"what they know" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما يعرفونه
        
    • ما يعرفون
        
    • ماذا يعرفون
        
    • ماذا يعلمون
        
    • ما يعلمونه
        
    • عما يعرفونه
        
    • ما يعلمون
        
    • ما الذي يعرفونه
        
    • مالذي يعرفونه
        
    • ما يعرفوه
        
    Damn, you're a survivor. But the thing is, your preppy friends are only worth what they know. Open Subtitles أنت ناجٍ، تباً، لكن ما في الأمر أن قيمة أصدقاءك الطائشين هي ما يعرفونه فحسب
    They have a sworn duty to protect what they know. Open Subtitles أقسموا اليمين أن يحافظوا على ما يعرفونه طي الكتمان.
    I can tell who's Hunter right away, and I can find out what they know about Musa and the Purge. Open Subtitles أستطيع أن أقول من هو هنتر على الفور، ويمكنني معرفة ما يعرفونه عن موسى والتطهير.
    Yeah, I'm gonna have to reach out to some people, see what they know. Open Subtitles أجل، عليّ التواصل مع بعض الناس وأري ما يعرفون
    The first thing we need to do is find out what they know. Open Subtitles أول شيء علينا القيام به هو اكتشاف ماذا يعرفون
    We don't want to validate them, but we need to know what they know. Open Subtitles نحن لا نريد التحقيق معهم و لكن نحن بحاجة الى معرفة ما يعرفونه
    Because obviously, they know a lot more about my beast side than I do... and I want to know what they know. Open Subtitles لأنه من الواضح انهم يعرفون الكثير عن جانبي الوحشي أكثر مني 000 وأريد أن أعرف ما يعرفونه
    I want you to get close to her again and find out what they know. Open Subtitles أريدك أن تكون قريباً منها ثانياً و تكتشف ما يعرفونه
    The skinwalker sounds and looks like his victims, but he doesn't know what they know. Open Subtitles الشخص الذي يرتدي الجلد صوته وشكله كضحاياه لكنه لا يعرف ما يعرفونه
    They're with me, and I know what they know, and I know what they want, and I know what I'm supposed to do. Open Subtitles وأنا أعرف ما يعرفونه وأعرف أين ذهبوا وأعرف ما يتوجب على فعله
    If you take away what they know, then you take away who they are. Open Subtitles إذا سلبت ما يعرفونه فأنت تسلبينهم هويتهم
    what they know about the plane It is as secret as himself, Open Subtitles ما يعرفونه عن الطائرة ومن أنها سرية على النحو نفسه،
    I want to know what they know, and more importantly, what they're saying to the cops. Open Subtitles أريد أن أعرف ما يعرفون و الاهم من ذلك ما الذي يقولونه للشرطة
    Theoretically, knowing what we know and knowing what they know, we should be able to work together to shut them down again. Open Subtitles من الناحية النظرية ، مع وجود ما نعرفه و معرفة ما يعرفون هم ينبغي أن نكون قادرين على العمل معا لإغلاقها مرة أخرى
    It's about knowing what they know, controlling what they know. Open Subtitles انه متعلق بمعرفة ما يعرفون التحكم بما يعلموه
    I have to find out what they know. Open Subtitles يجب أن أعرف ماذا يعرفون ماذا تفعل بالضبط؟
    I still don't have the slightest idea what they know and what they don't know. Open Subtitles لا تزال ليست لديّ فكرة عن ماذا يعرفون أو ما لا يعرفون
    See what they know. You can go in with Acacia. Open Subtitles لنرى ماذا يعلمون يمكنك الذهاب رفقة أكايشا
    I want you to find out exactly what they know and bring it to me. Open Subtitles أودك أن تتبين ما يعلمونه تحديدًا وتأتيني به.
    If the poorest feel that others can become trusted partners, they will dare to look for ways to express what they know. UN وإذا أحس أشد الفقراء بأن الآخرين يمكن أن يكونوا شركاء جديرين بالثقة، فستواتيهم الجرأة للبحث عن سبل للتعبير عما يعرفونه.
    It would be helpful if he could go undercover with police horses and find out what they know. Open Subtitles سيكون مفيدا جدّا إذا تجسستم على خيول الشرطة وتكتشفان ما يعلمون
    Now, I don't know what they know, but... They know a shitload more than they should. Open Subtitles والآن، لا أعلم ما الذي يعرفونه لكنهم يعرفون أكثر مما ينبغي.
    Find out what they know and get'em outta here. Open Subtitles جِدوا مالذي يعرفونه, ثم اطردوهم من هنا.
    I will use my own methods to learn what they know. Open Subtitles سأستعمل وسائلي الخاصة لأعرف ما يعرفوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus