"what you're talking about" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما الذي تتحدث عنه
        
    • عن ماذا تتحدث
        
    • عما تتحدثين
        
    • ما تتحدث عنه
        
    • عن ماذا تتحدثين
        
    • عمّا تتحدث
        
    • ما الذي تتحدثين عنه
        
    • عم تتحدث
        
    • عما تتحدث عنه
        
    • عمّا تتحدّث
        
    • عن ماذا تتكلم
        
    • ما تتحدّث عنه
        
    • ما تتحدثين عنه
        
    • عمّ تتحدث
        
    • ما الذي نتحدث عنه
        
    Jerry, just tell us, tell us what you're talking about. Open Subtitles جيري، فقط أخبرنا قل لنا ما الذي تتحدث عنه
    You have nothing. You don't know what you're talking about. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً, لا تعرف عن ماذا تتحدث
    I'm sorry. I have no idea what you're talking about. Open Subtitles أنا آسف، ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه
    Well, obviously I don't know what you're talking about, officer. Open Subtitles حسنًا، إني لا أدرك ما تتحدث عنه أيها الشرطي
    I have no idea what you're talking about, Miss, but I suggest you leave this office before I have you arrested. Open Subtitles ليست لدي اي فكرة عن ماذا تتحدثين أنسة ولكن أقترح عليكي أن تخرجي من المكتب قبل أن تتعرضي للإعتقال
    I've no idea what you're talking about, but keep wiggling. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عمّا تتحدث ولكن تابع الهزهزة
    Okay, yeah, you have no idea what you're talking about. Open Subtitles حسنا، نعم، لديك أي فكرة ما الذي تتحدث عنه.
    I don't know what you're talking about. I can't hear the ocean. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لا يمكنني سماع المحيط
    I don't know what you're talking about. I don't even remember you. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذي تتحدث عنه انا حتى لا اذكرك
    I don't have any idea what you're talking about. Here, sit down. Open Subtitles انا ليست لدي اية فكرة عن ماذا تتحدث ، هنا اجلس
    Look, I swear, I don't know what you're talking about. Open Subtitles أنظر, انا اقسم, اني لا اعرف عن ماذا تتحدث.
    I'm sure I don't know what you're talking about. Open Subtitles أنا متأكد بأني لا اعلم عن ماذا تتحدث
    I still have no idea what you're talking about. Open Subtitles مازال لَيسَ لِدي أي فكرةُ عما تتحدثين عنه.
    I was admitted to the BAR, if that's what you're talking about. Open Subtitles اننى مسجل فى نقابة المحامين اذا كان هذا ما تتحدث عنه
    Lady, I don't know what you're talking about. [monitor beeping] [sighs] Open Subtitles سيدتي , لا أعلم عن ماذا تتحدثين كان علي فعل ذلك مرة ًقبل أن تموت
    I don't know what you're talking about. Because I don't dip my arrows in anything. Open Subtitles .لا أعلم عمّا تتحدث .لأنني لم أضع أيّ شيء لسهامي
    Admit you're stupid and don't know what you're talking about. Open Subtitles اعترفي انك غبية ولا تعرفين ما الذي تتحدثين عنه.
    No, man. I don't know what you're talking about. Open Subtitles ــ بالطبع تعرف ــ كلا يا رجل, لا أعرف عم تتحدث
    I don't have any idea what you're talking about, young man. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عما تتحدث عنه أيها الشاب
    You don't know what you're talking about. You need help. Open Subtitles ليست لديكَ فكرة عمّا تتحدّث عنه تحتاج إلى المساعدة
    Okay, I don't even know what you're talking about anymore, but, uh, I'm pretty sure it doesn't matter. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف حتى عن ماذا تتكلم. ولكني متأكد بأن الأمر لا يهم.
    Okay, what you're talking about is not football. It's soccer, okay? Open Subtitles حسناً، ما تتحدّث عنه ليست كرة القدم العالميّة، بل المدرسيّة، حسناً؟
    what you're talking about now is a crime network. Open Subtitles ما تتحدثين عنه الآن هي شبكه إجراميه حسناً؟
    I'm sure you hear this all the time, but I have no idea what you're talking about. Open Subtitles ،أنا على يقين أن هذا ما تسمعه على الدوام لكني لا أملك فكرة عمّ تتحدث
    I can definitely see what you're talking about. Open Subtitles أستطيع أن أرى بالتأكيد ما الذي نتحدث عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus