"what would happen" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماذا سيحدث
        
    • ما سيحدث
        
    • ما الذي سيحدث
        
    • ما قد يحدث
        
    • عما سيحدث
        
    • بما سيحدث
        
    • ماذا سيحصل
        
    • ما يمكن أن يحدث
        
    • ماذا قد يحدث
        
    • مالذي سيحدث
        
    • ما الذي سيحصل
        
    • وماذا سيحدث
        
    • مما سيحدث
        
    • ما سيحصل
        
    • ما قد يحصل
        
    I can't predict what would happen with or without the weapon. Open Subtitles أنا لا أستطيع التوقع ماذا سيحدث مع أو بدون السلاح.
    You know what would happen if they caught you earthbending! Open Subtitles أتعرف ماذا سيحدث إذا أمسكوك و أنت تُخضع الأرض؟
    I couldl But you know what would happen if I did! Open Subtitles يمكنني فعل هذا , لكنك تعلم ما سيحدث إذا فعلت
    what would happen to the people harboring such a man? Open Subtitles ما الذي سيحدث للناس الذين يؤون مثل هذا الرجل؟
    We have been forced to wonder what would happen if such a disaster struck our tiny, low-lying country. UN ولقد اضطررنا إلى تخيل ما قد يحدث لو ضربت كارثة من هذا القبيل بلدنا الصغير المنخفض.
    If I could wake them up, what would happen then? Open Subtitles إذا تمكنت من إيقاظهم، ماذا سيحدث بعد ذلك ؟
    I was worried what would happen if we fought,'cause i-i really want this to work with us. yeah, me, too, Open Subtitles كنت قلقا حول ماذا سيحدث اذا تحاربنا لانني فعلا اريد لهذا ان ينجح بشأننا نعم انا اريد ذلك ايضا
    God knows what would happen to you if I wasn't around. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا سيحدث لك إذا لم أكن هنا.
    what would happen if a battle demon took this? Open Subtitles ماذا سيحدث إذا تناول شيطان محارب هذه المادة؟
    I'm wondering what would happen if this came on the dice? Open Subtitles وأنا أتساءل ماذا سيحدث لو جاء هذا على النرد ؟
    what would happen if any other country attempted to introduce the same law? UN تُرى ماذا سيحدث لو أن أي بلد آخر عمد الى سن قانون من هذا القبيل؟
    I knew that's what would happen. It's what i've always said. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا ما سيحدث هذا ما قلته دائما
    All it would take is a few more clowns with the same idea, and I can't even think what would happen. Open Subtitles كل ما سيتطلبه الأمر هو المزيد من البلهاء الذين يتشاركون الفكرة ذاتها، ولا أجرؤ على تخيل ما سيحدث وقتها.
    It was also unclear what would happen to decisions that had already been made in the course of the proceedings. UN كما أن من غير الواضح ما سيحدث بالنسبة إلى القرارات التي اتخذت بالفعل أثناء الاجراءات.
    He knew what would happen if he exposed himself for that long. Open Subtitles كان يعلم ما الذي سيحدث إذا عرض نفسه لهذا لمدة طويلة
    We could evacuate you all, airlift you out to the nearest hospital, and you know what would happen then? Open Subtitles بوسعنا أنْ نقوم بإخلائكم جميعاً و ننقلكم جوا لأقرب مستشفى أو تعلم ما الذي سيحدث بعدها ؟
    The question became, what would happen if we got the fifth movement? Open Subtitles أصبح السؤال هو، ما قد يحدث إن حصلنا على الحركة الخامسة؟
    She wondered what would happen to a company that did not comply. UN وتساءلت عما سيحدث إذا لم تمتثل شركة من الشركات اهذا القانون.
    This traveler told what would happen before it happened. Open Subtitles أخبرنى هذا المسافر بما سيحدث قبل أن يحدث
    Oh, and just for fun, what would happen if it stayed on for, say, I don't know, 17? Open Subtitles وللمتعة فقط، ماذا سيحصل لو بقي، لنقل، لا أعرف، 17؟
    Furthermore, it was not clear what would happen if a difference of opinion arose as to whether or not the activities in question were covered by article 1. UN وفضلا عن ذلك ليس من الواضح ما يمكن أن يحدث إذا برز خلاف في الرأي عما إذا كانت اﻷنشطة المعنية تشملها المادة ١ أم لا.
    We knew what would happen if the feds got the drive. Open Subtitles نحن علمنا ماذا قد يحدث إذا حصل الفيدراليون على القرص.
    what would happen if I discovered that you were an actual human being with flaws? Open Subtitles مالذي سيحدث إذا إكتشفتُ أنَّكِ في الحقيقة إنسانة لديها أخطاء؟
    They could never have known what would happen to him. Open Subtitles لم يكن معروف لديهم مطلقاً ما الذي سيحصل له
    She also asked what the timetable for the steering committee's work was and what would happen once it had completed that work. UN وتود أيضا أن تعرف الجدول الزمني لأعمال اللجنة وماذا سيحدث لها عندما تختتم أعمالها.
    I warned you what would happen if you worked against me. Open Subtitles أخبرتك ألا تأتي لقد حذرتك مما سيحدث إذا عملتي ضدي
    If it gets online we can't predict what would happen. Open Subtitles اذا انتشرت الشفرة لا يمكننا تنبأ ما سيحصل لاحقا
    You think this could fix everything, but you can't know what would happen. Open Subtitles أتظن أن هذا قد يصلح كل شيئ ؟ لاكن لا يمكنك معرفت ما قد يحصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus