"what i was doing" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما كنت أفعله
        
    • ماذا كنت أفعل
        
    • ماكنت أفعله
        
    • ما كنتُ أفعله
        
    • ما الذي كنت أفعله
        
    • ما أفعله
        
    • بما أفعله
        
    • ماذا كنت افعل
        
    • ما الذي أفعله
        
    • ما أفعل
        
    • ما كنت افعله
        
    • ما كنت أفعل
        
    • عما افعل
        
    • ما أنا كنت أعمل
        
    • ما أنا كُنْتُ أَعْملُ
        
    I obviously knew what I was doing, and I let it go. Open Subtitles من الواضح أنني عرفت ما كنت أفعله واسمح لي ان اذهب
    What if they asked me what I was doing in Warsaw? Open Subtitles ماذا لو طلبوا مني ما كنت أفعله في وارسو ؟
    Well, unlike you, my nomination was confirmed by the Senate, because they believed I knew what I was doing. Open Subtitles حسناً، على عكسك، ترشيحي تم تأكيده من قبل مجلس الشيوخ لأنهم آمنوا بأنني أعرف ماذا كنت أفعل
    I knew what I was doing was against the rules but he was smiling, so I knew it wasn't wrong. Open Subtitles عرفتُ أنّ ماكنت أفعله كان ضدّ القوانين. ولكنّه كان يبتسم، لذا.. عرفتُ أنّه لم يكن فعلاً خاطئاً.
    Did you ever talk to a skeleton that talked back? And that's what I was doing. UN هل تكلمت أبدا إلى هيكل فتكلم رادا عليك؟ وذلك ما كنت أفعله.
    Completely sure that I knew what I was doing, but I didn't. Open Subtitles كنت واثق بأنني أعرف ما كنت أفعله لكن كلا
    Stopped what I was doing and put on my gloves and reached underneath. Open Subtitles توقفت عن ما كنت أفعله و إرتديت قفازي و نظرت أسفلها
    This is gonna sound weird, but do you know what I was doing last night? Open Subtitles سيبدو ذلك غريباً، لكن أتعرفين ما كنت أفعله ليلة البارحة؟
    You were reporting back about the progress of the murder investigations, about what I was doing, and about how Eric was an idiot, and that's why you made him Sheriff. Open Subtitles كنت تبلغهم بآخر تطورات التحقيق بقضية القتل بشأن ما كنت أفعله وبشان أن إريك أحمق ولهذا جعلته مأمورًا
    You know, Mamacita, one of the things I loved most about having these children... all of them... was that no matter what I was doing, making a picture, or out for an event, the mad rush that was once my life... was that I'd always come home Open Subtitles أتعرفين يا ماماسيتا، ما أحبه كذلك بشأن إنجاب هؤلاء الأطفال كلهم أن مهما كان ما كنت أفعله
    Ask her what I was doing last night in physical therapy wing at 3 a.m. Open Subtitles إسألها ماذا كنت أفعل ليلة أمس في جناح العلاج الطبيعي عند الثالثة صباحاً
    Charlie, I was just a kid. I didn't know what I was doing. I don't even know what I did. Open Subtitles ،تشارلي لقد كنت طفله لم أعرف ماذا كنت أفعل
    "I didn't know what I was doing, and I certainly didn't know it was wrong." Open Subtitles لم أعرف ماذا كنت أفعل وبالطبع لم أعلم أنه خاطئ
    He kicked me out of the club. I didn't really think about what I was doing. Open Subtitles ، فلقد طردني من النّادي . ولم أفكر حقاً بشأن ماكنت أفعله
    Detective, look, i told you exactly what I was doing last night. Open Subtitles إسمعي أيّتها المُحققة، لقد أخبرتكِ ما كنتُ أفعله بالضبط الليلة الماضية.
    If you'd stayed up there, you wouldn't know what I was doing. Open Subtitles ان كنتِ باقية هناك , فكيف ستعرفين ما الذي كنت أفعله
    I knew what I was doing when I pulled the trigger. Open Subtitles لقد كنتُ أعرِف كل ما أفعله عندما ضغطت على الزّناد
    I knew what I was doing when I took them from you like biscuits from a schoolboy. Open Subtitles بل أنا على علمٍ بما أفعله منذ قمت بأخذهم منك كرقاقة البسكويت من يد طالبٍ صغير ..
    Department's gonna want to know what I was doing there. Open Subtitles ستحتاج الوزارة أن تعلم ماذا كنت افعل هناك
    He was very upset. He asked what I was doing. Open Subtitles ولقد كان مستاء جداً وسألني ما الذي أفعله
    I didn't know what I was doing, but as horrible as it was, I-I wouldn't trade it for anything, because you're here now, and you're beautiful, and you're a miracle, that someone like you Open Subtitles لم أعرف ما أفعل لكن علي الرغم من فظاعة الأمر لم أكن لأغيره، لأنك هنا الآن وأنت رائع
    - Come on. - I feel so bad. I had no idea what I was doing. Open Subtitles انا أشعر بالسوء لإنني لم أملك اي فكرة عن ما كنت افعله
    A month ago, i sat in my room all day just waiting to see if anybody would wonder where i was or what I was doing. Open Subtitles قبل شهر، جلستُ في غرفتي طوال اليوم فقط أنتظر لأرى ما إذا كان أحد سوف يتساءل عن مكاني أو ما كنت أفعل.
    Like I had no idea what I was doing, the way those women looked at me. Open Subtitles كاليس لدى اى فكرة عما افعل الطريقة التى رمقونى بها
    You wouldn't know what I was doing unless you were looking. Open Subtitles لا تعرف ما أنا كنت أعمل مالم أنت كنت تنظر.
    If I knew what I was doing to make this guy so obsessed,I'd stop when your paths crossed,something clicked with him. Open Subtitles إذا عَرفتُ ما أنا كُنْتُ أَعْملُ إلى إجعلْ هذا رجلِ المهوسِ جداً، أنا أَتوقّفُ عندما طرقكَ عَبرتْ، شيء نَقرَ مَعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus