I totally get that-- but what we're trying to do, we're trying to get to the truth. | Open Subtitles | أنا أتفهم ذلك لكن ما نحاول فعله هوَ الوصول للحقيقة |
what we're trying to do is prevent endothelial growth... which, when overexpressed, can contribute to disease, decay... vascular inhibition... and the spread of the tumors we're working so hard to eradicate. | Open Subtitles | ما نحاول فعله هو منع نمو البطانة الغشائية لأنها ما إن تفاقمت فقد تؤدي لزيادة المرض وتثبيط الأوعية الدموية |
And if the killer is law enforcement, he'd have taken it, which means he'll know what we're trying to do and try to beat the test. | Open Subtitles | إن كان القاتل ضابط وتلقى الأختبار هذا يعني أنه يعلم ما نحاول فعله وسيحاول هزيمة الإختبار |
what we're trying to do here is catch a serial killer, not get a gold star from Teach. | Open Subtitles | ما نحاول القيام به هنا هو القبض على سفّاح، وليس الحصول على نجمة ذهبيّة من التعليم |
You gotta understand, what we're trying to do here is like raising a child. | Open Subtitles | أنت يجب أن نفهم، ما نحاول القيام به هنا هو مثل تربية الطفل. |
But I didn't drink, and what we're trying to do here is help you, ma'am. | Open Subtitles | ما نحاول أن نفعله هنا هو مساعدتكِ، يا سيدتي. وليرتاح بالك من جهتنا.. |
It suppresses the immune system, which is what we're trying to do with the steroids anyway. | Open Subtitles | يكبح جهاز المناعة و هو ما نحاول فعله بالستيرويد أصلاً |
Family is a horrible price to pay for what we're trying to do. | Open Subtitles | العائلة ثمن فظيع لندفعه لقاء ما نحاول فعله |
Electricity plays a pretty big role in what we're trying to do. | Open Subtitles | الكهرباء تلعب دوراً مهماً جداً في ما نحاول فعله |
Ultimately what we're trying to do is... (CHUCKLES) You remind me of my son. | Open Subtitles | ..أساسا ما نحاول فعله تذكرني بإبني |
Which is also why I don't appreciate some scumbag from TAP writing a letter with a bunch of lies about what we're trying to do! | Open Subtitles | لذا لا نستحق أن يكتب بعض الأغبياء من " أختبارات الإنجاز و الإتقان" رسالة، فيها مجموعة من من أكاذيب حيال ما نحاول فعله! |
I don't think you understand what we're trying to do here. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تفهم ما نحاول فعله هنا. |
This is not what we're trying to do. | Open Subtitles | هذا ليس ما نحاول فعله |
Normally that would be very sound business practice, but I promise you that's not what we're trying to do. | Open Subtitles | عادة من شأنه أن يكون جدا الممارسات التجارية السليمة، ولكني أعدكم أن هذا لا ما نحاول القيام به. |
Don't you think that's what we're trying to do right now? | Open Subtitles | - لا تظن أن هذا ما نحاول القيام به الآن؟ |
I don't pretend to have an all-encompassing solution, clearly we don't, but with what we're trying to do here, at least we're no longer part of the problem. | Open Subtitles | أنا لا أدعي أن لدي حل شامل للجميع بوضوح لم نفعل ذلك ، ولكن مع ما نحاول القيام به هنا على الاقل لم نكن جزء من المشكلة |
Well, I have the right to respond, if somebody publishes lies about what we're trying to do here. | Open Subtitles | لدي الحق بالرد، إن نشر شخص ما الاكاذيب حول ما نحاول القيام به هنا |
So, what we're trying to do at People Tree is start with the skills that we have at each producer group, and then design the collection up, whilst also looking at the integrity of the collection in its aesthetic. | Open Subtitles | ذلك ما نحاول القيام به في الناس شجرة بدأ فعلا مع قدرات لدينا في كل مجموعة من الشركات المصنعة، ومن ثم تصميم مجموعة، |
what we're trying to do is produce a material that's almost like a paint that you can paint on a metallic surface, expose it to light and have yourself some electricity. | Open Subtitles | ما نحاول القيام به هو إنتاج مادة تقريبا مثل الطلاء بحيث يمكنك الطلاء على سطح معدني وتعريضها للضوء لتمنحك الكهرباء |
Well, it's what we're trying to do, right? | Open Subtitles | حسناً ، هذا ما نحاول أن نفعله ، أليس كذلك ؟ |
Tommy, are we going to forget what we're trying to do? | Open Subtitles | تومي ، هل سننسي ما نحاول أن نفعله ؟ |