"what i need to know" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما أريد معرفته
        
    • بما أريد معرفته
        
    • ما أريد أن أعرف
        
    • ما أحتاج إلى معرفته
        
    • ما أحتاج معرفته
        
    • ما أريد أن أعرفه
        
    • ما أحتاج لمعرفته
        
    • بما اريد معرفته
        
    • ما أود معرفته
        
    • ما اريد معرفته
        
    • الذي أحتاج للمعرفة
        
    • بما أحتاج إلى معرفته
        
    • بما أحتاج معرفته
        
    • بما أريد أن أعرفه
        
    • بما أُريد
        
    Just tell me what I need to know... and we okay. Open Subtitles أخبرني فحسب ما أريد معرفته و نحن على ما يرام
    Okay, here's what I need to know. Does she have an alibi? Open Subtitles حسناً هذا ما أريد معرفته , هل لديها حجة غياب ؟
    Well, if you can't tell me what I need to know, what good are you? Open Subtitles حسناً ، إذا كان لا يُمكنك إخباري بما أريد معرفته فما فائدتك ؟
    Why don't you just tell me what I need to know? Open Subtitles لا أحد. قل لي ما أريد أن أعرف ما هو عليه.
    what I need to know is how is the boyfriend in a coma? Open Subtitles ما أحتاج إلى معرفته هو كيف هي صديقها في غيبوبة؟
    Or you can tell me what I need to know, and I'll leave you out of it. Open Subtitles أو يمكنك إخباري ما أحتاج معرفته وأتركك خارج الأمر.
    Tell me what I need to know... or you're gonna lose the other hand... one finger at a time. Open Subtitles قل لي ما أريد أن أعرفه أو أنك ستفقد يدك الاخرى إصبع واحد في كل مرة
    If you don't tell me what I need to know, Open Subtitles أوَتعرفين؟ إذا لم تخبريني ما أحتاج لمعرفته في ثانيتين...
    what I need to know is that I have someone who can handle any situation I want to walk away from, 24/7. Open Subtitles ما أريد معرفته هو أنه لديّ أحداً قادراً على التعامل مع أي حالة أتعرض لها على مدار الـ 24 ساعة
    You know, I learned the basics on the da Vinci years ago, and you're not teaching me what I need to know now, so I can't do my job tomorrow. Open Subtitles أتعلم , لقد تعلمت الأساسيات على جهاز الدافنسي منذ عام وأنتَ لا تعلمني ما أريد معرفته الان لذا لا أستطيع أداء عملي غداً
    what I need to know now is how far are you prepared to go for them? Open Subtitles ما أريد معرفته الآن إلى أي مدى أنت مستعد للذهاب من أجلهم؟
    You're gonna tell me what I need to know or they'll find your body liberated of its skin. Open Subtitles ستخبرني ما أريد معرفته أو سيجدون جُثتك بدون جلدها
    You know, you're saying a lot of things, but you're not telling me what I need to know. Open Subtitles أتعلمين، أنّكِ تثرثرين كثيراً لكنكِ لم تخبريني بما أريد معرفته.
    Tell me what I need to know... and then I'll be merciful and let you live. Open Subtitles أخبرْيني بما أريد معرفته وبعد ذلك سَأرحمك واتركك تعيشين
    Listen, I've hurt a lot of people tonight to get what I need to know. Open Subtitles اسمع، لقد أصيب الكثير من الناس الليلة للحصول على ما أريد أن أعرف.
    I'll know what I need to know. Open Subtitles ولكن بحلول الوقت الذي يُكتشف فيه ذلك، سأعرف ما أريد أن أعرف.
    You tell me what I need to know, one pro to another, Open Subtitles أخبرني كلّ ما أحتاج إلى معرفته من محترف إلى آخر
    what I need to know from you is how do you want to die, first or last? Open Subtitles ما أحتاج إلى معرفته منك هو كيف تريد أن تموت، قى الأول أم الأخير؟
    what I need to know is if you hold us accountable for his action. Open Subtitles ما أحتاج معرفته هو إذا ما كنت تحملنا المسيءولية على أفعاله
    what I need to know right now is what's he about to do next? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه الآن هو ما هي خطوته التالية؟
    what I need to know is, are you here to help me, or are you just going to get in my way? Open Subtitles ما أحتاج لمعرفته هو هل أنتِ هنا لمساعدتي أم لتقفي في طريقي؟
    You have two seconds to tell me what I need to know or I am driving that security footage right over to the police. Open Subtitles لديك ثانيتان لتخبريني بما اريد معرفته او سآخذ تلك اللقطات الامنيه على الفور الى الشرطه
    When are you gonna stop holding that over my head? In another 30 seconds if you tell me what I need to know. Open Subtitles في غضون نصف دقيقة إن لم تخبريني ما أود معرفته
    I trust you to tell me what I need to know. Open Subtitles انا اثق بك لتخبريني ما اريد معرفته
    You told me everything but what I need to know. Open Subtitles أخبرتني كلّ شيء لكن الذي أحتاج للمعرفة.
    After I shoot you, sir, you will be locked in an airtight, concrete crypt, unless you tell me what I need to know before those figures stop dancing. Open Subtitles بعدما أطلق عليك النار يا سيدي سوف يتم إحتجازك في سرداب مُظلم ومُحكم إلا إذا أخبرتني بما أحتاج إلى معرفته
    I was counting on the things she'd left behind to tell me what I need to know; Open Subtitles كنت أبحث عن أشياء تركتها خلفها لتخبرني بما أحتاج معرفته
    You tell me what I need to know, i'll see that you're transferred to a private quarantine facility this afternoon. Open Subtitles ستخبرني بما أريد أن أعرفه وسوف أحولك إلى وحده خاصه للحجر الصحي في الظهيره
    I do not wish to hurt you, old man, but you will tell me what I need to know. Open Subtitles أنا لا أُريد أنْ أؤذيكَ ...أيّها الشيخ و لكنّكَ ستخبرني بما أُريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus