"what i don't" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما لا
        
    • ما أنا لا
        
    • بما لا
        
    • ما ليس
        
    • الأمر الذي لا
        
    • الذي لا استطيع
        
    • الشي الذي لا
        
    • الذي يجعلنى لا أستطيع
        
    • ما ل لا
        
    • ما لم أفهمه
        
    • ومالا
        
    • ولكن مالا
        
    what I don't understand is why send the task force halfway around the world chasing files that don't even exist anymore? Open Subtitles ما لا أفهمه و لكن لماذا ترسلون فريق المهمّات مسافة نصف العالم لمطاردة ملفّات لم تعد موجود الآن ؟
    Can't sell you what I don't have. Well's all but dry. Open Subtitles لا يُمكنني بيعك ما لا أملكه، جميعها حسنة لكن جافة
    So do I. But what I don't need is my brother running around shooting up my damn place. Open Subtitles و أنا كذلك , و لكن ما لا أحتاجه هو قيام أخي بإطلاق النار على شقتي
    You'd be surprised at what I don't listen to. Open Subtitles أنت سَتُفاجئُ في ما أنا لا أَستمعُ إليه.
    what I don't understand is why savitar wouldn't kill Tracy when he showed up. Open Subtitles . ما أنا لا افهمه لماذا سافيتار لم يقتل تريسي عندما ظهر.
    what I don't get is if Emily could've escaped at any time... why wait till now for the sudden encore appearance? Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو إذا كانت إيميلي تستطيع الهرب في أي وقت لماذا الإنتظار حتى الآن للظهور المفاجئ؟
    But what I don't understand is, if you have all these powers, Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو إذا كان لديك كل هذه القوى
    what I don't like about you, Scott, is your attitude. Open Subtitles أعتقد أن ما لا يعجبنى فيك سكوت هو تعاليك
    what I don't do is give free rides, sorry. Open Subtitles ما لا أقبل به هو الرحلات المجانية, متأسف
    what I don't get is, why send all this crap to Israel? Open Subtitles ما لا أفهمه, هو لم يرسل كل هذه القذارة إلى إسرائيل؟
    Ok, I hear you. But what I don't understand is why. Open Subtitles حسنا، أنا أنصت لكي ولكن ما لا أفهمه هو لماذا
    Yeah, well, that's exactly what I don't like about it. Open Subtitles نعم، حسنا، هذا هو بالضبط ما أنا لا أحب حول هذا الموضوع.
    what I don't understand is what this has to do with my performance as the state's attorney. Open Subtitles ما أنا لا أفهم ما هذا له علاقة مع أدائي كما محامي الدولة.
    what I don't understand, though, is how the detective can think I'm the one who leaked sensitive information to my mum. Open Subtitles ما أنا لا أفهم، على الرغم من هو كيف يمكن للالمباحث يمكن أن نفكر أنا واحد الذي سرب معلومات حساسة إلى أمي.
    what I don't understand si why they're returning to the bee hive first. Open Subtitles ما أنا لا أفهم لماذا الاشتراكية انهم العودة الى خلية نحل أولا.
    ♪ I'm so gifted at finding what I don't like the most ♪ Open Subtitles ♪ أنا موهوب جدا في إيجاد ما أنا لا أحب الأكثر ♪
    Roll what I don't need right away into something new, you know? Open Subtitles لفة ما أنا لا تحتاج الحق بعيدا إلى شيء جديد، كما تعلمون؟
    I-I'll tell you what I don't want for you. Open Subtitles سوف أخبرك بما لا أريد أن يحصل معكِ
    what I don't have time for are pious speeches by 200-year-old men who've never had to work a day in their life. Open Subtitles لا ما ليس لدى وقت له هو الخطب الأخلاقية من رجل عمره 200عام لم يحتاج للعمل يوم واحد فى حياته
    what I don't understand is why you didn't jump in there yourself. Open Subtitles الأمر الذي لا أفهمه هو لماذا لم تقفز بنفسك إلى هُناك
    what I don't get is how you could live with yourself all these years. Open Subtitles الذي لا استطيع ان استوعبه كيف استطعت العيش مع نفسك طوال تلك السنوات
    But what I don't know is why. Open Subtitles ولكن الشي الذي لا أعرفه هو لماذا
    - That's what I don't understand, man. Open Subtitles - هذا الذي يجعلنى لا أستطيع أن أفهم يا رجل
    Know what I don't understand? Open Subtitles تعرف ما ل لا يفهمون؟
    what I don't get is how she got back to the U.S. already. Open Subtitles ما لم أفهمه هو أنهما كيف عادا الى الولايات المتحده بهذه السرعة
    I-I just know what I care for, and, and what I don't. Open Subtitles أ.. أنا فقط أعرف ما أهتم به ومالا أهتم به..
    what I don't understand is why they would target you instead. Open Subtitles ولكن مالا أفهمهُ هنا هو لما قد يستهدفونَكَـ عوضاً عنها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus