"what we say" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما نقوله
        
    • ما نقول
        
    • الذي نَقُولُ
        
    • بما نقوله
        
    • وما نقوله
        
    • ما نأمركَ
        
    • لما نقوله
        
    • ماقلناه
        
    • ما نأمرهم
        
    • فيما نقول
        
    Until this is resolved, you and I should be very careful about what we say or do. Open Subtitles حتى يتم حل هذه المشكلة، يجب أن نكون حذرين جداً حول ما نقوله أو نفعله
    The Turkish leadership and the people of Turkey know we are honest in what we say and in our desire for a new and peaceful relationship. UN وتعرف القيادة التركية وشعب تركيا أننا نزهاء في ما نقوله وفي رغبتنا في إقامة علاقة جديدة وسلمية.
    Most of what we say will, at best, be provisional. UN فمعظم ما نقوله يكون في أفضل الأحوال قولاً غير نهائي.
    We can begin by saying what we mean, and meaning what we say. UN ويمكننا أن نبدأ بقول ما نقصد أن نقوله, وأن نقصد ما نقول.
    I repeat: the most important thing is not only what we say here, but how we act when we are back home. UN وأكرر: إن أهم شيء ليس ما نقول هنا وحسب، بل كيف نعمل بعد عودتنا إلى ديارنا.
    He noted, " Success depends not on what we say today, but on what we do tomorrow " . UN وذكر أن النجاح لا يعتمد على ما نقوله اليوم، بل على ما نفعله غدا.
    As every educator knows, what really matters is not what we say but how we ourselves actually act. UN وكما يعرف كل مرب، إن الأمر الذي له أهمية حقا ليس هو ما نقوله وإنما هو ما نفعله.
    We are not professional politicians, but what we say comes from our hearts. UN إننا لسنا سياسيين محترفين، ولكن ما نقوله يصدر عن قلوبنا.
    Much of what we say to the General Assembly may already have been said during the many meetings of the Working Group. UN معظم ما نقوله أمام الجمعية العامة ربما يكون قد تردد من قبل أثناء الاجتماعات العديدة التي عقدها الفريق العامل.
    But we're here to help you, so you need to cooperate and do exactly what we say. Open Subtitles ولكن نحن هنا لمساعدتك، لذلك تحتاج إلى تعاون وتفعل بالضبط ما نقوله.
    The great thing about the law is at the end of the day... it doesn't really matter what we say or think. Open Subtitles العظيم بشأن القانون أنه في نهاية اليوم لايهم ما نقوله أو نفكر به
    And if you do what we say, if you help us, we won't have to hurt her. Open Subtitles و إن فعلت ما نقوله, إن ساعدتنا لن يكون علينا إيذائها
    It's what we say when we want something, when we need something, and you're as guilty of it as anybody. Open Subtitles هذا ما نقوله عندما نريد شيئاً عندما نحتاج شيئاً و أنت مذنبة بهذا كالجميع
    If from now on you don't do exactly what we say, we will bomb it. Open Subtitles اذا لم تفعل ما نقوله لك بالتحديد سنفجرها
    To demonstrate the vast gulf between what we say and what we mean. Open Subtitles لأقوم بشرح الهوة الشاهقة بين ما نقول وما نقصد
    I don't know how you do things here in L.A., but, uh, where we're from, we do what we say we're gonna do. Open Subtitles لا اعلم كيف تفعلون الاشياء هنا لوس انجلوس ولكننا من المكان الذي جئنا منه نفعل ما نقول
    They also want independent personnel to verify that it's really what we say it is. Open Subtitles إنهم كذلك يريدون وصول كامل إلى التحقق من أنه حقيقة وهو ما نقول أنه كذلك
    The authenticity of what we say is documented in reports by truce monitors during the period referred to, which confirm that the Israeli army did initiate these attacks. UN ومما يثبت صحة ما نقول التقارير التي أرسلها مراقبو الهدنة خلال الفتـــرة المشار إليها والتي تؤكـــد قيام الجيش اﻹسرائيلي بشن هذه الاعتداءات.
    And if you want her to stay that way, do exactly what we say. Open Subtitles - هي بخير. وإذا تُريدُها أَنْ تَبْقى ذلك الطريقِ، يَعمَلُ بالضبط الذي نَقُولُ.
    People may not remember what we say here tonight, Open Subtitles ...قد لا يعلم الناس بما نقوله هنا الليلة
    what we say in Bolivia is that we want partners, not bosses. UN وما نقوله في بوليفيا هو أننا نريد شركاء وليس أسياداً.
    Do what we say, you might make it home for dinner. Open Subtitles إفعل ما نأمركَ به و قدْ تعود للبيت للغداء
    And I thank the interpreters, who, week after week, have been trying to make sense out of what we say here. UN وأشكر المترجمين الفوريين الذين يحاولون، أسبوعاً بعد أسبوع، إعطاء معنى لما نقوله هنا.
    I know, honey, but remember what we say? Open Subtitles أعلم يا حبيبي لكن أتذكر ماقلناه ؟
    They live in zoos and do what we say. Open Subtitles انهم يعيشون في حدائق الحيوانات ويفعلون ما نأمرهم به
    Of course, no one can see this news program so it doesn't really matter what we say. Open Subtitles بالطبع لا أحد يستطيع مشاهدة هذه النشرة لذا ليس من المهم أن نفكر فيما نقول ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus