"what we need now is" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما نحتاجه الآن هو
        
    • وما نحتاجه الآن هو
        
    • وما يلزمنا الآن هو
        
    • وما نحن بحاجة إليه الآن هو
        
    • ما نريده الآن
        
    What we need now is for our words to be followed by actions. UN ما نحتاجه الآن هو أن نكفل أن أقوالنا تعقبها أفعال ملموسة.
    As I said, What we need now is time to figure out what kind of treaty we have signed, what kind of agreements we have struck. UN وكما قلت، ما نحتاجه الآن هو الوقت لمعرفة ما نوع المعاهدة التي وقعنا عليها، ونوع الاتفاقات التي أبرمناها.
    What we need now is definitive action at the global level to achieve the commitments that were made at the World Summit. UN إن ما نحتاجه الآن هو عمل حاسم على المستوى العالمي لتحقيق الالتزامات التي صدرت في مؤتمر القمة العالمي.
    What we need now is the political will to guarantee that it is implemented. UN وما نحتاجه الآن هو الإرادة السياسية لضمان تنفيذه.
    What we need now is political will and the resolution of all governments. UN وما نحتاجه الآن هو إبداء الإرادة السياسية والعزم من قبل جميع الحكومات.
    What we need now is substantive work that will produce tangible results. UN وما يلزمنا الآن هو القيام بعمل جوهري يسفر عن نتائج ملموسة.
    What we need now is action and action alone. UN وما نحن بحاجة إليه الآن هو العمل والعمل وحده.
    What we need now is a concrete proposal, or even a couple of concrete proposals, on the basis of which we can start our negotiations. UN ما نحتاجه الآن هو اقتراح عملي، أو حتى اقترحان عمليان، نبدأ على أساسهما مفاوضاتنا.
    If we find them, What we need now is some luck. Open Subtitles إذا وجدناهما، ما نحتاجه الآن هو بعض الحظ
    - Then I'm sure they're impeccable. - What we need now is more background information, mostly from Beth. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو بعض المعلومات الخلفية ومعظهما من بيث
    What we need now is a bold move into Cambodia and go right after their VC base camps and, uh... make'em scream, hit'em in the ass. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو حركة جريئة داخل كمبوديا وملاحقة مخيمات الفييتكونغ مباشرة ومن هناك نجعلهم يتألمون.
    We have a war, What we need now is victory. Open Subtitles لدينا حرب ما نحتاجه الآن هو فوز كبير
    What we need now is more troops once and for all so we can end this war. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو مزيد من القوات... ... مرة واحدة وإلى الأبد حتى نتمكن من وضع حد لهذه الحرب.
    What we need now is to make a splash. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو اضافة الاثارة
    What we need now is an executive organ to offensively pass judgment on the system. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو... سلطة تنفيذية تفرض الأحكام على النظام.
    What we need now is satellite imagery. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو صور الأقمار الصناعية.
    What we need now is support for moderation, the reduction of tension and the encouragement of compromise and mutual accommodation from both Israel and the Palestinians. UN وما نحتاجه الآن هو دعم الاعتدال، وتخفيف حدة التوتر، وتشجيع الحلول التوفيقية والتراضي المتبادل، سواء من جانب إسرائيل أو الفلسطينيين.
    What we need now is a new process. UN وما نحتاجه الآن هو عملية جديدة.
    What we need now is to look forward and build on these positive developments. UN وما يلزمنا الآن هو أن نستشرف المستقبل ونضيف إلى هذه التطورات الإيجابية.
    We have achieved a broad consensus on the basis of our strategy in this field; What we need now is action. UN وقد حققنا توافق آراء عريض القاعدة بشأن أسس استراتيجيتنا في هذا الميدان؛ وما يلزمنا الآن هو العمل.
    What we need now is an intergovernmental process of negotiations that would lead to a possible road map out of the current impasse. UN وما نحن بحاجة إليه الآن هو عملية حكومية دولية للمفاوضات من شأنها أن تقود إلى خريطة ممكنة للطريق للخروج من المأزق الحالي.
    So, What we need now is a digit and a tiny titty to prove it. Open Subtitles إذن ما نريده الآن هو إبهام وثدي صغير لنثبت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus