"what i told you" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما قلته لك
        
    • ما قلت لك
        
    • ما أخبرتك به
        
    • ما قلته لكِ
        
    • ما أخبرتكِ به
        
    • ما أخبرتُك
        
    • ما اخبرتك به
        
    • ما أخبرتكم به
        
    • ما قلته لكَ
        
    • ما قلتهُ لك
        
    • ما قلتُ لك
        
    • ماذا قلت لك
        
    • ما أمرتك به
        
    • ما الذي أخبرتك
        
    • بما أخبرتك به
        
    - Harvey, you remember what I told you about Honolulu? Open Subtitles هارفي ، هل تتذكر ما قلته لك عن هونولولو؟
    You wouldn't believe what I told you and I didn't want you Open Subtitles لم تصدق ما قلته لك ولم أكن أريدك بأن تحطّم التلفاز
    See, right there? Problem is, what I told you before is true. All of Banneker's papers burned up in a fire 150 years ago. Open Subtitles رايت , هنالك المشكلة هي ما قلت لك قبل 150 كان صحيحا كا من ورق بينيكر حرقت منذ سنة
    I'm sorry I told you what I told you, but no way. Open Subtitles أنا آسف قلت لك ما قلت لك لكن من المستحيل.
    what I told you. The last of the old world. Open Subtitles ما أخبرتك به, آخر ما تبقى من العالم القديم
    Well, you did yesterday. Just remember what I told you. Open Subtitles تذكري ما قلته لكِ فحسب أغلقي عيناكِ الآن
    You remember what I told you about overinvesting emotionally? Open Subtitles أتذكرين ما قلته لك حول الإفراط في الاستثمار عاطفيا؟
    And I swear, what I told you was the worst thing I've ever done. Open Subtitles و أقسم لك أن ما قلته لك هو أسوأ شيء فعلته قط.
    Well, what I told you yesterday not only ended my career as a field agent... Open Subtitles حسنا، ما قلته لك يوم أمس لم ينهي فقط مسيرتي كعميلة ميدان
    And when you come back to me to complain about them, remember what I told you. Open Subtitles وعندما تعود لي تشتكي منهم تذكر ما قلته لك
    Jordan, remember what I told you, it involves your penis and her vagina... and you know what to do, Jordy. Open Subtitles تذكر ما قلته لك يتعلق بقضيبك و فرحها تعرف .. تعرف ما يمكنك فعله
    You ain't got what I told you to get you here for nothing. Open Subtitles إذا لم تحصل على ما قلت لك للحصول عليه، أنت هنا من أجل لا شيء.
    I wish you could be here to see the truth of what I told you. Open Subtitles أتمنى أن أكون هنا لمعرفة حقيقة ما قلت لك.
    Just give him this, tell him what I told you, he'll understand, all right? Open Subtitles فقط اعطه هذا قل له ما قلت لك سيفهم , حسناً؟
    And remember to say exactly what I told you about his father. Open Subtitles وتذكر بأن تقول تماماً ما أخبرتك به عن والده
    She knows nothing. Just do what I told you. Open Subtitles إنها لا تعرف شيئًا افعل ما أخبرتك به
    So what I told you on the phone, that help you catch him? Open Subtitles إذاً، ما قلته لكِ عبر الهاتف ساعدكِ في الامساك بهِ؟
    And if you come across any danger, you remember what I told you about the instinct. Open Subtitles وإن قابلتِ أي خطر، تذكّري ما أخبرتكِ به عن حدسك
    Remember what I told you and have a nice day. Open Subtitles تذكّرْ ما أخبرتُك ولي a لطيف اليوم.
    Just wanted to see if what I told you the other day helped at all? Open Subtitles فقط اردت المعرفة اذا كنت ما اخبرتك به منذ ايام قد ساعدك ؟
    It was 18 years ago that I stood there to give thanks to god for healing me and what I told you Open Subtitles كان هذا من 18 سنة مضت وقفت هناك لمنح الشكر للرب لشفاءه لي و ما أخبرتكم به
    Do you remember what I told you in school? Open Subtitles تتذكر ما قلته لكَ في الفصل؟
    Remember what I told you would happen if she died? Open Subtitles أتذكر ما قلتُ لك ماذا سيحدث إذا ماتت؟
    You remember what I told you to do when there's danger? Open Subtitles هل تذكرين ماذا قلت لك عندما يواجهك خطر ؟
    Do what I told you: Get the chopper here, at once! Open Subtitles أريدك أن تفعل ما أمرتك به أحضر تلك المروحية الآن, إنتهى
    So, bred, tell me one more time. Did you tell them exactly what I told you to? Open Subtitles حسنا بريدز أخبرني مرةَ أخرى هل أخبرتهم بالضبط ما الذي أخبرتك لفعله؟
    Last night, I told your uncle what I told you Open Subtitles لقد أخبرت عمك البارحة بما أخبرتك به سابقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus