"when behold" - Dictionnaire anglais arabe
"when behold" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
when now I think you can behold such sights and keep the natural ruby of your cheeks when mine is blanched with fear. | Open Subtitles | عندما أفكر الآن أن باستطاعتك رؤية مشاهد كهذه وتحتفظى بالياقوت الطبيعى فى خديك بينما خداى شاحبان من الخوف |
And she was about to push them in when, lo and behold, | Open Subtitles | وكانت على وشك دفعهم عندها فجأة (هانسيل)... |
I am sick at heart when I behold. | Open Subtitles | يئلمني قلبي عندما أرى |
I am sick at heart when I behold. | Open Subtitles | يئلمني قلبي عندما أرى |
He had gone out into private practice, and, lo and behold, when Kathie disappeared and her family members were pointing fingers, | Open Subtitles | كان يقوم بتحريات خاصة (في قضية اختفاء (كاثي وكانوا عائلتها يوجهون الاتهامات |
You feel bad, so you drink to... to numb the pain, and then when it wears off, lo and behold, you feel even worse, so it's back to the bottle. | Open Subtitles | تشعرين بالسوء، لذلك تشربين... من أجل نسيان الألم، |
Blood and destruction shall be so in use, and dreadful objects so familiar, that mothers shall but smile when they behold their infants quartered with the hands of war. | Open Subtitles | سيكون منظر الدماء والدمار أمراً عادياً، وسيعتاد الناس رؤية المشاهد البشعة.. وستبتسم الأمهات وهن يرين أطفالهن الرضّع.. قد مزقتهم الحرب |
when lo and behold, you see it, a prosciutto and buffalo mozzarella sandwich. | Open Subtitles | وإذا ما أمعنوا النظر قليلاً، فسوف يرونها... شطيرة من لحم الخنزير والبقر الإيطالي بالموزاريلا... |
when I behold the violet past prime. | Open Subtitles | عندما أنظر إلى بداية الماضي البنفسجي |
Some men there are love not a gaping pig, some that are mad if they behold a cat and others when the bagpipe sings in the nose cannot contain their urine. | Open Subtitles | بعض الرجال يحبّون رؤية خنزير مطهو فاغر فاه آخرون يجن جنونهم إذا رأوا قطّة والبعض لايمنع نفسه من التبول اذا سمع صوت المزمار |
But lo and behold, we're about to hit the tarmac... when all of a sudden, the plane gears up... and we're back up in the air. | Open Subtitles | كنّا على وشك ملامسة مدرج الطائرة... بينما فجأة و بدون مقدّمات ... ، إرتفعت الطائرة... |
Then when the gambling bill passes, lo and behold Simonson has valuable property, perfect for a major casino strip. | Open Subtitles | كيف نوقفه ؟ ماذا لو عكست دورته؟ |
I am sick at heart, when I behold... | Open Subtitles | أنا مكمود القلب عندما أرى تعال |
"And behold, the daughter of Pharaoh came down to wash herself in the river, and her maids walked by the river's brink, and when she saw the basket in the sedges, she sent one of her maids for it. | Open Subtitles | " "وهاهي إبنة "فرعون " " نزلت لتستغسل بالنهر " " وخادماتِها مررن بحافة النهر " |
when I behold the violet past prime." | Open Subtitles | "عندما أنظر إلى بداية الماضي البنفسجي" |
And behold, I'm in a karaoke bar downtown when I get wind of this lizard demon, Merl who sometimes does favors for the vampire with a soul. | Open Subtitles | أبقى فى ملهى كاريوكى فى وسط المدينة... عندما علمت من ذلك العفريت السحلية , ميرل الذى يقوم ببعض الأعمال لمصاص الدماء ذو الروح |
And tonight, when I at last God behold my salute will sweep his blue threshold with something spotless, a diamond in the ash... which I take in spite of you and that's... | Open Subtitles | والليلة عندما أصبح بمعية الرب وتنساب تحيتي لعتباته الزرقاء بصحبة شيء طاهر، لؤلؤةٌ من بين الرماد... سآخذه رغما عن العالمين، وذلك هو... |
My heart leaps up when I behold | Open Subtitles | يقفز قلبُي عندما أَنْظرُ |
You're something to behold when you are in action. | Open Subtitles | كنت رائعا في المواجهة |
Gather around, soldiers of thrace, and behold, when Hercules gives an order, even the gods listen. | Open Subtitles | اقتربوا، تجمعوا يا جنود ( تراقيا)، وأنظروا.. عندما يعطي (هرقل) أوامر، الآلهة نفسها تسمع. |