"what if we were" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماذا لو كنا
        
    • ماذا لو قمنا
        
    • ماذا لو كنّا
        
    What if we were going about it all wrong? Open Subtitles ماذا لو كنا نفكر في الامر بطريقة خاطئة؟
    What if we were doing one of those 30 day trials. Open Subtitles ماذا لو كنا نقوم بأحد هذه التجارب الشهرية؟
    Okay, What if we were... like Bonnie and Clyde? Open Subtitles ماذا لو كنا مثل بوني و كلايد ؟
    What if we were to make beautiful music together? Open Subtitles ماذا لو قمنا بصنع موسيقى جميلة مع بعضنا؟
    What if we were two siblings sharing my last mint? Open Subtitles ماذا لو كنّا شقيقين يتشاركون النعناع الأخير؟
    What if we were honest at work about what's bothering us? Open Subtitles ماذا لو كنا صادقين في العمل عما يضايقنا بالفعل؟
    What if we were to just throw it on its ear with something... Open Subtitles ماذا لو كنا نستطيع إسماعه شيئا مختلفا
    - What if we were talking about a Goa'uld? - We're not talking about a Goa'uld. Open Subtitles "ماذا لو كنا نتحدث عن" الجوؤلد "نحن لانتحدث عن "الجوؤلد
    It was a "what if." Like, "What if we were adopted?" Open Subtitles ...قلت ماذا لو مثل ماذا لو كنا اولاداً بالتبني؟
    Well, What if we were the same age? I'm not gonna answer that question, either. Open Subtitles ماذا لو كنا في نفس العمر - لن اجاوب ايضا-
    What if we were wrong about this? What do you mean? Open Subtitles ماذا لو كنا مخطئيـن بهذا مالذي تعنينــه
    What if we were wrong? Open Subtitles ماذا لو كنا مخطئين ؟
    What if we were wrong? Open Subtitles ماذا لو كنا مخطئين؟
    What if we were more than friends? Open Subtitles ماذا لو كنا أكثر من أصدقاء؟
    What if we were to get rid of him? Open Subtitles ماذا لو كنا تخلصنا منه؟
    What if we were wrong? Open Subtitles ماذا لو كنا مخطئين
    What if we were to teach Zach the code? Open Subtitles ماذا لو قمنا بتعليم زاك القانون؟
    What if we were to significantly modify Open Subtitles ماذا لو قمنا بتعديل كبير
    What if we were to run the NeedWant together? Open Subtitles ماذا لو قمنا بتشغيل "نيد وانت" معا؟
    What if we were to sneak into the caves, leave the weapons for Jason, and then sneak back out again? Open Subtitles ماذا لو كنّا سنتسلل إلى الكهف ونترك الأسلحة ل"جايسون" ثم نتسلل خارجين بعدها ؟
    But What if we were wrong and he was right? Open Subtitles ولكن ماذا لو كنّا مخطئون وهو محق؟
    What if we were good together? Open Subtitles ماذا لو كنّا مناسبان لبعضنا البعض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus