I obviously knew what I was doing, and I let it go. | Open Subtitles | من الواضح أنني عرفت ما كنت أفعله واسمح لي ان اذهب |
What if they asked me what I was doing in Warsaw? | Open Subtitles | ماذا لو طلبوا مني ما كنت أفعله في وارسو ؟ |
Well, unlike you, my nomination was confirmed by the Senate, because they believed I knew what I was doing. | Open Subtitles | حسناً، على عكسك، ترشيحي تم تأكيده من قبل مجلس الشيوخ لأنهم آمنوا بأنني أعرف ماذا كنت أفعل |
I knew what I was doing was against the rules but he was smiling, so I knew it wasn't wrong. | Open Subtitles | عرفتُ أنّ ماكنت أفعله كان ضدّ القوانين. ولكنّه كان يبتسم، لذا.. عرفتُ أنّه لم يكن فعلاً خاطئاً. |
Did you ever talk to a skeleton that talked back? And that's what I was doing. | UN | هل تكلمت أبدا إلى هيكل فتكلم رادا عليك؟ وذلك ما كنت أفعله. |
Completely sure that I knew what I was doing, but I didn't. | Open Subtitles | كنت واثق بأنني أعرف ما كنت أفعله لكن كلا |
Stopped what I was doing and put on my gloves and reached underneath. | Open Subtitles | توقفت عن ما كنت أفعله و إرتديت قفازي و نظرت أسفلها |
This is gonna sound weird, but do you know what I was doing last night? | Open Subtitles | سيبدو ذلك غريباً، لكن أتعرفين ما كنت أفعله ليلة البارحة؟ |
You were reporting back about the progress of the murder investigations, about what I was doing, and about how Eric was an idiot, and that's why you made him Sheriff. | Open Subtitles | كنت تبلغهم بآخر تطورات التحقيق بقضية القتل بشأن ما كنت أفعله وبشان أن إريك أحمق ولهذا جعلته مأمورًا |
You know, Mamacita, one of the things I loved most about having these children... all of them... was that no matter what I was doing, making a picture, or out for an event, the mad rush that was once my life... was that I'd always come home | Open Subtitles | أتعرفين يا ماماسيتا، ما أحبه كذلك بشأن إنجاب هؤلاء الأطفال كلهم أن مهما كان ما كنت أفعله |
Ask her what I was doing last night in physical therapy wing at 3 a.m. | Open Subtitles | إسألها ماذا كنت أفعل ليلة أمس في جناح العلاج الطبيعي عند الثالثة صباحاً |
Charlie, I was just a kid. I didn't know what I was doing. I don't even know what I did. | Open Subtitles | ،تشارلي لقد كنت طفله لم أعرف ماذا كنت أفعل |
"I didn't know what I was doing, and I certainly didn't know it was wrong." | Open Subtitles | لم أعرف ماذا كنت أفعل وبالطبع لم أعلم أنه خاطئ |
He kicked me out of the club. I didn't really think about what I was doing. | Open Subtitles | ، فلقد طردني من النّادي . ولم أفكر حقاً بشأن ماكنت أفعله |
Detective, look, i told you exactly what I was doing last night. | Open Subtitles | إسمعي أيّتها المُحققة، لقد أخبرتكِ ما كنتُ أفعله بالضبط الليلة الماضية. |
If you'd stayed up there, you wouldn't know what I was doing. | Open Subtitles | ان كنتِ باقية هناك , فكيف ستعرفين ما الذي كنت أفعله |
I knew what I was doing when I pulled the trigger. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعرِف كل ما أفعله عندما ضغطت على الزّناد |
I knew what I was doing when I took them from you like biscuits from a schoolboy. | Open Subtitles | بل أنا على علمٍ بما أفعله منذ قمت بأخذهم منك كرقاقة البسكويت من يد طالبٍ صغير .. |
Department's gonna want to know what I was doing there. | Open Subtitles | ستحتاج الوزارة أن تعلم ماذا كنت افعل هناك |
He was very upset. He asked what I was doing. | Open Subtitles | ولقد كان مستاء جداً وسألني ما الذي أفعله |
I didn't know what I was doing, but as horrible as it was, I-I wouldn't trade it for anything, because you're here now, and you're beautiful, and you're a miracle, that someone like you | Open Subtitles | لم أعرف ما أفعل لكن علي الرغم من فظاعة الأمر لم أكن لأغيره، لأنك هنا الآن وأنت رائع |
- Come on. - I feel so bad. I had no idea what I was doing. | Open Subtitles | انا أشعر بالسوء لإنني لم أملك اي فكرة عن ما كنت افعله |
A month ago, i sat in my room all day just waiting to see if anybody would wonder where i was or what I was doing. | Open Subtitles | قبل شهر، جلستُ في غرفتي طوال اليوم فقط أنتظر لأرى ما إذا كان أحد سوف يتساءل عن مكاني أو ما كنت أفعل. |
Like I had no idea what I was doing, the way those women looked at me. | Open Subtitles | كاليس لدى اى فكرة عما افعل الطريقة التى رمقونى بها |
You wouldn't know what I was doing unless you were looking. | Open Subtitles | لا تعرف ما أنا كنت أعمل مالم أنت كنت تنظر. |
If I knew what I was doing to make this guy so obsessed,I'd stop when your paths crossed,something clicked with him. | Open Subtitles | إذا عَرفتُ ما أنا كُنْتُ أَعْملُ إلى إجعلْ هذا رجلِ المهوسِ جداً، أنا أَتوقّفُ عندما طرقكَ عَبرتْ، شيء نَقرَ مَعه. |