I just wanted you to know that what we had was real. | Open Subtitles | أنا فقط أريدكم أن تعرفوا أن ما كان لدينا كان حقيقيا. |
Command and control capabilities that equals what we had before the attacks. | Open Subtitles | قدرات القيادة والتحكم التي تعادل مثل ما كان لدينا قبل الهجمات |
It's not important. Just know that what we had was real. | Open Subtitles | لا يهم، فقط اعرف أن ما كان بيننا كان حقيقيًا |
Maybe she took away Glee Club, but she'll never take away what we had. | Open Subtitles | ربما أغلقت نادي الغناء لكنها لن تأخذ ما بيننا |
What we have is what we had, which was a brief affair a zillion years ago. | Open Subtitles | ما لدينا الان هو ما كان لدينا و هي العلاقة التي كانت بيننا منذ زمن بعيد |
I don't know if you can hear this or not, Helo... but what we had between us was important. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كنت تود سماع ذلك او لا ياهيلو لكن ماكان بيننا كان مهما جدا .. |
But don't you dare insult me by acting like what we had wasn't good, won't be forever a part of ya. | Open Subtitles | لكن لاتتجرأي تهينينني , بالتصرف مثل ما كان لدينا ليس جيدا لن يكون جزءا منك ِ إلى الأبد |
So, I know it's not what we had, but we can fix it up. | Open Subtitles | لذلك، أعلم أنه ليس مثل ما كان لدينا ولكن يمكننا اصلاحه |
Let's just not lose this, us, what we had when I held up that sign and we smiled at each other across Houston Street. | Open Subtitles | دعنا فقط لا نفقد هذا ما كان لدينا عندما كتن أحمل تلك العلامة ونبتسم لبعضنا البعض اعبر شارع هيوستن |
But what we had was all based on lies. | Open Subtitles | ولكن ما كان بيننا كان مبنيا على الأكاذيب |
What if what we had isn't strong enough to break the compulsion? | Open Subtitles | ماذا لو أن ما كان بيننا ليس قويًّا كفاية لكسر الإذهان؟ |
You said what we had was real, but it was built on a lie. | Open Subtitles | قلت إن ما كان بيننا كان حقيقياً لكنه كان مبنياً على كذبة |
You're not making any sense. what we had was real. | Open Subtitles | كلامك غير منطقي ما بيننا كان حقيقي |
No, he wanted to know what we had in the files on him. | Open Subtitles | كلا. أراد معرفة ما لدينا ضدّه بالملفّات. |
Look, we never said what we had was exclusive. | Open Subtitles | اسمعي ، نحن لم نقل ابداً ان ماكان بيننا كان مقصوراً علينا |
You know, I was happy with what we had... | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا كُنْتُ سعيدَ مَع الذي كَانَ عِنْدَنا... |
We went to your Deputy for Operations and told him what we had. | Open Subtitles | لقد أخبرنا وكالتك بالأمر بما لدينا من معلومات عنه |
We have all done what we had to to survive. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما كان علينا فعله للبقاء أحياء |
Some people live their whole lives and never find what we had. | Open Subtitles | بعض الناس عاشوا حياتهم بأكملها ولم يعثروا أبداً على مالدينا |
In fact, this is exactly what we had in mind during the work on finalizing the draft resolution, and we are gratified that the sponsors took a number of our amendments, which we made in that spirit, into account. | UN | وفي الحقيقــة، هذا هــو بالضبــط ما دار في أذهاننا خلال عملنــا في وضع مشروع القرار في صغيته النهائية، وإننا نشعر بالامتنان ﻷن المشاركين في تقديمه قد أخذوا عدة تعديلات، قدمناها بتلك الروح، بعين الاعتبــار. |
what we had was... real, and it was beautiful and intense and weird and terrifying, and there was a time | Open Subtitles | ما كنا عليه .. كان حقيقياً وكان جميلاً وقوياً وعجيباً ومروعاً |
Whilst at home, the Church, in the name of the merciful God, has reaped, without mercy, the largest share of what we had set aside to feed ourselves. | Open Subtitles | بينما هنا وبأسم الرحمن الرحيم قامت الكنيسة بسلبنا كل ما نملك لكي نتمكن أن نسد به رمق عيشنا |
We did what we had to do and we did it well. | Open Subtitles | فعلنا ماتحتم علينا فعله وفعلناه بإتقان |
You know, what we had was something very... something very private. | Open Subtitles | اتعلمين، كان ما امتلكناه شيئاً.. شيئاً خاصاً للغاية |
It means what we had was somehow still real. | Open Subtitles | ذلك يعني ما حظينا به قد يكون حقيقياً بعض الشيء |