"what if he was" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماذا لو كان
        
    • ماذا إن كان
        
    • ماذا لو أنه
        
    But then I was thinkin', like What if he was purple? Open Subtitles لكن بعدها كنت أفكر ماذا لو كان أرجواني اللون ؟
    What if he was held captive in a Turkish prison? Open Subtitles ماذا لو كان فعلا محتجزا في السجن في تركيا؟
    I'm just saying, What if he was telling the truth and he really was recalled back to the future? Open Subtitles إنّي أقول فحسب، ماذا لو كان يقول الحقيقة وأنّه تمّ إستدعاؤه إلى المُستقبل حقاً؟
    Now, What if he was in the middle of that job when this went down? Open Subtitles ماذا لو كان في منتصف تلك المهمه.. عندما حصل هذا؟
    You said he was obsessed with that stone for years. What if he was covering something up? Open Subtitles قال أنه هوس بالحجر هذا لسنين ماذا إن كان يخفي شيئا؟
    What if he was trying to strip her of items that reminded him of the modern era? Open Subtitles ماذا لو أنه كان يحاول أن ينزع عنها الاشياء التي تذكره بالزمن المعاصر؟
    What if he was wrong about the five call limit? Open Subtitles ماذا لو كان على خطأ حول المكالمة الخمسة؟
    That he'd torn up. What if he was just a man trying to escape his past? Open Subtitles ماذا لو كان فقط رجل يحاول الهرب من ماضيه؟
    What if he was just a lawyer who had a different belief than yours? Open Subtitles ماذا لو كان مجرد محامٍ يؤمن بعقيدة غير عقيدتك؟
    So What if he was in good shape I shouldn't that I wouldn't that I shouldn't feel good? Open Subtitles اذاً ماذا لو كان بهيئة جيدة؟ ألن يجعلني ذلك اشعر بتحسن؟
    What if he was on the platform because He was considering killing himself? Oh, my... Open Subtitles ماذا لو كان في المحطّة لأنه كان يفكّر بالانتحار؟
    Well, so what if he was ? Huh ? Open Subtitles ماذا لو كان يفعل هذا؟ سيكون هناك رجال دائماً
    Well, What if he was psychotic first, then self-mutilated, damaged the ear. Open Subtitles حسناً، ماذا لو كان مريضاً نفسياً ثم قام بتشويه نفسه و دمر الأذن
    What if he was hypertensive the other two times that he clotted? Open Subtitles ماذا لو كان ضغطه مرتفع عندما تجلط المرتين الأخرتين؟
    Just hypothetically, What if he was a virgin? Open Subtitles على سبيل الإفتراض فقط ماذا لو كان بتولاً؟
    Maybe. But What if he was coming to us for help? Open Subtitles ربما، ولكن ماذا لو كان يبحث عنا لمساعدته ؟
    When he told me he was leaving, I suddenly had feelings What if he was the one? Open Subtitles عندما قال لي انه كان يغادر، كان لي فجأة مشاعر... ... ماذا لو كان واحد؟
    What if he was just pissed and trying to make a point? Open Subtitles ماذا لو كان غاضبا و اراد اثبا وجهة نظر
    What if he was hurting him, and I didn't know? Open Subtitles ماذا لو كان يؤذيه و أنا لا أعلم؟
    What if he was sick before he had his run-in with gravity? Open Subtitles ماذا إن كان مريضاً قبل أن يسقط إثر الجاذبية؟
    What if he was dosing her regular, and over a period of time, upping the dose little by little without her knowing it? Open Subtitles ماذا لو أنه كان يقوم بإعطائها .. جرعات بانتظام ، وبعد فترة من الزمن .. يزيد من الجرعة بكميات بسيطة من دون أن تعلم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus