climate change - what role for the land in the ongoing negotiations | UN | ما هو الدور الذي ينبغي إعطاؤه للأراضي في المفاوضات الجارية للتوصل |
It is not obvious to us what role such principles could play in a compliance system for the Kyoto Protocol. | UN | وليس من الواضح لنا ما هو الدور الذي يمكن أن تؤديه هذه المبادئ في نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو. |
I mean just that. And what role are you playing today? | Open Subtitles | أعني ذلك فحسب وما هو الدور الذي ستلعبه اليوم ؟ |
what role do indigenous representatives have in the disbursement of these funds? | UN | ما هو دور ممثلي السكان اﻷصليين في توزيع تلك اﻷموال؟ |
Then maybe you can find out where you were exactly, and what role you played. | Open Subtitles | ربما تستطيع أن تعرف أين كنت بالضبط و أي دور لعبت |
It would be useful to know what authority the Commission had and what role it played in coordinating the work of the various ministries. | UN | وقالت أنه سيكون من المفيد معرفة السلطة التي تتمتع بها الهيئة والدور الذي تقوم به في تنسيق أعمال مختلف الوزارات. |
what role can the military play in helping to prevent or respond to environmental disasters? | UN | :: ما هو الدور الذي يمكن للعسكريين أن يؤدوه في المساعدة على منع حدوث الكوارث البيئية والاستجابة لها؟ |
(i) what role should be played by the Security Council in relation to the jurisdiction of the Court over the crime of aggression? | UN | `1 ' ما هو الدور الذي ينبغي أن يلعبه مجلس الأمن فيما يتصل باختصاص المحكمة في النظر في جريمة العدوان؟ |
what role does public-private sector dialogue play in formulating policies and support programmes? | UN | :: ما هو الدور الذي يقوم به الحوار بين القطاع العام والقطاع الخاص في وضع السياسات وبرامج الدعم؟ |
what role can the international community play in this regard? | UN | :: ما هو الدور الذي يمكن أن يؤديه المجتمع الدولي في هذا المجال؟ |
what role could international standards on environmental responsibility in extractive industries play? | UN | :: ما هو الدور الذي تستطيع أن تقوم به المعايير الدولية المعنية بالمسؤولية البيئية في الصناعات الاستخراجية؟ |
Had Uruguay entered into bilateral arrangements with other States? what role had the Ministry of Foreign Affairs played? | UN | وهل انضمت أوروغواي إلى ترتيبات ثنائية مع دول أخرى؟ وما هو الدور الذي لعبته وزارة الشؤون الخارجية؟ |
How can this be accomplished? what role is there for international institutions? | UN | فكيف يمكن تحقيق ذلك؟ وما هو الدور الذي يمكن أن تلعبه المؤسسات الدولية؟ |
He further enquired how many women's NGOs were registered in Turkmenistan, particularly for women belonging to minority groups, and what role they played in the defence of human rights. | UN | وسأل كذلك عن عدد المنظمات النسائية غير الحكومية المسجلة في تركمانستان، لا سيما المنظمات التي تخص فئات أقلية، وما هو الدور الذي تؤديه في الدفاع عن حقوق الإنسان. |
IV. what role for business? 42 - 46 14 | UN | رابعاً - ما هو دور الأعمال التجارية؟ 42-46 19 |
She wanted to know, firstly, how the United Nations could bridge that information gap and, secondly, what role the Special Rapporteur was assuming in preparations for the forthcoming Durban Review Conference. | UN | وقالت إنها تريد أن تعرف أولاً كيف يمكن للأمم المتحدة أن تسد هذه الفجوة في المعلومات، وثانياً ما هو دور المقرّر الخاص في الأعمال التحضيرية للمؤتمر ديربان الاستعراضي القادم. |
It should see what role the PBC can play in helping to address the continued lack of progress in some of the core peacebuilding areas, notably security sector reform, strengthening the rule of law, economic recovery and the restoration of core Government functions. | UN | وكذلك ينبغي أن يظهر الاستعراض أي دور يمكن للجنة أن تضطلع به للمساعدة في معالجة الغياب المستمر لأي تقدم في بعض المجالات الرئيسية لبناء السلام، وبخاصة إصلاح قطاع الأمن وتعزيز سيادة القانون والانتعاش الاقتصادي واستعادة المهام الرئيسية للحكومة. |
They needed to know how the proposal would be implemented and what role oversight bodies such as OIOS and JIU would play. | UN | وهي تود معرفة كيفية تنفيذ المقترح والدور الذي ستضطلع به هيئات الرقابة مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة. |
If this is the case, what role can ISAR play in the process of resolving these issues? Bibliography | UN | إن كانت تلك هي الحال، فما هو الدور الذي يستطيع الفريق الحكومي الدولي الاضطلاع به في عملية حل هذه القضايا؟ |
Lastly, he asked what role the international community could play to improve the human rights situation in the Islamic Republic of Iran. | UN | وتساءل في نهاية كلمته عن الدور الذي يمكن للمجتمع الدولي القيام به لتحسين حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية. |
We need to think more about what role we want the General Assembly to play. | UN | ويلزم أن نزيد التفكير في ماهية الدور الذي نريد للجمعية العامة أن تؤديه. |
I don't know what role he'll have at court, | Open Subtitles | لا أدرى ما الدور الذي يمكن أن يلعبة فى البلاط |
They suggested that the United Nations and other agencies jointly determine what role each should play, noting that the United Nations does not possess the expertise or the capacity to take on financial fire-fighting. | UN | واقترحوا أن تشارك الأمم المتحدة والوكالات الأخرى في تقرير الدور الذي يتعين على كل طرف ممارسته، مشيرين إلى أن الأمم المتحدة لا تمتلك الخبرة أو القدرة على إخماد الحرائق المالية. |
Reference had also been made to another monitoring mechanism, the Consultative and Analytical Council, and she would welcome more detail on what role that body played in monitoring implementation of the Convention. | UN | وقالت أن هناك أيضا إشارة إلى آلية أخرى للرصد، وهي المجلس الاستشاري والتحليلي، وهي ترحب بمزيد من التفاصيل بشأن الدور الذي تقوم به هذه الهيئة في رصد تنفيذ الاتفاقية. |
26. Mr. Kogda (Burkina Faso) asked what role private banks would play in the mechanism for returning assets when the Convention entered into force. | UN | 26 - السيد كغدا (بوركينا فاسو): سأل عن الدور الذي ستقوم به المصارف الخاصة في آلية إرجاع الأموال بعد بدء نفاذ الاتفاقية. |
54. The key question that UNHCR needs to answer is what role it wants evaluation to play in the organization. | UN | 54 - ويكمن السؤال الرئيسي الذي تحتاج المفوضية إلى الإجابة عنه في طبيعة الدور الذي يؤديه التقييم في المنظمة. |
The Chair therefore noted the need for a broad discussion that clarifies the various types of sectoral approaches and considers what role they may play as means to reach emission reduction targets. | UN | ولاحظ الرئيس أنه يلزم بالتالي مناقشة واسعة النطاق لتوضيح الأنواع المختلفة من النهج القطاعية والنظر في الدور الذي يمكن أن تؤديه كوسيلة لبلوغ الأهداف فيما يتعلق بخفض الانبعاثات. |