"when i get to" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما أصل إلى
        
    • عندما أحصل على
        
    • عندما أَصِلُ إلى
        
    • حينما أصل
        
    • عندما أصل الى
        
    when I get to 100,000 points, I'm at like 88,000 now, Open Subtitles عندما أصل إلى 100 آلف نقطة، الآن وصلت إلى قرابة 88 آلف نقطة
    I'll call you when I get to L.A. I wanted to see you before I left. Open Subtitles سأتصل بك عندما أصل إلى لوس أنجلوس أريد أن أراك قبل أن أغادر
    Yeah, when I get to that 25th hour, the equation changes. Open Subtitles نعم, عندما أصل إلى الساعة ال25 الحالة ستتغير.
    I'm trying to figure out when I get to see you again. Open Subtitles أنا في محاولة لمعرفة عندما أحصل على أن أراك مرة أخرى.
    Eight stories? I'll let you know when I get to the bottom. Open Subtitles وسوف تتيح لك معرفة عندما أحصل على القاع.
    when I get to the car I let her go. Open Subtitles عندما أَصِلُ إلى السيارةِ سأتَركُها تَذْهبُ.
    when I get to heaven, I want to be able to tell her about every day I was alive, and I don't want to forget anything. Open Subtitles عندما أصل إلى الجنة، أريد أن أكون قادرا لأقول لها عن كل يوم كنت على قيد الحياة، وأنا لا أريد أن أنسى أي شيء.
    That should go pretty fast. Then I'll switch over to the electric saw when I get to the bone. Open Subtitles ثم سأنتقل للمنشار الكهربيّ عندما أصل إلى العظم
    What do I do when I get to the top, ski down? Open Subtitles وماذا أفعل عندما أصل إلى الأعلى، أنزلق للأسفل؟
    when I get to one, I want you to tell me where you are. Open Subtitles عندما أصل إلى واحد، أريدك أن تخبرني أين أنت.
    You still want your shit back I'll call you when I get to L.A. 3:00 tomorrow afternoon. Open Subtitles مازلت تريد بضاعتك ؟ سأتصل بك عندما أصل إلى لوس أنجيلوس الساعة الثالثة ظهراً
    -tell him I'II call him when I get to dallas. -Dallas? Open Subtitles أخبريه أنني سأتصل به عندما أصل إلى دالاس دالاس؟
    I'll fax it over when I get to work. Open Subtitles شكراً سأتولى الأمر عندما أصل إلى العمل
    I'll call you when I get to CTU. Open Subtitles .سأتصل بك عندما أصل إلى الوحدة
    "What's gonna happen when I get to heaven and I have two wives?" Open Subtitles ما الذي سيحدث عندما أصل إلى السماء" "و أنا لدي زوجتين ؟
    So, when I get to the top, you just do what I did, all right? Open Subtitles أوه، فإنه على ما يرام. لذلك، عندما أحصل على القمة، كنت فقط تفعل ما فعلت، كل الحق؟
    Oh, God, I have dreamed of this moment, when I get to tell you that everything you left behind, all that pain is going to turn into the money you never offered me. Open Subtitles يا الله، كنت أحلم بهذه اللحظة، عندما أحصل على ان اقول لكم ان كل ما خلفها، كل هذا الألم سوف تتحول إلى المال
    The one time of the year when I get to do things my way, like it used to be in our home, with your mother and when you were kids. Open Subtitles سابقون مِنْ السَنَةِ عندما أَصِلُ إلى أعْمَلُ أشياءُ طريقُي، مثل هو كَانَ في بيتِنا، مَع أمّكَ ومتى أنت كُنْتَ أطفالَ.
    when I get to where I'm going, gonna have you trembling'♪ Open Subtitles عندما أَصِلُ إلى حيث أَذْهبُ، سَيكونُ عِنْدَهُ أنت tremblin ' ¶
    Dad, it's whatever. Look, I'll know it when I get to school. Open Subtitles أبى إنه أياً كان انظر, سوف أعرف ذلك حينما أصل للمدرسة
    when I get to the Pearly Gates, they won't go: Open Subtitles عندما أصل الى نهاية الحياة، فإنهم لن يقولوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus