقية الأمور , ما قولكم ؟ |
What do you say, you want to tag along with me, doc? | Open Subtitles | ما الذي تقوله , أتريد وضع علامة معي , طبيب ؟ |