"when i return" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما أعود
        
    • عندما اعود
        
    • وعندما أعود
        
    • حين أعود
        
    • عند عودتى
        
    • لدى عودتي
        
    • حينما أعود
        
    • متى أَعُودُ
        
    when I return from town. I'm expected there later today. Open Subtitles عندما أعود من المدينة هناك من ينتظرني لاحقًا اليوم
    when I return, we will no longer have to wear attic clothes. Open Subtitles عندما أعود لن يكون علينا أبدا أن نلبس الملابس الموجودة بالعِليّة
    Well, let's continue this conversation when I return from California. Open Subtitles حسناً، دعينا نكمل هذا الحديث عندما أعود من كاليفورنيا.
    who I'm gonna fuckin'butcher when I return. Open Subtitles لا, انا اتحدث مع الفتى الفرنسي سوف اهزمك عندما اعود
    when I return with our prize, all of us shall be young again. Open Subtitles وعندما أعود بجائزتنا كلنا سنصبح شابات ثانية
    when I return as a prosperous woman, those elders will reconsider their harsh words and baseless accusations. Open Subtitles عندما أعود كمرأة مزدهرة، فإن هؤلاء الشيوخ سوف يعيد النظر كلماتهم القاسية والاتهامات التي لا أساس لها.
    Imagine I'm kissing you here, around your neck... ..and how often I want to kiss you when I return. Open Subtitles تخيليني اقبلك هنا حول عنقكِ وكم اريد ان اقبلك عندما أعود
    I want to know all about it when I return. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء عن ذلك عندما أعود
    That is huge news... which I will deal with tomorrow... when I return to work. Open Subtitles هذه تطورات مهمة وسأتعامل معها غداً عندما أعود لعملي
    Robert, if you wish to discuss conduct, when I return, we can speak of your seemingly infinite intoxication. Open Subtitles , روبرت , إذا ترغب لمناقشة السلوك عندما أعود , يمكننا التكلم عن على مايبدو ثملك الانهائي
    You'll be haunted if that barrel's not intact when I return home. Open Subtitles ستسكنكَ أنتَ الأشباح ، إذا وجدتُ تلك البراميل ليست سليمة عندما أعود إلى المنزل
    Make sure she recovers. Have news for me when I return. Open Subtitles تأكد من أن تتعافى وأبلغني بالأنباء عندما أعود
    when I return, Open Subtitles و عندما أعود, أريد أن أسمع عن أن إنشاءات هذه المشاريع,
    If I must, I assure you, when I return, Open Subtitles إن كان يجب علي أؤكد لك عندما أعود
    I will be sentence to death when I return home. Open Subtitles سيُحكم عليّ بالموت عندما أعود إلى الدّيار
    when I return with his good counsel, then perhaps we shall have a wedding. Open Subtitles عندما أعود مع مستشاره الكبير ربما سيكون عندنا زفاف
    Nevertheless, we will find some way to repay you for this miracle that you've bestowed upon us, perhaps when I return. Open Subtitles ربما عندما اعود إلى أين تتجه ؟ غدا صباحا , أتجه إلى فرجينيا
    when I return, see that a drink is waiting for me, won't you? Open Subtitles عندما اعود فلتحتفظ بذلك النخب من اجلي هلا فعلت؟
    when I return, if you still want my job, be prepared to fight. Open Subtitles وعندما أعود , إذا كنت لازالت ترغب بعملى كن مستعداً للمواجهة
    The people will rise to fight for their rightful Queen when I return. Open Subtitles سيهُب الناس جهادًا في سبيل ملكتهم الحقيقيّة حين أعود.
    Each night when I return the cab I have to clean the come off the back seat. Open Subtitles يجب ان انظف السيارة كل ليلة عند عودتى الجراش.
    I thought I told you to be done swabbing the decks when I return. Open Subtitles أظنّني طلبت منك الانتهاء مِن مسح سطح السفينة لدى عودتي
    when I return to Mexico, if you become my ally, Open Subtitles حينما أعود للمكسيك، لو أصبحتَ حليفاً لي،
    - We can be married when I return. Open Subtitles يُمْكِنناُ ْالزواّجَ متى أَعُودُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus