Honestly, based on what I saw and what you told me about him, | Open Subtitles | بصدق ، إستنادا إلى ما رأيته و ما أخبرتني به |
- Don't let's be mean about it. - Isn't that what you told me? | Open Subtitles | ـ لا تتحدث عن الأمر بتلك الطريقة ـ أليس هذا ما أخبرتني به ؟ |
Because I've done exactly what you told me to do. | Open Subtitles | لأنني قد فعلت بالضبط ما قلت لي القيام به. |
Years ago, I said the exact same thing to you, and I'm gonna tell you what you told me. | Open Subtitles | في سنوات سابقة,قلت نفس الشيء لك سأقول لك ما قلت لي |
Yeah, last night at dinner I did what you told me. | Open Subtitles | نعم , الليلة الفائتة أثناء العشاء فعلت ما قلته لي |
And, yes, I remember what you told me about how to spot a tail. | Open Subtitles | ونعم، أتذكر ما أخبرتني به كيف أتخلص من أثري |
I understand that what you told me was a part of your past you'd like to keep private. | Open Subtitles | أفهم أن ما أخبرتني به كان جزءاً من ماضيك تودّين الإبقاء عليه سرّاً. |
But that's not what you told me last week. | Open Subtitles | لكن هذا ليس ما أخبرتني به في الأسبوع الماضي |
That's what you told me. | Open Subtitles | رمز الفارس لابد أن يؤيد هذا ما أخبرتني به |
That's what you told me to do. | Open Subtitles | هذا ما قلت لي أن أفعله التصرف بشكل طبيعي |
If what you told me about Zoom is true, that he sent Rothstein here to kill you, instead of locking me up in here, you better start listening. | Open Subtitles | إذا ما قلت لي حول التكبير صحيح، و أنه أرسل روثستاين هنا لقتلك، بدلا من حبسي حتى هنا، |
Can you run through what you told me to her and see if you can get anything else, and if the cases are linked? | Open Subtitles | يمكنك تشغيل من خلال ما قلت لي لها ونرى ما اذا كان يمكنك الحصول على أي شيء آخر، و وإذا تم ربط الحالات؟ |
Uh... don't say anything to anybody about what you told me earlier. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً بأي شيء بشأن ما قلته لي سابقاً |
Do you remember what you told me the first time I was on this vessel? | Open Subtitles | أتذكر ما قلته لي حين ركبت المركبة أوّل مرّة؟ |
That's what you told me seven years ago when I found you crying in the airport. | Open Subtitles | هذا ما قلته لي قبل سبع سنوات عندما وجدتك بكايا في المطار. |
I've also been thinking about what you told me. About how I need to fight for things. | Open Subtitles | وكنت أفكر أيضاً بما قلته لي حول حاجتي للكفاح من أجل الأشياء |
OK, I'll tell what might have happened, according to what you told me. | Open Subtitles | حسنا، انا سأقول ما الذي يمكن أن حدث وفقا لما أخبرتني به |
- Tell him what you told me. - I didn't order no hit on nobody. | Open Subtitles | ـ أخبرُه ماذا قلت لي ـ أنا لم أَطْلبَ قتل أي أحدِ |
Remember what you told me about havin'kids? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما قلتيه لي عن حصولي على أطفال؟ |
Just tell him what you told me, that you're a doctor, and it's medicine. | Open Subtitles | أخبريه بما أخبرتني به أنك طبيبة وهذا علاج |
Tell Booth what you told me about living in Hodgins's garage. | Open Subtitles | أخبر بووث بالذي قلته لي عن العيش في مرآب هوديجنز |
That's not why you're waiting here, because of what you told me, okay? | Open Subtitles | هذا ليس السبب أنك تنتظر هنا بسبب ما أخبرتنى به, حسناً؟ |
I'm just doing what you told me to. I'm taking action. | Open Subtitles | انا فقط أفعل ما اخبرتني به انا أقوم بالأفعال |
I know it's not quite what you told me, but... | Open Subtitles | أعرف أنها ليست بالضبط ما طلبت مني .. لكن |
I am, after what you told me at the mortuary. Remember? | Open Subtitles | أنا أفعل, بعد ما قلته لى فى مستودع الجثث اتذكر؟ |
It is--at least that's what you told me in my timeline. | Open Subtitles | على الأقلّ هذا ما قلتَه لي في مساري الزمنيّ. |
Do you remember what you told me the night that you brought me back here? | Open Subtitles | هل تتذكر ماقلته لي في الليلة التي أعدتني إلى هنا .. ؟ |