"wheat flour" - Traduction Anglais en Arabe

    • دقيق القمح
        
    • طحين القمح
        
    • طحين الحنطة
        
    • ودقيق القمح
        
    • وطحين القمح
        
    • دقيق الحنطة
        
    The amount of flour currently fortified represents about 30 per cent of the global production of wheat flour from industrial mills. UN وتمثل كمية الدقيق المعزَّز حالياً نحو 30 في المائة من الإنتاج العالمي من دقيق القمح الصادر من المطاحن الصناعية.
    wheat flour mills, factories producing food and bakeries have been forced to reduce their production owing to power shortages. UN وقد اضطرت مطاحن دقيق القمح والأفران ومصانع إنتاج الأغذية إلى خفض إنتاجها بسبب النقص في الإمدادات الكهربائية.
    A total of 21,600 tonnes of wheat flour, vegetable oil, chickpeas, sugar and salt were distributed under that intervention. UN وقد وزع ما مجموعه 600 21 طن من دقيق القمح والزيت النباتي والحمص والسكر والملح في إطار هذا التدخل.
    Trials of iron fortification of wheat flour to improve iron intake are being conducted and are expected to be completed soon. UN وتُجرى حاليا تجارب لتقوية طحين القمح بالحديد بغية تحسين القدر المستهلك من الحديد، ومن المتوقع الانتهاء منها عما قريب.
    Similarly, in Chile, associations for the production and marketing of wheat flour and bread, and a monopsony of edible oil producers formed to purchase agricultural products, were dissolved by the competition authority. UN وبالمثل، حلت السلطة المشرفة على المنافسة في شيلي)٧١( اتحادات انتاج وتسويق طحين الحنطة والخبز، واحتكار شراء زيت الطعام شكله المنتجون لشراء منتجات زراعية.
    Cash to provide 1,500 tons of wheat flour to vulnerable population of approximately 250,000 in Gorno-Badakshan UN نقــدا لتوفيـر ٥٠٠ ١ طن مـن دقيق القمح للسكان الضعفاء الذين يقـدر عددهم بزهاء ٠٠٠ ٢٥٠ نسمة في غورنو باداكشان
    Additionally, funds advanced to purchasing agencies will enable them to procure 32,000 tonnes of wheat and 5,300 tonnes of wheat flour. UN وعلاوة على ذلك، ستسمح اﻷموال التي قدمت لمؤسسات الشراء بشراء ٠٠٠ ٢٣ طن من القمح و٠٠٣ ٥ طن من دقيق القمح.
    Samples of the wheat flour produced are collected by WFP to make a comparative evaluation of flour produced in all governorates. UN ويقوم برنامج اﻷغذية العالمي بجمع عينات من دقيق القمح المنتج ﻹجراء تقييم مقارن للدقيق المنتج في جميع المحافظات.
    The results clearly showed that the quality of the wheat flour met accepted international standards. UN وأظهرت النتائج بوضوح أن نوعية دقيق القمح كانت مستوفية للمعايير الدولية.
    This may be the result of the fortification of wheat flour with folic acid in late 1997 and the fortification of maize flour with folic acid in early 2000. UN وقد يكون هذا نتيجة لإغناء دقيق القمح بحمض الفوليك في أواخر عام 1997 وإغناء دقيق الذرة بحمض الفوليك في أوائل عام 2000.
    Total food distributed to the beneficiaries amounted to 940 tons of wheat flour, vegetable oil, sugar and iodized salt. UN وبلغ حجم المواد الغذائية الموزعة على المستفيدين 940 طنا من دقيق القمح والزيوت النباتية والسكر والملح المعالج باليود.
    The distribution of wheat flour was lagging behind by about five months because of persisting slow deliveries from the Kirkuk and Mosul mills. UN وكان توزيع دقيق القمح متأخرا بحوالي خمسة شهور بسبب استمرار بطء عمليات التسليم من مطاحن كركوك والموصل.
    Japan 2009/2010 food aid: procurement of wheat flour and/or pulses UN المعونة الغذائية اليابانية للفترة 2009/2010:شراء دقيق القمح و/أو البقول
    Japan 2010/11 food aid: procurement of wheat flour and/or pulses UN المعونة الغذائية اليابانية للفترة 2010/2011:شراء دقيق القمح و/أو البقول
    Japan 2011/12 food aid: procurement of wheat flour, sunflower oil and pulses UN المعونة الغذائية اليابانية للفترة 2011/2012:شراء دقيق القمح وزيت عباد الشمس والبقول
    Their joint projects include: vegetable oil fortification in Bangladesh and communication and advocacy to support wheat flour fortification in Kazakhstan. UN وتشمل مشاريعهما المشتركة: تقوية الزيوت النباتية في بنغلاديش والقيام بأعمال الاتصال والدعوة لدعم إغذاء دقيق القمح في كازاخستان.
    Similar difficulties were encountered with the shipment of 8,000 tons of wheat flour and 30,000 tons of durum wheat which were delayed by three months. UN كما ووجهت صعوبات مماثلة في شحن ٠٠٠ ٨ طن متري من دقيق القمح و ٠٠٠ ٣٠ طن متري من القمح القاسي، فتأخرت الشحنة ثلاثة أشهر.
    Deliveries of wheat flour to Palestine are expected to continue during the subsequent period as part of the similar contribution of the Russian Federation to the fund of WFP in 2014. UN ومن المتوقع أن تستمر شحنات دقيق القمح المقدمة إلى فلسطين خلال الفترة المقبلة كجزء من مساهمة مماثلة للاتحاد الروسي في صندوق برنامج الأغذية العالمي في عام 2014.
    The majority of grain produced in Afghanistan, mainly wheat, is transported to the neighbouring countries for milling and wheat flour processing before being brought back to Afghanistan. UN وغالباً ما يتمّ نقل معظم الحبوب المنتجة في أفغانستان، وأهمها القمح، إلى البلدان المجاورة لطحنها ومعالجة طحين القمح قبل إعادتها إلى أفغانستان.
    According to a report published by FAO following a mission to Iraq in July-September 1995, the price of wheat flour in August 1995 was 11,667 times higher than in July 1990 and 33 times higher than in June 1993. UN ووفقاً لتقرير نشرته منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عقب بعثة الى العراق أجريت في تموز/يوليه - أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، أصبح سعر طحين الحنطة في آب/أغسطس ٥٩٩١ أعلى ﺑ ٧٦٦,١١ مرة مما كان في تموز/يوليه ٠٩٩١ وأعلى ﺑ ٣٣ مرة مما كان في حزيران/يونيه ٣٩٩١.
    Major agricultural imports include frozen fish, wheat flour, dairy products and rice. UN وتتضمن الواردات الزراعية الرئيسية الأسماك المجمدة ودقيق القمح ومنتجات الألبان والأرز.
    In this respect, the Government has undertaken a series of measures to stem the effects of the present crisis through, inter alia, a temporary suspension of import duties and taxes on basic foodstuffs, such as rice, wheat flour, oil and milk, as well as subsidizing gas, hydrocarbons and agricultural inputs. UN وفي هذا الصدد اعتمدت الحكومة سلسلة من التدابير الرامية إلى استئصال آثار الأزمة الحالية بجملة أمور منها تعليق مؤقت للرسوم والضرائب على الواردات من المواد الغذائية الأساسية مثل الرز وطحين القمح والزيت والحليب، فضلا عن تقديم إعانات للغاز والمحروقات والمدخلات الزراعية.
    For example, in the central and southern governorates, the price of wheat flour has stabilized at one half the pre-resolution 986 (1995) level. UN فعلى سبيل المثال استقر سعر دقيق الحنطة في المحافظات الوسطى والجنوبية على نصف ما كان عليه قبل القرار ٩٨٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus