Maybe if we could recreate what we were doing right before the experiment we could job something? | Open Subtitles | ربما إذا أمكننا إعادة فعل ما كنا نفعله قبل التجربة , ربما نتذكر شيئاً ؟ |
While you were arguing about climate change, human rights and Whales' dicks, this is what we were doing. | Open Subtitles | كل ما تتحدثون عنه هي تغيرات الطقس و حقوق الإنسان و الحيتان هذا ما كنا نفعله |
You know, we should really get back to what we were doing. | Open Subtitles | تعلمون، يجب علينا حقا نعود إلى ما كنا نفعل. |
Put it in the hands of a few. what we were doing was advancing this country's cause. | Open Subtitles | فضعيه بيد بضع أشخاص ما نفعله لصالح هذا البلد |
And I don't even know what we were doing in a bar, what with the little one on the way. | Open Subtitles | ولا أدري حتى ماذا كنا نفعل في الحانة. في ظل أننا ننتظر طفلًا. |
People will know exactly what we were doing here. (CHUCKLES) What do you wanna do today? | Open Subtitles | الناس سوف تعرف بالظبط ماكنا نفعله هنا ماذا تريدين منا ان نفعل اليوم؟ |
Will there be alien archeologists from another planet trying to find out what we were doing at the South Pole? | Open Subtitles | سوف يكون هناك علماء آثار غرباء من كوكب آخر تحاول معرفة ما كنا نقوم به في القطب الجنوبي. |
Having the chaplain along helped legitimize what we were doing. | Open Subtitles | وجود القسيسة بالقرب ساعد على شرعية ما كنا نفعله. |
He made me swear never to tell outsiders what we were doing. | Open Subtitles | جعلني أقسم بألا أخبر أحد من الغرباء عن ما كنا نفعله |
Isn't that what we were doing you and I, when you held a knife to my throat? | Open Subtitles | ألم يكن ذلك ما كنا نفعله أنا وأنت، عندما وضعت السكين على عنقي؟ |
Which is what we were doing when you started yelling at people. | Open Subtitles | وهذا ما كنا نفعله حين بدأت بالصراخ في وجه الجميع. |
President doesn't know what we were doing in Paris. | Open Subtitles | الرئيسة لا تعلم ما كنا نفعله في "باريس". |
what we were doing before-- before the FBI-- that was enough. | Open Subtitles | ما كنا نفعله قبل... قبل المباحث الفدراليّة... كان ذلك كافيًا، |
He didn't feel as if what we were doing here was making enough of a difference, and there were other people who offered quick fixes. | Open Subtitles | انه لم يشعر وكأن ما كنا نفعل هنا تبذل ما يكفي من الفرق، وهناك غيرهم من الناس الذين عرضت حلول سريعة. |
Oh, come on, you know what we were doing. | Open Subtitles | أوه، هيا، أنت تعرف ما كنا نفعل. |
I'm pretty sure if you did know what we were doing in here, you would have knocked first. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه إذا كنتِ تعرفين ما نفعله هنا كنتِ ستطرقين الباب أولًا. |
So, if anyone asks what we were doing in here, let's all just say cocaine. | Open Subtitles | لذا ، اذا سأل اي احد عن ماذا كنا نفعل هنا لنقل فقط نتعاطى الكوكايين |
I felt terrible about what we were doing, but I didn't know how to stop it. | Open Subtitles | لقد أصابني احساس سيء حيال ماكنا نفعله لكنني لم أعرف كيف أوقف الأمر |
She believed in what we were doing as much as I did. | Open Subtitles | آمنت في ما كنا نقوم به بقدر ما فعلت أنا. |
I know what we were doing was illegal, but we really didn't have many options, mate. | Open Subtitles | أعرف أن ما نقوم به مخالف للقانون ولكن لم يكن لدينا أي خيار |
I expected people to understand what we were doing here. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان الناس فهمت ما كنا نحاول فعله |
No, I shredded the money because what we were doing wasn't real. | Open Subtitles | لا، مزقت الأموال لأن ما كنّا نفعله لم يكن حقيقياً. |
But now, we've been ordered to stand down until we find out who it is, and while you find out how much the reporter knows about what we were doing. | Open Subtitles | لكن الاّن تم أمرنا بالتنحى حتى نعلم من فعلها , و حتى نعلم كم من القدر تعلم الصحفية عن ما نفعل |
I'm sorry. I thought that's what we were doing. | Open Subtitles | انا آسف، اعتقدت انه هذا مانفعله |
Or we can discontinue doing what we were doing,which is quite enjoyable for me,it's up to you. | Open Subtitles | أو نستطيع أن نقوم بما كنا نفعله وهو مسلى لى, الخيار لك |
Maybe the same person that talked to the reporter talked to the collaborators, tipped them off as to what we were doing. | Open Subtitles | ربما نفس الشخص الذي تحدثت للصحفية تحدث للمتعاونين أبلغهم بما نفعله |
No, we were talking about what we were doing when we were 25. | Open Subtitles | لا، بل كنّا نتحدث عما كنا نفعله حينما كنا في الخامسة والعشرين. |