"what kind of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي نوع من
        
    • أيّ نوع من
        
    • اي نوع من
        
    • ما نوع
        
    • أى نوع من
        
    • ما هو نوع من
        
    • مانوع
        
    • اى نوع من
        
    • أَيّ نوع
        
    • أي نوعٍ من
        
    • الذي نوع
        
    • أيّ نوعٍ من
        
    • ماهو نوع
        
    • من أيّ نوع
        
    • عن نوع
        
    Moreover, I fail to see What kind of positive action, resulting from this obligation, may be expected from individual States, apart from diplomatic demarches. UN كما أنني لا أرى أي نوع من العمل الإيجابي الناجم عن هذا الالتزام، يمكن توقعه من فرادى الدول، فضلا عن الجهود الدبلوماسية.
    If they had the technology to punch a hole through every parallel universe, think What kind of a crazy goddamn Earth that must be. Open Subtitles إذا كانت لديهم التكنولوجيا لإحداث ثقب من خلال كل كون موازي فكر حيال أي نوع من الأراض الجنونية اللعينة، ستكون هذه الأرض
    What kind of a message is this to leave at an office..? Open Subtitles أي نوع من الرسائل هذه حتى تتركها لي في المكتب ؟
    Sold. You have no idea What kind of girl I am. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن أيّ نوع من الفتيات أكون.
    Do you know What kind of animal kills a federal agent? Open Subtitles هل تعلمين اي نوع من الحيوانات يقتل عميل فدرالي ؟
    What kind of shape bella's gonna be in after 30 years? Open Subtitles أي نوع من شكل بيلا سيصبح في بعد 30 عاما؟
    A lot of people do that. What kind of blood? Open Subtitles الكثير من الناس تفعل ذلك أي نوع من الدماء
    What kind of person would just give us this kind of money? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص قد يود اعطاءنا هذا الكم من المال؟
    Now, What kind of time alone could she afford without her wallet? Open Subtitles الآن، أي نوع من الوقت لوحدها يمكن أن تخصصه دون محفظتها؟
    What kind of ritualistic murder would you say involves a potato peeler? Open Subtitles أي نوع من القتل الطقسي يمكنك القول ينطوي على مقشرة البطاطس؟
    What kind of trial and error would prove useful? Open Subtitles أي نوع من التجربة والخطأ سوف تكون مفيدة؟
    What kind of low lives would prefer those to these fine desserts? Open Subtitles أي نوع من محدودى الدخل يفضل هذه على تلك الحلويات الرائعة؟
    What kind of psychosis would drive a man to do that? Open Subtitles أي نوع من مضطربي العقل قد يقود رجلاً لفعل ذلك؟
    What kind of information did she say she had? Open Subtitles لماذا؟ أيّ نوع من المعلومات قالت أنها تعرفها؟
    What kind of person do you think I am? Open Subtitles أنا أُحاول حمايته أيّ نوع من الأشخاص تعتقديني؟
    Um, specifically What kind of tweaks are we talking about? Open Subtitles تحديداً, اي نوع من التعديلات نحن نتحدث عنها ؟
    What kind of funding model would be appropriate for reducing emissions? UN ما نوع نموذج التمويل الذي سيكون ملائماً للتقليل من الانبعاثات؟
    What kind of army would linger in such a place? Open Subtitles أى نوع من الجيوش يبقى فى مثل هذا المكان؟
    What kind of a son did I raise that betrays his father? Open Subtitles ما هو نوع من ابنا لم أكن رفع أن يخون والده؟
    Look, lady. I don't know What kind of parent I am. Open Subtitles انظري, آنستي انا لا اعلم مانوع الآب الذي انا عليه
    Mostly about What kind of wife and mother you were. Open Subtitles على الأغلب اى نوع من الزوجات والامهات كنتى ؟
    Wait a minute, What kind of stitching you call that? Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، أَيّ نوع تَخْييط أنت تَتّصلُ ذلك؟
    What kind of parents use their daughter to move on another family? Open Subtitles أي نوعٍ من الوالدين يستخدمان طفلتهما في تحرّك ضدّ عائلة أخرى؟
    Just What kind of place do you guys have in Idaho? Open Subtitles فقط الذي نوع المكانِ هَلْ أنت رجال لَكَ في إداهو؟
    Well, What kind of house were they living in? Open Subtitles حسناً، في أيّ نوعٍ من المنازل كانوا يسكنون؟
    What kind of criminal justice system are we gonna have when we can't consider everything that happened after, during, and before? Open Subtitles ماهو نوع العدالة الذي سنسير عليه عندما لا نعير اهتمام لكل شيء حدث بعد أو خلال أو قبل الحادثة؟
    Perhaps I just wanna find out What kind of a person he was. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف من أيّ نوع من الرجال كان
    We should however ask ourselves What kind of education is being offered. UN بيد أنه ينبغي لنا أن نسأل أنفسنا عن نوع التعليم المقدَّم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus