Terrorism in any shape or form will not advance just causes. We are resolved to work with all countries to do whatever is necessary to rid ourselves of threats to peace and the devastation of terrorism. | UN | إن الإرهاب بأي شكل كان لن يخدم القضايا العادلة أبدا.وإننا مصممون على التعاون مع جميع البلدان من أجل عمل كل ما هو ضروري للتخلص من التهديدات الموجهة للسلم ومن الخراب الذي يولده الإرهاب. |
But we will do whatever is necessary to preserve the credibility of our minimum defensive deterrence level. | UN | لكننا سنفعل كل ما هو ضروري للحفاظ على مصداقية مستوانا للردع الدفاعي بأدنى حد. |
But, whatever is hunting me is... far worse than a time wraith. | Open Subtitles | ولكن أياً كان ما يطاردني فهو... أسوأ بكثير من شبح زمني. |
I am willing to do whatever is necessary to make this stop. | Open Subtitles | أنا على استعداد للقيام بكل ما هو ضروري لجعل هذا يتوقف |
Wait, wait, wait, wait. whatever is out there might still be out there. | Open Subtitles | مهلاً ، أياً ما كان الشئ الذي بالخارج لعله مازال بالخارج |
The responsible stakeholders have to do whatever is necessary to ensure that no similar unilateral acts happen again. | UN | ويتعين على أصحاب المصلحة المسؤولين أن يقوموا بما هو لازم لكفالة عدم وقوع أي أعمال منفردة مماثلة مرة أخرى. |
I need that money, or whatever is left of it, to help the victims. | Open Subtitles | أنا احتاج إلى تلك الأموال أو مهما كان ما تبقى منها لمساعدة الضحايا |
whatever is happening to you, you have to fight it. | Open Subtitles | أيًا كان ما يحدث لك، فانت قادر على محاربته |
Let me be very clear. Ethiopia is prepared to do whatever is humanly possible for peace. | UN | أود أن أكون واضحا جدا، إن إثيوبيا مستعدة لأن تفعل كل ما هو في مقدور البشر في سبيل السلام. |
The term constitutes a strong obligation to do whatever is necessary in order to fulfill the obligation. | UN | يشكل المصطلح التزاماً قوياً بعمل كل ما هو ضروري للوفاء بالالتزام. |
So that this lesson may never be forgotten, Belgium favours the establishment of an international penal jurisdiction and expresses the wish that the international community do whatever is necessary to render it operational as soon as possible. | UN | وحتى لا ينسى هذا الدرس أبدا، تؤيد بلجيكا إقامة قضاء عقابي دولي وتعرب عن الرغبة في أن يفعل المجتمع الدولي كل ما هو ضروري حتى يبدأ ذلك القضاء عمله في أقرب وقت ممكن. |
I believe in winning. I believe in doing whatever is necessary to win, short of breaking the law. | Open Subtitles | أفعل كل ما هو مطلوب للفوز، باستثناء خرق القانون. |
You have no rights, which means that I can do whatever is necessary to extract the information that I need from you. | Open Subtitles | ليس لديك حقوق، وهو ما يعني أنني يمكن أن تفعل كل ما هو ضروري لاستخراج المعلومات التي أحتاجها منك. |
Okay, whatever is happening here, whatever is going on, I swear to you, I have nothing to do with it. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان ما يحدث هُنا، أياً كان ما يجري، فأقسم لكما أنّ لا علاقة لي به. |
Look, whatever is going on here, it's bigger than we first thought. | Open Subtitles | اسمع, أياً كان ما يحصل هنا إنّه أخطر مما اعتقدنا في البداية |
After the surgery is completed and you've stopped whatever is causing this, | Open Subtitles | بعد اكتمال الجراحة وإيقافكم أياً كان ما يتسبّب بهذا، |
Otherwise, we will do whatever is necessary. | UN | وإذا لم يحدث ذلك، فسنقوم بكل ما هو ضروري. |
We applaud the response of the African Union to the crisis and urge all stakeholders to do whatever is necessary to speedily resolve the conflict. | UN | إننا نحيي استجابة الاتحاد الأفريقي للأزمة ونحث كل أصحاب المصلحة على القيام بكل ما هو ضروري لحل الصراع على وجه السرعة. |
Because whatever is on Dani's laptop, she doesn't want Nicole to see. | Open Subtitles | بسبب أياً ما يكن على لابتوب داني لم تكن تريد من نيكول أن تراه |
We do whatever is necessary to buy some time. | Open Subtitles | سنقوم بما هو ضروري لشراء بعض الوقت |
whatever is or isn't haunting allison is about her, but I-I'm not gonna know what she saw until she wakes up. | Open Subtitles | مهما كان ما يلاحق أليسون فإنه يخصها ولكني لن أعرف ما رأته حتى تستيقظ |
whatever is on that train is worse than diamonds and drugs. | Open Subtitles | أيًا كان ما على متن القطار فهو أسوأ من المخدرات و الألماس |
whatever is out there, these witches, whoever knows about us, | Open Subtitles | مهما كان الذي في الخارج تلك الساحرات,مهما عرفن بشأننا |
whatever is I've done, at least I don't call myself honest, you Goddamn loser. | Open Subtitles | أيا كان ما قمت به، فعلى الأقل لم أدعو نفسي بالصادق، أيها الملعون الخاسر |
whatever is on that train is worse than diamonds and drugs. | Open Subtitles | أيًا يكن ما على متن القطار فهو أسوأ من المخدرات والألماس |
Listen, whatever is going on with these gas lamps, it could be dangerous. | Open Subtitles | أنصتِ، أيّاً كان ما يحدث بهذه المصابيح، فقد يكون خطِراً. |
Uh, sports bra and granny panties, apparently, or whatever is in my locker from yesterday. | Open Subtitles | حمّالة صدر رياضيّة و سراويل الجدة , على ما يبدو أو أي شيء موجود في خرانتي منذ البارحة |
None the less, we are ready to contribute whatever is necessary for the resolution of global problems. We are eager to cooperate with countries that are interested, and we are prepared to do so both at the bilateral level and within the framework of the United Nations. | UN | ومع ذلك فإننا مستعدون للمساهمة بكل ماهو ضروري لحسم المشاكل العالمية ونحن حريصون على التعاون مع البلدان المهتمة بهذا الموضوع، كما أننا مستعدون للقيام بذلك سواء على الصعيد الثنائي أو في إطار اﻷمم المتحدة. |